Übersetzung für "Is not matched" in Deutsch
However,
this
great
vision
and
long-term
perspective
is
not
being
matched
by
an
adequate
financial
and
budgetary
initiative.
Allerdings
folgte
auf
diese
großartige
Vision
und
Sichtweise
keine
angemessene
Finanz-
und
Haushaltsinitiative.
Europarl v8
Its
political
robustness
is
not
matched
by
financial
and
economic
resilience.
Seiner
politischen
Robustheit
steht
keine
entsprechende
finanzielle
und
wirtschaftliche
Belastbarkeit
zur
Seite.
News-Commentary v14
However,
the
decrease
is
not
matched
by
a
similar
increase
in
employment
figures.
Diesem
Rückgang
steht
jedoch
kein
entsprechender
Anstieg
der
Beschäftigtenzahlen
gegenüber.
TildeMODEL v2018
In
this
case
the
prosthesis
shaft
is
mostly
not
optimally
matched
to
its
counterpart.
Hierbei
wird
der
Prothesenschaft
zumeist
nicht
auf
den
Anschlagpartner
hin
optimiert.
EuroPat v2
In
this
case,
the
housing
insert
is
not
matched
to
the
geometry
of
the
housing
interior.
Der
Gehäuseeinsatz
ist
in
diesem
Fall
nicht
an
die
Gehäuseinnengeometrie
angepasst.
EuroPat v2
It
is
not
matched
to
the
eccentric
loading
force.
Sie
wird
nicht
der
Eckenlast
angepasst.
EuroPat v2
However,
the
improvement
in
the
actual
balances
is
not
matched
by
a
similar
development
of
the
underlying
fiscal
balances.
Der
Verbesserung
der
tatsächlichen
Haushaltssalden
steht
jedoch
keine
ähnliche
Entwicklung
der
fundamentalen
Finanzen
gegenüber.
TildeMODEL v2018
An
inked
that
is
not
matched
to
the
ink
printing
system
may
lead
to
a
destruction
of
the
printing
head.
Eine
dem
Tintendrucksystem
nicht
angepaßte
Tinte
führt
unter
Umständen
zu
einer
Zerstörung
des
Druckkopfes.
EuroPat v2
In
an
alternative
embodiment,
the
inside
of
the
housing
insert
is
not
matched
to
the
outer
contour
of
the
measuring
insert.
Bei
einer
alternativen
Ausgestaltung
ist
die
Innenseite
des
Gehäuseeinsatzes
nicht
an
die
Außenkontur
des
Messeinsatzes
angepasst.
EuroPat v2
If
a
constraint
is
not
matched
by
the
connection
request,
NPS
automatically
rejects
the
request.
Wenn
eine
Einschränkung
nicht
mit
der
Verbindungsanforderung
übereinstimmt,
wird
die
Anforderung
automatisch
von
NPS
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
But
if
there
is
not
a
value
matched,
it
will
pop
out
a
dialog
to
remind
you.
Wenn
jedoch
kein
Wert
gefunden
wird,
erscheint
ein
Dialog,
der
Sie
daran
erinnert.
ParaCrawl v7.1
The
requirement
is
preferably
not
matched
to
an
individual
examination
object
or
specifically
to
a
patient.
Die
Anforderung
ist
vorzugsweise
nicht
auf
ein
individuelles
Untersuchungsobjekt
oder
speziell
auf
einen
Patienten
abgestimmt.
EuroPat v2
There
is
a
place
below
the
bathroom
window
of
the
facade
that
is
not
color
matched
to
the
rest
of
the
facade.
Unterhalb
des
Badezimmerfensters
ist
eine
Stelle
der
Fassade
farblich
nicht
der
übrigen
Fassade
angepaßt.
ParaCrawl v7.1
The
rapid
growth
in
the
number
of
EU
citizens
buying
online
is
not
matched
by
the
growth
in
the
number
of
those
who
do
so
cross-border,
however.
So
schnell
aber
die
Zahl
der
im
Internet
kaufenden
EU-Bürger
auch
wächst,
die
Zahl
der
grenzüberschreitenden
Käufer
steigt
nicht
so
rapide.
Europarl v8
We
are
therefore
glad
to
see
the
Commission
making
the
point
that
the
liberalisation
of
world
trade
is
not
altogether
being
matched
by
the
recognition
of
labour
standards.
Erfreulicherweise
hat
die
Kommission
erkannt,
daß
der
Zusammenhang
zwischen
der
Liberalisierung
des
Welthandels
und
der
Anerkennung
von
Arbeitsnormen
nicht
so
ohne
weiteres
positiv
bewertet
werden
kann.
Europarl v8
Support
for
improved
cooperation
in
the
consular
field
is
not
always
matched
by
adequate
budgets
at
the
national
level.
Nicht
immer
stehen
der
Unterstützung
der
verbesserten
Zusammenarbeit
im
konsularischen
Bereich
entsprechende
Finanzmittel
auf
nationaler
Ebene
gegenüber.
Europarl v8
However,
the
institutional
establishment
of
Economic
and
Monetary
Union
has
been
unbalanced,
in
that
the
power
to
centrally
manage
monetary
policy
is
not
matched
by
any
real
powers
for
the
Union
to
effectively
coordinate
economic
policies
by
means
of
broad
guidelines
or
any
binding
multilateral
surveillance.
Aber
der
institutionelle
Aufbau
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
erscheint
in
dem
Maße
unausgewogen,
als
die
zentralisierten
Lenkungsbefugnisse
der
Währungspolitik
nicht
mit
wirklichen
Befugnissen
der
Union
einhergehen,
um
eine
effiziente
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
durch
die
Definition
von
Grundzügen
und
durch
eine
multilaterale
Überwachung
mit
verbindlichem
Charakter
vorzunehmen.
Europarl v8
Never
more
so
than
at
Genoa
has
it
been
clear
that
similar
displays
of
muscle
and
power
on
the
part
of
the
world'
s
greatest
nations
are
just
cinema
which
certainly
does
nothing
to
alleviate
hunger
in
the
world
or
to
enhance
equality
between
peoples
if
it
is
not
matched
by
practical
action
to
cancel
the
debt,
redistribute
wealth,
safeguard
material
rights
and
eliminate
all
exploitation
of
developing
countries.
Nie
zuvor
hat
sich
so
wie
jetzt
in
Genua
gezeigt,
dass
derartige
Kraft-
und
Machtdemonstrationen
der
Großen
dieser
Erde
nichts
anderes
als
eine
Bühnendarstellung
sind,
die
sicherlich
nicht
zur
Linderung
des
Hungers
in
der
Welt
oder
zu
einem
Abbau
der
Ungleichheiten
zwischen
den
Völkern
beiträgt,
wenn
nicht
gleichzeitig
konkrete
Schritte
unternommen
werden,
um
die
Schulden
zu
erlassen,
den
Reichtum
neu
zu
verteilen,
die
Rechte
auf
die
Nutzung
von
Rohstoffen
zu
wahren
und
jegliche
Ausbeutung
der
Länder
der
Dritten
Welt
zu
unterbinden.
Europarl v8