Übersetzung für "Investment stage" in Deutsch

This could be linked to the shortfall in appropriate sources for very early stage investment.
Dies dürfte Ausdruck des Mangels an speziellen Finanzierungsquellen für Frühphaseninvestitionen sein.
TildeMODEL v2018

Investment in early stage technology however is still much more limited than in the US.
Investitionen in Technologien im Anfangsstadium sind aber nach wie vor viel begrenzter als in den USA.
TildeMODEL v2018

Early stage investment accounted for just 6,5% of UK venture capital investment in 2003, or less than 0,02% of GDP.
Bei den Risikokapitalinvestitionen im Vereinigten Königreich lag der Anteil der Frühphaseninvestitionen 2003 bei nur 6,5 % oder unter 0,02 % des BIP.
DGT v2019

The most recent data from the BVCA indicate that only 4% of funds raised are expected to be allocated to early-stage investment, 3% to expansion deals, and 1% to MBOs of less than GBP 10 million.
Nach den neuesten Daten der BVCA werden voraussichtlich nur 4 % der aufgenommenen Mittel in Frühphaseninvestitionen, 3 % in Expansionsinvestitionen und 1 % in MBO unter 10 Mio. GBP fließen.
DGT v2019

As to the overall performance by investment stage, funds focusing on early stage investments made an average return of - 18,1% in 2003 compared to an average 3-years return of - 25,1% and an average 5-years return of - 12,5%.
Was die allgemeine Entwicklung, gegliedert nach Investitionsphase anbelangt, betrug die durchschnittliche Rendite bei Fonds mit Schwerpunkt auf Frühphaseninvestitionen im Jahr 2003 -18,1 %, gegenüber -25,1 % im Dreijahresdurchschnitt und -12,5 % im Fünfjahresdurchschnitt.
DGT v2019

Nevertheless, venture capital investment in early-stage businesses remains low compared to investment in management buy-outs/buy-ins.
Das Volumen der Wagniskapitalanlagen in Unternehmen, die sich in der Markteinführungsphase befinden, ist jedoch nach wie vor gering im Vergleich zu Anlagen in Management buy-ins und buy-out.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, development of the risk capital market is being fostered by efforts to increase equity flows to early-stage investment and by a number of fiscal and financial regulatory reforms.
Dennoch wird die Entwicklung des Risikokapitalmarktes durch Bemühungen zur Förderung des Beteiligungskapitalengagements in Form von Frühphaseninvestitionen und durch eine Anzahl von Regulierungsreformen im steuerlichen und finanziellen Bereich vorangetrieben.
TildeMODEL v2018

The risk capital market is expanding due to favourable tax measures and the creation of the Nuevo Mercado but remains underdeveloped, particularly with regard to early stage investment.
Der Risikokapitalmarkt expandiert dank günstiger steuerlicher Maßnahmen und der Gründung des Nuevo Mercado, ist jedoch insbesondere im Hinblick auf Frühphaseninvestitionen nach wie vor unterentwickelt.
TildeMODEL v2018

The financing of the commercialisation of technological innovation also needs a strengthening of venture capital funds specialised in early-stage investment.
Für die Finanzierung der Kommerzialisierung technologischer Innovationen ist auch eine Stärkung der auf Investitionen in der Frühphase spezialisierten Risikokapitalfonds erforderlich.
TildeMODEL v2018

US early-stage investments amounted to more than total European venture capital investment and more to than 4 times European early-stage investment.
Die Anschubfinanzierungen in den USA waren größer als die europäischen Wagniskapitalanlagen insgesamt und mehr als viermal so hoch wie die europäischen Investitionen in Anschubfinanzierungen.
TildeMODEL v2018

After a strong decrease from €4.2 billion in 2001 as a result of the bursting of the technology bubble, European venture capital investment in early stage firms has stagnated at around €2 billion.
Die europäischen Risikokapitalinvestitionen in der Frühphase von Unternehmen, die 2001 4,2 Mrd. EUR betragen hatten und danach infolge der Überbewertung von Technologiefirmen an den Aktienmärkten drastisch zurückgegangen waren, stagnierten 2005 bei etwa 2 Mrd. EUR.
TildeMODEL v2018

For measures providing for follow-on investment, does the measure foresee specific limits to the maximum amount to be invested into each target SME, to the investment stage eligible for intervention, and/or to the period during which aid may be granted, having also regard to the sector concerned and to the size of the fund?
Für Maßnahmen, die Anschlussfinanzierungen bereitstellen: Legt die Maßnahme besondere Beschränkungen für den maximalen Investitionsbetrag je Zielunternehmen, für die beihilfefähige Investitionsphase und/oder die Höchstlaufzeit der Beihilfe fest, wobei auch der betroffene Wirtschaftszweig und die Größe des Fonds zu berücksichtigen sind?
DGT v2019

If follow-on investment is foreseen, is there a maximum amount to be invested into each target SME, to the investment stage eligible for intervention, and/or to the period during which aid may be granted, having also regard to the sector concerned and to the size of the fund?
Falls Anschlussfinanzierungen vorgesehen sind: Wurde ein maximaler Investitionsbetrag je Zielunternehmen, für die beihilfefähige Investitionsphase und/oder die Höchstlaufzeit der Beihilfe festgelegt, wobei auch der betroffene Wirtschaftszweig und die Größe des Fonds berücksichtigt wurden?
DGT v2019

The statutory independence of the management company in the choice of its investments, as it acts in accordance with the proprietary interest of the subscribers, contributes to ensuring the autonomy of the FMEA at the investment decision stage.
Die satzungsgemäße Unabhängigkeit der Fondsverwaltungsgesellschaft, die sich bei der Wahl ihrer Investitionen von den Vermögensinteressen der Zeichner leiten lasse, trage dazu bei, die Eigenständigkeit des FMEA in der Phase der Anlagenentscheidung zu gewährleisten.
DGT v2019