Übersetzung für "Investment demand" in Deutsch
As
a
result,
with
investment
demand
remaining
robust,
inflation
could
spread.
Infolgedessen
könnte
sich
die
Inflation
bei
weiter
robuster
Investitionsnachfrage
verstärken.
News-Commentary v14
Third,
governments
must
counteract
the
sharp
drop
in
consumption
and
investment
demand.
Drittens
müssen
die
Regierungen
dem
steilen
Rückgang
des
Verbrauchs
und
der
Investitionsnachfrage
entgegenwirken.
News-Commentary v14
The
good
news
for
Germany
is
that
investment
demand
is
now
growing,
too.
Die
gute
Neuigkeit
für
Deutschland
ist,
dass
jetzt
auch
die
Investitionsnachfrage
wächst.
News-Commentary v14
Buttressed
by
a
strong
rebound
in
private
investment,
domestic
demand
took
over
as
the
main
source
of
growth.
Gestützt
durch
eine
starke
Zunahme
privater
Investitionen
wurde
die
Binnennachfrage
zur
Hauptwachstumsquelle.
TildeMODEL v2018
Such
investment
will
stimulate
demand
from
related
EU
industries.
Die
entsprechenden
Investitionen
werden
die
Nachfrage
nach
entsprechenden
Gütern
der
EU-Industrie
anregen.
TildeMODEL v2018
Investment
demand
by
companies
remains
the
decisive
driving
force
behind
domestic
economic
activity.
Die
Investitionsnachfrage
der
Unternehmen
bleibt
damit
die
entscheidende
Triebkraft
der
Binnenkonjunktur.
EUbookshop v2
The
investment
demand
of
companies
is
the
essential
driving
force
behind
economic
activity.
Dabei
wirkt
die
Investitionsnachfrage
der
Unternehmen
als
wichtige
Antriebskraft
der
Konjunktur.
EUbookshop v2
Investment
demand
remained
weak.
Die
Investitionsnachfrage
entwickelte
sich
weiterhin
schwach.
ParaCrawl v7.1
With
a
continued
need
for
fiscal
consolidation
,
the
impact
of
government
consumption
and
investment
on
domestic
demand
is
likely
to
remain
limited
.
Angesichts
des
weiterhin
bestehenden
Budgetkonsolidierungsbedarfs
dürften
der
öffentliche
Verbrauch
und
die
öffentlichen
Investitionen
verhältnismäßig
gering
bleiben
.
ECB v1
Should
governments
deliberately
expand
their
deficits
to
offset
the
fall
in
household
and
investment
demand?
Sollten
Staaten
ihre
Defizite
absichtlich
vergrößern,
um
die
abnehmende
Haushalts-
und
Investitionsnachfrage
auszugleichen?
News-Commentary v14
Nearly
all
unemployment
in
a
cyclical
downturn
was
the
result
of
the
failure
of
investment
demand.
Fast
die
gesamte
Arbeitslosigkeit
in
einem
zyklischen
Konjunkturrückgang
wurde
durch
die
ausbleibende
Investitionsnachfrage
verursacht.
News-Commentary v14
When
countries
suffer
from
low
investment
demand,
freeing
up
capital
inflows
does
not
do
much
good.
Wenn
Länder
unter
geringer
Investitionsnachfrage
leiden,
ist
die
Liberalisierung
der
Kapitalzuflüsse
keine
gute
Idee.
News-Commentary v14
First,
China’s
crisis
management
has
made
its
growth
pattern,
marked
by
massive
investment
demand,
even
more
problematic.
Erstens
wird
der
durch
massive
Investitionsnachfrage
geprägte
Wachstumsverlauf
Chinas
durch
das
Krisenmanagement
noch
problematischer.
News-Commentary v14
This
will
further
impact
investment
demand
both
through
the
capital
cost
and
the
balance
sheet
channels.
Dies
wird
sich
über
die
Kapitalkosten
und
die
Bilanzen
weiter
auf
die
Investitionsnachfrage
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
engineering
branch
could
be
expected
to
benefit
itself
from
a
growth
in
investment
demand
in
the
whole
economy
both
at
home
and
abroad.
Dem
Ingenieurbau
könnte
eine
zunehmende
Investitionsnachfrage
der
Gesamtwirtschaft
im
Inland
wie
auch
im
Ausland
zugute
kommen.
EUbookshop v2
The
modelling
of
investment
demand
in
Quest
has
acknowledged
the
need
for
such
a
distinction.
Bei
der
Erfassung
der
Investitionsnachfrage
im
QuestModell
wurde
eine
solche
Unterscheidung
für
notwendig
gehalten.
EUbookshop v2