Übersetzung für "Is dispensed with" in Deutsch

Preferably, a slight excess of diketene is used and a diluent is dispensed with.
Vorzugsweise wird ein geringer Ueberschuß an Diketen verwendet und auf ein Verdünnungsmittel verzichtet.
EuroPat v2

The concurrent use of a solvent is dispensed with in such copying materials.
Bei derartigen Durchschreibematerialien wird auf die Mitwirkung eines Lösungsmittels verzichtet.
EuroPat v2

The previously necessary complicated working under vacuum or liquid is dispensed with.
Hierbei entfällt das bisher nötige aufwendige Verarbeiten unter Vakuum oder Flüssigkeit.
EuroPat v2

In pure liquid detergents, the use of builders is usually dispensed with.
Bei reinen Flüssig­waschmitteln wird meist auf den Einsatz von Buildern verzichtet.
EuroPat v2

The waiting time for charging of the capacitor 13 is then dispensed with.
Die Wartezeit für das Aufladen des Kondensators 13 entfällt dabei.
EuroPat v2

The slit 12 in the one pair of rings is then dispensed with.
Es entfällt dann der Schlitz 12 in dem einen Ringpaar.
EuroPat v2

In a simplified embodiment the adjusting screw 20 is dispensed with.
Bei einer vereinfachten Ausführungsform wird auf die Justierschraube 20 verzichtet.
EuroPat v2

Such addition is dispensed with if a coupling is provided for after the polymerization.
Ein solcher Zusatz entfällt, wenn nach der Polymerisation eine Kupplung vorgesehen ist.
EuroPat v2

In particular, exact synchronization of the bar stock feed with the spindle drum indexing is thereby dispensed with.
Damit entfällt insbesondere eine genaue Synchronisierung des Materialstangenvorschubs mit der Spindeltrommelschal­tung.
EuroPat v2

Isolation of the dichlorotriazine-azo compound is in general dispensed with.
Auf eine Isolierung der Dichlortriazin-Azoverbindung wird im allgemeinen verzichtet.
EuroPat v2

Consequently, any subsequent and expensive sealing of individual channels is dispensed with.
Ein nachträgliches und aufwendiges Verschließen einzelner Kanäle entfällt damit.
EuroPat v2

In the case of pure liquid detergents, the use of builders is generally dispensed with.
Bei reinen Flüssigwaschmitteln wird meist auf den Einsatz von Buildern verzichtet.
EuroPat v2

When intended for use as a battery electrode, drying is frequently dispensed with.
Für den Einsatz als Batterie-elektrode wird oft auf eine Trocknung verzichtet.
EuroPat v2

Isolation of the dichlorotriazine azo compound is normally dispensed with.
Auf eine Isolierung der Dichlortriazin-Azoverbindung wird im allgemeinen verzichtet.
EuroPat v2

In the proposed structure, the n+ -doping of the drain region is dispensed with.
In der vorgeschlagenen Struktur wird auf die n?-Dotierung des Draingebietes verzichtet.
EuroPat v2

An additional drive is dispensed with by using the driven side panes.
Ein zusätzlicher Antrieb ist durch die Nutzung der angetriebenen Seitenscheiben eingespart.
EuroPat v2

Pre-lining within the furnace is dispensed with.
Das Vormauern innerhalb des Ofens entfällt.
EuroPat v2

Accordingly, adjustment of the idling contact is also dispensed with.
Dementsprechend entfällt auch eine Justierung des Leerlaufkontaktes.
EuroPat v2

Thus, in practice, there is usually dispensed with correction of the truncated distribution.
So wird in der Praxis auf eine Korrektur der gestutzten Verteilung üblicherweise verzichtet.
EuroPat v2

The advantages of the process according to the invention are for one that the drying step is dispensed with.
Die Vorteile des erfindungsgemäßen Verfahrens liegen einmal darin, daß der Trocknungsvorgang entfällt.
EuroPat v2

Moreover, through the selective deposition of the silicide, a photolighography process is dispensed with.
Außerdem entfällt durch die selektive Abscheidung des Silizids ein Fotolithographieprozeß.
EuroPat v2

An expensive truck as a transport vehicle is also dispensed with here.
Ferner ist hier auf einen teueren Lastkraftwagen als Transportfahrzeug verzichtet.
EuroPat v2

A detailed explanation is therefore dispensed with at this point.
Auf eine ausführliche Erläuterung soll des­halb an dieser Stelle verzichtet werden.
EuroPat v2

Furthermore, a marking of the film is dispensed with.
Weiterhin wird auf eine Markierung der Folie verzichtet.
EuroPat v2

The use of additional emitter compounds is dispensed with according to the invention.
Erfindungsgemäß wird auf die Verwendung von zusätzlichen Emittersubstanzen verzichtet.
EuroPat v2

The packaging is in a single piece since the inner packaging is dispensed with.
Die Verpackung ist insgesamt einteilig, da die Innenverpackung entfällt.
EuroPat v2