Übersetzung für "Is a good one" in Deutsch
The
report
is
a
good
one,
and
I
should
like
to
highlight
the
following
aspects
of
it.
Der
Bericht
ist
ganz
passabel,
und
ich
möchte
die
folgenden
Aspekte
hervorheben.
Europarl v8
The
Mediterranean
diet
is
a
very
good
one.
Die
mediterrane
Ernährungsweise
ist
eine
außerordentlich
positive
Art
und
Weise
der
Ernährung.
Europarl v8
The
basic
idea
of
introducing
a
common
European
company
form
for
private
companies
is
a
very
good
one.
Der
Grundgedanke
der
Einführung
einer
gemeinsamen
europäischen
Gesellschaftsform
für
Privatgesellschaften
ist
sehr
gut.
Europarl v8
Nonetheless,
I
think
that
the
Committee's
proposal
is
a
good
one.
Nichtsdestotrotz
denke
ich,
dass
der
Vorschlag
des
Ausschusses
gut
ist.
Europarl v8
I
think
the
report
we
are
presenting
in
this
part-session
is
a
good
one.
Ich
halte
den
von
uns
dem
Plenum
vorgelegten
Bericht
für
gut.
Europarl v8
However,
I
think
that
the
present
proposal
is
a
good
one.
Ich
glaube
aber,
dass
der
vorliegende
Vorschlag
gut
ist.
Europarl v8
The
idea
of
a
Partnership
for
Modernisation
between
the
European
Union
and
Russia
is
a
good
one.
Die
Idee
einer
Modernisierungspartnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Russland
ist
gut.
Europarl v8
I
also
think
that
the
Commission's
proposal
is
a
very
good
one.
Ich
finde
auch
den
Vorschlag
der
Kommission
sehr
gut.
Europarl v8
I
will
have
to
take
back
to
my
party
leader
a
message
that
is
not
a
good
one.
Ich
werde
meiner
Parteiführung
eine
Botschaft
vorlegen
müssen,
die
nicht
gut
ist.
Europarl v8
The
result
of
the
conciliation
is
a
good
one.
Das
Ergebnis
der
Vermittlungen
ist
gut.
Europarl v8
The
Commission
communication
is
a
good
one.
Denn
die
von
der
Kommission
vorgelegte
Mitteilung
ist
gut.
Europarl v8
However,
I
think
that
the
main
approach
taken
by
the
resolution
is
a
good
one.
Ich
bin
aber
der
Ansicht,
dass
der
Grundansatz
der
Entschließung
richtig
ist.
Europarl v8
In
the
light
of
political
and
social
circumstances
the
resulting
compromise
is
a
good
one.
Unter
den
gegebenen
politischen
und
gesellschaftlichen
Voraussetzungen
ist
ein
guter
Kompromiß
gefunden
worden.
Europarl v8
The
Torry
Institute
is
a
very
good
one.
Das
Torry-Institut
ist
ein
sehr
gutes
Forschungsinstitut.
Europarl v8
The
report
is
a
good
one
in
many
respects.
Der
Bericht
ist
in
vielen
Teilen
gut.
Europarl v8
It
is
a
good
compromise,
and
one
that
I
support.
Er
ist
ein
guter
Kompromiss,
den
ich
unterstütze.
Europarl v8
The
idea
to
rush
this
proposal
through
is
not
a
good
one.
Es
ist
keine
gute
Idee,
diesen
Vorschlag
übereilt
anzunehmen.
Europarl v8
That
is
the
result
and
it
is
a
good
one.
Das
ist
ein
Ergebnis,
das
sich
sehen
lassen
kann.
Europarl v8
In
short,
I
believe
that
Mr
Lehne's
proposal
is
a
good
one.
Kurz
gesagt,
der
Vorschlag
von
Herrn
Lehne
ist
meiner
Ansicht
nach
gut.
Europarl v8
Someone
said
here
that
the
'user
pays'
principle
is
a
good
one.
Jemand
hat
hier
gesagt,
dass
das
Verursacherprinzip
ein
gutes
Prinzip
ist.
Europarl v8
The
idea
of
a
European
capital
of
culture
is
a
good
one.
Die
Idee
der
Kulturhauptstadt
Europa
ist
gut.
Europarl v8
I
also
agree
with
Mr Poettering
that
it
is
important
to
avoid
stereotypes
and
clichés
in
school
books,
too,
and
so
I
think
that
the
idea
of
examining
these
is
a
good
one.
Ich
halte
es
darum
für
eine
gute
Anregung,
hier
eine
Überprüfung
vorzunehmen.
Europarl v8
The
solution
whereby
biometrics
are
to
be
introduced
in
two
stages
is
a
good
one.
Die
Lösung,
die
biometrischen
Identifikatoren
in
zwei
Stufen
einzuführen,
ist
gut.
Europarl v8
So,
this
is
a
good
initiative
and
one
which
I
hope
that
we
will
be
able
to
take
forward.
Deshalb
ist
dies
eine
gute
Initiative,
die
wir
hoffentlich
werden
voranbringen
können.
Europarl v8
The
Irish
example,
which
I
had
the
pleasure
to
learn
about,
is
a
good
one.
Irland,
das
ich
kennenlernen
durfte,
ist
dafür
ein
sehr
gutes
Beispiel.
Europarl v8