Übersetzung für "Introductory sentence" in Deutsch
The
introductory
sentence
of
Article
12
(2)
is
replaced
by
the
following:
In
Artikel
12
Absatz
2
erhält
der
Einleitungssatz
folgende
Fassung
:
JRC-Acquis v3.0
The
introductory
sentence
of
section
1
is
replaced
by
the
following:
Der
Einleitungssatz
der
Nummer
1
erhält
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
In
Article
28(6),
the
introductory
sentence
is
replaced
by
the
following:
Der
Einleitungssatz
von
Artikel
28
Absatz
6
erhält
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
In
Article
16(1),
the
introductory
sentence
is
replaced
by
the
following:
In
Artikel 16
Absatz 1
erhält
der
Einleitungssatz
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
paragraph
2,
the
introductory
sentence
is
replaced
by
the
following
text:
In
Absatz
2
erhält
der
Einleitungssatz
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
The
introductory
sentence
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
2
is
replaced
by
the
following:
In
Absatz
2
Unterabsatz
1
erhält
der
Eingangssatz
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
In
Article
21,
paragraph
3,
the
introductory
sentence
is
replaced
by
the
following:
In
Artikel
21
Absatz
3
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
The
introductory
sentence
of
section
1.4.3
is
replaced
by
the
following:
Der
einleitende
Satz
von
Abschnitt
1.4.3
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
The
introductory
sentence
to
Article
6
(1)
is
replaced
by
the
following:
In
Artikel
6
Absatz
1
erhält
der
einleitende
Satz
folgende
Fassung:
EUbookshop v2
The
introductory
sentence
of
the
first
of
these
paragraphs
needs
little
explanation.
Der
Einleitungssatz
des
ersten
dieser
Absätze
bedarf
kaum
noch
einer
Erläuterung.
ParaCrawl v7.1
The
introductory
sentence
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Einleitungssatz
erhält
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
The
introductory
sentence
of
the
first
paragraph
of
point
8
of
Part
B
of
Annex
III
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
III
Abschnitt
B
Nummer
8
Absatz
1
erhält
der
Einleitungssatz
folgende
Fassung:
DGT v2019
The
next
section
–
Links
–
also
consists
of
one
introductory
sentence
followed
by
a
variablelist
.
Der
nächste
Abschnitt
–
Links
–
besteht
ebenfalls
aus
einem
Einleitungssatz
gefolgt
von
einem
variablelist
.
ParaCrawl v7.1
The
introductory
sentence
in
Reported
Speech
can
be
in
the
Present
or
in
the
Past.
Der
Einleitungssatz
in
der
indirekten
Rede
steht
entweder
in
der
Gegenwart
oder
in
der
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
In
his
introductory
sentence,
Paul
shook
off
all
of
these
human
wisdoms
as
if
they
had
no
value.
Paulus
schüttelte
alle
diese
Menschenweisheiten
in
seinem
Einleitungssatz
ab,
als
ob
sie
nichts
wert
seien.
ParaCrawl v7.1
In
point
3
of
Annex
I,
the
introductory
sentence
in
letter
(c)
regarding
page
1
of
the
licence
shall
be
replaced
by
the
following:
In
Anhang
I
Nummer
3
erhält
der
einleitende
Satz
unter
Buchstabe
c
betreffend
Seite
1
des
Führerscheins
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
the
fourth
indent:
it
is
really
a
question
of
style
here,
related
to
the
proposed
modification
in
the
introductory
sentence.
Vierter
Gedankenstrich:
es
handelt
sich
hier
wirklich
um
eine
stilistische
Frage,
die
mit
der
vorgeschlagenen
Änderung
in
dem
einleitenden
Satz
zusammenhängt.
Europarl v8
The
words
"and
Commission
Decision
2001/740/EC"
are
deleted
in
the
introductory
sentence
of
Article
2(1)
of
Commission
Decision
2001/327/EC.
Im
Einleitungssatz
von
Artikel
2
Absatz
1
der
Entscheidung
2001/327/EG
werden
die
Worte
"und
der
Entscheidung
2001/740/EG
der
Kommission"
gestrichen.
JRC-Acquis v3.0
Nor
has
the
introductory
sentence
of
Article
4(1)
been
amended
since
the
Common
Position
does
not
require
Member
States
to
ensure
the
remedying
of
damage
for
which
no
operator
is
liable.
Auch
der
einleitende
Satz
von
Artikel
4(1)
wurde
nicht
geändert,
da
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
zufolge
die
Mitgliedstaaten
nicht
die
Sanierung
von
Schäden
gewährleisten
müssen,
für
die
kein
Betreiber
haftet.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
the
introductory
sentence
of
Article
17(1)
of
Regulation
1224/2009,
masters
of
European
Union
fishing
vessels
of
all
length
retaining
salmon
and/or
sea
trout
on
board
shall
notify
the
competent
authorities
of
their
flag
Member
State
immediately
after
the
completion
of
the
fishing
operation
of
the
information
listed
in
Article
17(1)
of
Regulation
1224/2009.
Abweichend
vom
Einleitungssatz
des
Artikels
17
Absatz1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
müssen
die
Kapitäne
von
EU-
Fischereifahrzeugen
aller
Schiffslängen,
die
Lachse
und/oder
Meerforellen
an
Bord
halten,
den
zuständigen
Behörden
ihres
Flaggenmitgliedstaates
sofort
nach
Beendigung
des
Fangeinsatzes
die
Angaben
gemäß
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
übermitteln.
TildeMODEL v2018