Übersetzung für "Investments made" in Deutsch

It has been noted that large and significant investments were made during the period considered.
Wie bereits erwähnt, wurden im Bezugszeitraum umfangreiche und wichtige Investitionen getätigt.
DGT v2019

According to these plans, machines were acquired and investments were made in existing installations.
Nach diesen Plänen wurden Maschinen erworben und Investitionen in bestehende Anlagen getätigt.
DGT v2019

But in Europe, investments are primarily made in regional terrestrial networks.
Aber in Europa wird vor allem in regionale terrestrische Netzwerke investiert.
Europarl v8

Investments must be made in research into the efficient production of renewable energy.
Es muss in die Erforschung der effizienten Erzeugung erneuerbarer Energien investiert werden.
Europarl v8

Investments made by the Community increased during the period considered.
Die Investitionen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nahmen im Bezugszeitraum zu.
DGT v2019

In order to allow society to benefit from these innovations, it is important that investments be made.
Damit die Gesellschaft von solchen Innovationen profitieren kann, muss investiert werden.
Europarl v8

Meanwhile, investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure.
Unterdessen muss in effizientere Flugzeuge und Flughafeninfrastrukturen investiert werden.
Europarl v8

One of the areas in which investments must be made is e-cinema.
Einer der Bereiche, in die investiert werden muss, ist das e-Kino.
Europarl v8

Government restrictions often apply precisely to investments made by pension funds and insurance companies.
Oftmals erlegen die Staaten gerade Investitionen von Pensionsfonds und Versicherungsgesellschaften Beschränkungen auf.
Europarl v8

Because of the previous protocol, European businesses have made investments in Côte d'Ivoire.
Europäische Unternehmen haben aufgrund des vorangehenden Protokolls in Côte d'Ivoire investiert.
Europarl v8

Following a lengthy stay abroad, Mr Trinh had made investments in his own country.
Herr Trinh hatte nach längerem Aufenthalt im Ausland Investitionen in seinem Heimatland getätigt.
Europarl v8

Consequently, these guidelines contain the political priorities for the investments to be made.
Somit werden darin die politischen Schwerpunkte für die zu tätigenden Investitionen festgelegt.
Europarl v8

Investments made by the Community industry in the IP consisted mostly in the setting up of automatic storage facilities.
Im UZ investierte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hauptsächlich in die Errichtung automatisierter Lagereinrichtungen.
JRC-Acquis v3.0

New investments were also made to improve productivity.
Außerdem wurden neue Investitionen zur Steigerung der Produktivität getätigt.
JRC-Acquis v3.0

Such investments are nevertheless made because of the mental yield that accrues.
Solche Investitionen werden dennoch getätigt, weil dabei auch eine psychische Rendite stattfindet.
Wikipedia v1.0

Over the course of four years permanent investments were made in the division of high temperature applications.
Über einen Zeitraum von vier Jahren wurde nachhaltig in den Bereich Hochtemperaturanwendungen investiert.
Wikipedia v1.0

We are too often passed over when plans are laid or investments made.
Wir werden zu oft übergangen, wenn Pläne geschmiedet oder Investitionen getätigt werden.
TED2020 v1

The vast majority (92 %) of investments made are in SMEs:
Der größte Teil (92 %) der Investitionen betrifft die KMU:
TildeMODEL v2018

Those provisions should take due account of the need to protect investments already made.
Diese Bestimmungen sollten dem erforderlichen Schutz bereits getätigter Investitionen angemessen Rechnung tragen.
DGT v2019