Übersetzung für "Inventory provision" in Deutsch
The
whole
tour
takes
less
than
a
day
and
will
require
special
equipment
and
inventory
provisions.
Die
ganze
Tour
dauert
weniger
als
einem
Tag
und
eine
spezielle
Ausrüstung
und
Inventar
Bestimmungen
erfordern.
ParaCrawl v7.1
For
example,
in
the
absence
of
recently
observed
market
prices,
future-oriented
estimates
are
necessary
to
measure
the
recoverable
amount
of
classes
of
property,
plant
and
equipment,
the
effect
of
technological
obsolescence
on
inventories,
provisions
subject
to
the
future
outcome
of
litigation
in
progress,
and
long-term
employee
benefit
liabilities
such
as
pension
obligations.
Fehlen
beispielsweise
kürzlich
festgestellte
Marktpreise,
sind
zukunftsbezogene
Schätzungen
erforderlich,
um
den
erzielbaren
Betrag
bestimmter
Gruppen
von
Sachanlagen,
die
Folgen
technischer
Veralterung
für
Bestände,
Rückstellungen,
die
von
dem
künftigen
Ausgang
von
Gerichtsverfahren
abhängen,
sowie
langfristige
Verpflichtungen
gegenüber
Arbeitnehmern,
wie
beispielsweise
Pensionszusagen,
zu
bewerten.
DGT v2019
The
Commission
groups
of
experts
‘Gender
and
employment’
and
‘Equality
rights’
are
jointly
making
an
inventory
of
the
provisions
of
care
for
children
and
all
dependent
persons
in
the
15
Member
States,
Iceland
and
Norway.
Die
Experten
und
Expertinnen
der
Arbeitsgruppen
der
Kommission
„Geschlecht
und
Beschäftigung“
und
„Recht
auf
Gleichberechtigung“
arbeiten
gemeinsam
an
einer
Übersicht
über
die
Betreuungsangebote
für
Kinder
und
alle
übrigen
abhängigen
Personen
in
den
15
Mitgliedstaaten
und
Island
und
Norwegen.
TildeMODEL v2018
It
co-finances
anti-racism
projects
run
by
NGOs,
it
has
promoted
a
Code
of
Practice
against
racism
in
employment
with
the
social
partners,
and
it
has
compiled
a
detailed
inventory
of
legal
provisions
against
racism
in
the
Member
States.
Sie
übernehme
die
Kofinanzierung
von
Antirassismusprojekten
der
NRO,
sie
fördere
in
Absprache
mit
den
Sozialpartnern
Verhaltensregeln
für
die
Bekämpfung
des
Rassismus
hinsichtlich
der
Beschäftigung
und
sie
habe
ein
detailliertes
Verzeichnis
der
gesetzlichen
Bestimmungen
gegen
den
Rassismus
in
den
Mitgliedstaaten
zusammengestellt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
groups
of
experts
'Gender
and
employment'
and
'Equality
rights'
are
jointly
making
an
inventory
of
the
provisions
of
care
for
children
and
all
dependent
persons
in
the
15
Member
States,
Iceland
and
Norway.
Die
Experten
und
Expertinnen
der
Arbeitsgruppen
der
Kommission
„Geschlecht
und
Beschäftigung"
und
„Recht
auf
Gleichberechtigung"
arbeiten
gemeinsam
an
einer
Übersicht
über
die
Betreuungsangebote
für
Kinder
und
alle
übrigen
abhängigen
Personen
in
den
15
Mitgliedstaaten
und
Island
und
Norwegen.
EUbookshop v2
Rivermine’s
TEM
software
suite
delivers
everything
you
need
for
telecom
contract
negotiation,
procurement,
provisioning,
inventory
management,
invoice
processing,
auditing,
optimization,
and
operational
reporting.
Die
Rivermine
TEM
–Softwaresammlung
liefert
alles,
dass
Sie
für
die
TK
–Vertragsverhandlung,
Beschaffung,
Bevorratung,
Bestandsverwaltung,
Bearbeitung
von
Rechnungen,
Prüfung,
Optimierung
und
betriebliche
Berichterstattung
brauchen.
ParaCrawl v7.1
These
include
accounting
for
income
taxes,
revenue
recognition,
impairment
of
assets,
intangible
assets,
property,
plant
and
equipment,
investment
property,
inventories,
provisions
and
contingencies.
