Übersetzung für "Is disabled" in Deutsch
Paradoxically,
this
MP
has
a
friend
who
is
disabled.
Paradoxerweise
hat
dieser
Abgeordnete
einen
behinderten
Freund.
Europarl v8
The
first
of
those
target
groups
is
disabled
children.
Die
erste
Zielgruppe
sind
behinderte
Kinder.
Europarl v8
Packages
need
to
be
removed
but
remove
is
disabled.
Pakete
müssen
entfernt
werden,
aber
Entfernen
ist
abgeschaltet.
Ubuntu v14.10
Persistent
Selection
is
disabled
by
default.
Die
Option
Durchgehende
Auswahl
ist
standardmäßig
ausgeschaltet.
KDE4 v2
Authentication
needed
for
%1
but
authentication
is
disabled.
Authentifizierung
erforderlich
für
%1,
die
entsprechende
Funktion
ist
allerdings
deaktiviert.
KDE4 v2
This
monthly
benefit
is
granted
for
disabled
children
and
is
paid
in
addition
to
the
standard
family
allowances.
Diese
monatliche
Leistung
wird
behinderten
Kindern
zusätzlich
zum
eigentlichen
Kindergeld
gewährt.
ELRA-W0201 v1
If
this
setting
is
disabled,
alternative
contents
are
not
displayed.
Ist
diese
Einstellung
ausgeschaltet,
werden
die
alternativen
Inhalte
gar
nicht
dargestellt.
KDE4 v2
Warning:
The
%1
command
is
disabled.
Achtung:
Der
Befehl
%1
ist
ausgeschaltet.
KDE4 v2
Login
failed,
plain
login
is
disabled
by
the
server.
Anmeldung
fehlgeschlagen,
PLAIN-Anmeldung
wird
von
diesem
Server
abgelehnt.
KDE4 v2
That
is
why
disabled
people
are
often
referred
to
as
the
invisible
citizens.
Deshalb
werden
die
Behinderten
häufig
als
unsichtbare
Bürger
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
Captain,
the
enemy
ship
is
drifting,
totally
disabled.
Captain,
das
feindliche
Schiff
treibt
im
Raum,
völlig
flugunfähig.
OpenSubtitles v2018
Kirk,
my
ship
is
disabled.
Kirk,
mein
Schiff
ist
flugunfähig.
OpenSubtitles v2018
The
operating
position
in
which
the
fare
calculation
is
disabled
In
dieser
Betriebseinstellung
ist
die
Fahrpreisberechnung
deaktiviert.
TildeMODEL v2018
About
10
percent
of
the
EU’s
working
age
population
is
disabled.
Rund
10
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
in
der
EU
sind
behindert.
TildeMODEL v2018
His
phone
is
cloaked,
and
his
gps
is
disabled.
Sein
Telefon
ist
abgeschirmt,
und
sein
Navi
ist
abgestellt.
OpenSubtitles v2018
Anything
with
less
than
eight
limbs
is
considered
disabled
here.
Alle
Wesen
mit
weniger
als
acht
Gliedern
gelten
hier
als
behindert.
OpenSubtitles v2018
Why
the
net
is
not
disabled?
Warum
habt
Ihr
das
Kraftfeld
nicht
deaktiviert?
OpenSubtitles v2018
If
you
do
not
have
huge
cock,
one
is
disabled,
or
what?
Wenn
man
keinen
Riesenschwanz
hat,
ist
man
behindert,
oder
was?
OpenSubtitles v2018
Pressure
doors
are
welded
shut,
the
tube
is
disabled.
Die
DruckschIeusen
sind
zugeschweißt,
der
Schacht
ausgeschaltet.
OpenSubtitles v2018