Übersetzung für "Is disabled" in Deutsch

Paradoxically, this MP has a friend who is disabled.
Paradoxerweise hat dieser Abgeordnete einen behinderten Freund.
Europarl v8

The first of those target groups is disabled children.
Die erste Zielgruppe sind behinderte Kinder.
Europarl v8

Packages need to be removed but remove is disabled.
Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet.
Ubuntu v14.10

Persistent Selection is disabled by default.
Die Option Durchgehende Auswahl ist standardmäßig ausgeschaltet.
KDE4 v2

Authentication needed for %1 but authentication is disabled.
Authentifizierung erforderlich für %1, die entsprechende Funktion ist allerdings deaktiviert.
KDE4 v2

This monthly benefit is granted for disabled children and is paid in addition to the standard family allowances.
Diese monatliche Leistung wird behinderten Kindern zusätzlich zum eigentlichen Kindergeld gewährt.
ELRA-W0201 v1

If this setting is disabled, alternative contents are not displayed.
Ist diese Einstellung ausgeschaltet, werden die alternativen Inhalte gar nicht dargestellt.
KDE4 v2

Warning: The %1 command is disabled.
Achtung: Der Befehl %1 ist ausgeschaltet.
KDE4 v2

Login failed, plain login is disabled by the server.
Anmeldung fehlgeschlagen, PLAIN-Anmeldung wird von diesem Server abgelehnt.
KDE4 v2

That is why disabled people are often referred to as the invisible citizens.
Deshalb werden die Behinderten häufig als unsichtbare Bürger bezeichnet.
TildeMODEL v2018

Captain, the enemy ship is drifting, totally disabled.
Captain, das feindliche Schiff treibt im Raum, völlig flugunfähig.
OpenSubtitles v2018

Kirk, my ship is disabled.
Kirk, mein Schiff ist flugunfähig.
OpenSubtitles v2018

The operating position in which the fare calculation is disabled
In dieser Betriebseinstellung ist die Fahrpreisberechnung deaktiviert.
TildeMODEL v2018

About 10 percent of the EU’s working age population is disabled.
Rund 10 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter in der EU sind behindert.
TildeMODEL v2018

His phone is cloaked, and his gps is disabled.
Sein Telefon ist abgeschirmt, und sein Navi ist abgestellt.
OpenSubtitles v2018

Anything with less than eight limbs is considered disabled here.
Alle Wesen mit weniger als acht Gliedern gelten hier als behindert.
OpenSubtitles v2018

Why the net is not disabled?
Warum habt Ihr das Kraftfeld nicht deaktiviert?
OpenSubtitles v2018

If you do not have huge cock, one is disabled, or what?
Wenn man keinen Riesenschwanz hat, ist man behindert, oder was?
OpenSubtitles v2018

Pressure doors are welded shut, the tube is disabled.
Die DruckschIeusen sind zugeschweißt, der Schacht ausgeschaltet.
OpenSubtitles v2018