Dazu
gehören
die
Umsatzrealisation,
die
Bilanzierung
von
Ertragsteuern,
Wertminderungen,
immateriellen
Vermögenswerten,
Sachanlagen,
Vorräten,
Rückstellungen
und
Eventualverbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
extraordinary
result
amounted
to
CHF
+0.8
million,
mainly
in
conjunction
with
revaluations
of
inventory
and
provisions
connected
to
the
closure
of
manufacturing
activities
in
Thun
(H1
2017
CHF
-0.6
million).
Das
außerordentliche
Ergebnis
belief
sich
auf
CHF
+0.8
Mio.,
mehrheitlich
aus
Aufwertungen
von
Warenvorräten
und
Anpassungen
von
Rückstellungen
in
Bezug
auf
die
Schliessung
der
Produktionsaktivitäten
in
Thun
(H1
2017
CHF
-0.6
Mio.).
ParaCrawl v7.1
These
include
accounting
for
income
taxes,
revenue
recognition,
impairment
of
assets,
intangible
assets,
property,
plant
and
equipment,
investment
property,
inventories,
provisions
and
financial
instruments.
Dazu
gehören
die
Umsatzrealisation,
die
Bilanzierung
von
Ertragsteuern,
Wertminderungen,
immateriellen
Vermögenswerten,
Sachanlagen,
Vorräten,
Rückstellungen
und
Finanzinstrumenten.
ParaCrawl v7.1
This
figure
includes
risk
provisions,
impairment
and
negative
effects
from
reporting-date
related
market
valuations,
which
were
offset
on
balance
by
the
release
of
inventory
risk
provisions
in
around
the
same
amount.
Es
beinhaltet
Risikovorsorgen,
ein
Impairment
sowie
negative
Effekte
aus
stichtagsbezogenen
Marktbewertungen,
denen
in
Summe
etwa
gleich
hohe
Entlastungen
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen
für
Bestandsrisiken
gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1
TMP
allows
you
to
manage
invoices,
contracts,
usage,
cost
allocation,
provisioning,
inventory,
reporting
and
advanced
analytics
for
fixed
voice,
mobile
voice
and
data
and
data
communications
services
from
one
platform,
seamlessly
integrated
with
the
software
you
already
use
for
other
business
functions.
Die
TMP
erlaubt
Ihnen
die
Rechnungen,
Verträge,
Gebrauch,
Kostenzuordnung,
Bevorratung,
Bestand,
Berichterstattung
und
fortgeschrittene
Analysen
für
Sprache
im
Festnetz,
mobile
Sprache
und
Daten
und
die
Datenübertragung,
von
einer
(nahtlos
in
den
Rest
der
Software,
die
Sie
bereits
für
Ihre
Geschäftszwecke
nutzen)
integrierten
Plattform
aus,
zu
verwalten.
ParaCrawl v7.1
This
figure
comprises
risk
provisions,
an
impairment
and
negative
effects
from
reportingdate
related
market
valuations,
which
were
offset
on
balance
by
the
release
of
inventory
risk
provisions
in
around
the
same
amount.
Es
beinhaltet
Risikovorsorgen,
ein
Impairment
sowie
negative
Effekte
aus
stichtagsbezogenen
Marktbewertungen,
denen
in
Summe
etwa
gleich
hohe
Entlastungen
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen
für
Bestandsrisiken
gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1
The
above
acquisition’s
purchase
price
allocation
as
at
31December2016
should
therefore
be
treated
as
incomplete
in
terms
of
the
recognition
and
measurement
of
the
acquired
net
assets
at
fair
value
–
especially
the
measurement
of
the
intangible
assets,
property,
plant
and
equipment,
construction
contracts,
inventories
and
provisions.
Die
Kaufpreisverteilung
des
dargestellten
Unternehmenserwerbs
ist
zum
31.Dezember2016
hinsichtlich
des
Ansatzes
und
der
Bewertung
des
erworbenen
Nettovermögens
zum
beizulegenden
Zeitwert
–
insbesondere
die
Bewertung
der
immateriellen
Vermögenswerte,
der
Sachanlagen,
der
Fertigungsaufträge,
der
Vorräte
und
der
Rückstellungen
–
als
vorläufig
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
This
figure
comprises
risk
provisions,
impairment
and
negative
effects
from
reporting-date
related
market
valuations,
which
were
offset
on
balance
by
the
release
of
inventory
risk
provisions.
Es
beinhaltet
Risikovorsorgen,
ein
Impairment
sowie
negative
Effekte
aus
stichtagsbezogenen
Marktbewertungen,
denen
in
Summe
etwa
gleich
hohe
Entlastungen
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen
für
Bestandsrisiken
gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1