Übersetzung für "Investment demand" in Deutsch

As a result, with investment demand remaining robust, inflation could spread.
Infolgedessen könnte sich die Inflation bei weiter robuster Investitionsnachfrage verstärken.
News-Commentary v14

Third, governments must counteract the sharp drop in consumption and investment demand.
Drittens müssen die Regierungen dem steilen Rückgang des Verbrauchs und der Investitionsnachfrage entgegenwirken.
News-Commentary v14

The good news for Germany is that investment demand is now growing, too.
Die gute Neuigkeit für Deutschland ist, dass jetzt auch die Investitionsnachfrage wächst.
News-Commentary v14

Buttressed by a strong rebound in private investment, domestic demand took over as the main source of growth.
Gestützt durch eine starke Zunahme privater Investitionen wurde die Binnennachfrage zur Hauptwachstumsquelle.
TildeMODEL v2018

Such investment will stimulate demand from related EU industries.
Die entsprechenden Investitionen werden die Nachfrage nach entsprechenden Gütern der EU-Industrie anregen.
TildeMODEL v2018

Investment demand by companies remains the decisive driving force behind domestic economic activity.
Die Investitionsnachfrage der Unternehmen bleibt damit die entscheidende Triebkraft der Binnenkonjunktur.
EUbookshop v2

The investment demand of companies is the essential driving force behind economic activity.
Dabei wirkt die Investitionsnachfrage der Unternehmen als wichtige Antriebskraft der Konjunktur.
EUbookshop v2

Investment demand remained weak.
Die Investitionsnachfrage entwickelte sich weiterhin schwach.
ParaCrawl v7.1

With a continued need for fiscal consolidation , the impact of government consumption and investment on domestic demand is likely to remain limited .
Angesichts des weiterhin bestehenden Budgetkonsolidierungsbedarfs dürften der öffentliche Verbrauch und die öffentlichen Investitionen verhältnismäßig gering bleiben .
ECB v1

Should governments deliberately expand their deficits to offset the fall in household and investment demand?
Sollten Staaten ihre Defizite absichtlich vergrößern, um die abnehmende Haushalts- und Investitionsnachfrage auszugleichen?
News-Commentary v14

Nearly all unemployment in a cyclical downturn was the result of the failure of investment demand.
Fast die gesamte Arbeitslosigkeit in einem zyklischen Konjunkturrückgang wurde durch die ausbleibende Investitionsnachfrage verursacht.
News-Commentary v14

When countries suffer from low investment demand, freeing up capital inflows does not do much good.
Wenn Länder unter geringer Investitionsnachfrage leiden, ist die Liberalisierung der Kapitalzuflüsse keine gute Idee.
News-Commentary v14

First, China’s crisis management has made its growth pattern, marked by massive investment demand, even more problematic.
Erstens wird der durch massive Investitionsnachfrage geprägte Wachstumsverlauf Chinas durch das Krisenmanagement noch problematischer.
News-Commentary v14

This will further impact investment demand both through the capital cost and the balance sheet channels.
Dies wird sich über die Kapitalkosten und die Bilanzen weiter auf die Investitionsnachfrage auswirken.
TildeMODEL v2018

The engineering branch could be expected to benefit itself from a growth in investment demand in the whole economy both at home and abroad.
Dem Ingenieurbau könnte eine zunehmende Investitions­nachfrage der Gesamtwirtschaft im Inland wie auch im Ausland zugute kommen.
EUbookshop v2

The modelling of investment demand in Quest has acknowl­edged the need for such a distinction.
Bei der Erfassung der Investitionsnachfrage im Quest­Mo­dell wurde eine solche Unterscheidung für notwendig gehal­ten.
EUbookshop v2