Übersetzung für "Investments made" in Deutsch
It
has
been
noted
that
large
and
significant
investments
were
made
during
the
period
considered.
Wie
bereits
erwähnt,
wurden
im
Bezugszeitraum
umfangreiche
und
wichtige
Investitionen
getätigt.
DGT v2019
According
to
these
plans,
machines
were
acquired
and
investments
were
made
in
existing
installations.
Nach
diesen
Plänen
wurden
Maschinen
erworben
und
Investitionen
in
bestehende
Anlagen
getätigt.
DGT v2019
But
in
Europe,
investments
are
primarily
made
in
regional
terrestrial
networks.
Aber
in
Europa
wird
vor
allem
in
regionale
terrestrische
Netzwerke
investiert.
Europarl v8
Investments
must
be
made
in
research
into
the
efficient
production
of
renewable
energy.
Es
muss
in
die
Erforschung
der
effizienten
Erzeugung
erneuerbarer
Energien
investiert
werden.
Europarl v8
Investments
made
by
the
Community
increased
during
the
period
considered.
Die
Investitionen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nahmen
im
Bezugszeitraum
zu.
DGT v2019
In
order
to
allow
society
to
benefit
from
these
innovations,
it
is
important
that
investments
be
made.
Damit
die
Gesellschaft
von
solchen
Innovationen
profitieren
kann,
muss
investiert
werden.
Europarl v8
Meanwhile,
investments
should
be
made
in
more
efficient
aircrafts
and
airport
infrastructure.
Unterdessen
muss
in
effizientere
Flugzeuge
und
Flughafeninfrastrukturen
investiert
werden.
Europarl v8
One
of
the
areas
in
which
investments
must
be
made
is
e-cinema.
Einer
der
Bereiche,
in
die
investiert
werden
muss,
ist
das
e-Kino.
Europarl v8
Government
restrictions
often
apply
precisely
to
investments
made
by
pension
funds
and
insurance
companies.
Oftmals
erlegen
die
Staaten
gerade
Investitionen
von
Pensionsfonds
und
Versicherungsgesellschaften
Beschränkungen
auf.
Europarl v8
Because
of
the
previous
protocol,
European
businesses
have
made
investments
in
Côte
d'Ivoire.
Europäische
Unternehmen
haben
aufgrund
des
vorangehenden
Protokolls
in
Côte
d'Ivoire
investiert.
Europarl v8
Following
a
lengthy
stay
abroad,
Mr
Trinh
had
made
investments
in
his
own
country.
Herr
Trinh
hatte
nach
längerem
Aufenthalt
im
Ausland
Investitionen
in
seinem
Heimatland
getätigt.
Europarl v8
Consequently,
these
guidelines
contain
the
political
priorities
for
the
investments
to
be
made.
Somit
werden
darin
die
politischen
Schwerpunkte
für
die
zu
tätigenden
Investitionen
festgelegt.
Europarl v8
Investments
made
by
the
Community
industry
in
the
IP
consisted
mostly
in
the
setting
up
of
automatic
storage
facilities.
Im
UZ
investierte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hauptsächlich
in
die
Errichtung
automatisierter
Lagereinrichtungen.
JRC-Acquis v3.0
New
investments
were
also
made
to
improve
productivity.
Außerdem
wurden
neue
Investitionen
zur
Steigerung
der
Produktivität
getätigt.
JRC-Acquis v3.0
Such
investments
are
nevertheless
made
because
of
the
mental
yield
that
accrues.
Solche
Investitionen
werden
dennoch
getätigt,
weil
dabei
auch
eine
psychische
Rendite
stattfindet.
Wikipedia v1.0
Over
the
course
of
four
years
permanent
investments
were
made
in
the
division
of
high
temperature
applications.
Über
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
wurde
nachhaltig
in
den
Bereich
Hochtemperaturanwendungen
investiert.
Wikipedia v1.0
We
are
too
often
passed
over
when
plans
are
laid
or
investments
made.
Wir
werden
zu
oft
übergangen,
wenn
Pläne
geschmiedet
oder
Investitionen
getätigt
werden.
TED2020 v1
The
vast
majority
(92
%)
of
investments
made
are
in
SMEs:
Der
größte
Teil
(92
%)
der
Investitionen
betrifft
die
KMU:
TildeMODEL v2018
Those
provisions
should
take
due
account
of
the
need
to
protect
investments
already
made.
Diese
Bestimmungen
sollten
dem
erforderlichen
Schutz
bereits
getätigter
Investitionen
angemessen
Rechnung
tragen.
DGT v2019