Übersetzung für "Is all the rage" in Deutsch
You
know,
violence
as
a
political
tool
is
all
the
rage
right
now.
Gewalt
als
politisches
Werkzeug
ist
zur
Zeit
in
aller
Munde.
TED2013 v1.1
Which
sanitary
napkin
is
all
the
rage
right
now.
Welche
Damenbinden
gerade
der
letzte
Schrei
sind.
OpenSubtitles v2018
Sad
but
true,
that
is
all
the
rage
here.
Traurig
aber
wahr,
der
hier
ist
der
Renner.
OpenSubtitles v2018
Virtual
gaming
is
all
the
rage
among
children
and
teenagers
these
days.
Virtuelles
Spielen
ist
heutzutage
der
letzte
Schrei
unter
Kindern
und
Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1
This
beautiful
ankle
boot
from
the
current
winter
collection
by
Rieker
is
all
the
rage.
Diese
schöne
Stiefelette
aus
der
aktuellen
Winterkollektion
von
Rieker
liegt
voll
im
Trend.
ParaCrawl v7.1
The
subject
has
been
and
still
is
all
the
rage.
Das
Thema
war
und
ist
in
aller
Munde.
ParaCrawl v7.1
Camping
is
popular
with
young
and
old
alike
and
is
all
the
rage
again.
Camping
ist
bei
Jung
und
Alt
gleichermaßen
beliebt
und
liegt
wieder
im
Trend.
ParaCrawl v7.1
Cooking
at
home
with
fresh,
healthy
ingredients
is
all
the
rage.
Zuhause
selber
mit
frischen
und
gesunden
Zutaten
kochen
liegt
voll
im
Trend.
ParaCrawl v7.1
For
men,
colour
is
all
the
rage
–
red,
for
example.
Bei
Männern
ist
Farbe
im
Spiel
–
Rot
beispielsweise.
ParaCrawl v7.1