Übersetzung für "Is moot" in Deutsch

The position of Jerusalem is a moot point in the negotiations.
Die Stellung von Jerusalem ist ein schwieriger Punkt in den Verhandlungen.
Europarl v8

The current sponsor of the international rounds of the moot is White & Case.
Sponsor der internationalen Endrunde ist die Rechtsanwaltssozietät White & Case.
Wikipedia v1.0

This is all a moot point because Johnny, he left.
Das ist alles ohne Bedeutung, weil Johnny abgereist ist.
OpenSubtitles v2018

As I will not be engaging in this nonsense, my choice of beverage is moot.
Da ich nicht an diesem Nonsens partizipiere, ist mein Getränkewahl überflüssig.
OpenSubtitles v2018

I don't think that's true, but the point is moot.
Ich bin da anderer Meinung, aber das tut nichts zur Sache.
OpenSubtitles v2018

Only earthworks now remain and the site is known as Moot Hill.
Heute sind nur noch Erdwerke erhalten, die Moot Hill genannt werden.
WikiMatrix v1

He could be a total douche bag and then the whole thing is moot.
Er könnte ein Drecksack sein und dann ist es eh egal.
OpenSubtitles v2018

So I guess the whole point is moot, actually.
Aber das ist jetzt alles sowieso belanglos.
OpenSubtitles v2018

To take pictures or not during pregnancy is a moot point.
Fotos zu machen oder nicht während der Schwangerschaft ist ein umstrittener Punkt.
ParaCrawl v7.1

Whether their conversions were voluntary or forced is a moot point.
Ob diese Bekehrungen freiwillig oder gewaltsam erfolgten, ist ein strittiger Punkt.
ParaCrawl v7.1

Without that inventory, everything else is moot.
Ohne dieses Inventar ist alles andere irrelevant.
ParaCrawl v7.1

Proponents of it would say that this argument is moot.
Die Befürworter der sie würde sagen, dass dieses Argument ist umstritten.
ParaCrawl v7.1

Whether the loan is economic to the banks is a moot point.
Ob die Kredite für die Banken lukrativ sind, tut nichts zur Sache.
ParaCrawl v7.1

Whether he ever did is a moot point.
Ob er das jemals tat, ist ein Streitpunkt.
ParaCrawl v7.1