Übersetzung für "Intervening region" in Deutsch

Britain again deployed its armed forces to the region, intervening in Oman (1957), Jordan (1958) and Kuwait (1961), though on these occasions with American approval, as the new Prime Minister Harold Macmillan's foreign policy was to remain firmly aligned with the United States.
Großbritannien entsandte bald wieder Truppen in die Region und intervenierte in Oman (1957), Jordanien (1958) und Kuwait (1961), wenn auch mit amerikanischer Billigung.
Wikipedia v1.0

The intervening region 19 of the fabric web 11 is gathered to a horizontal pleat 44 whose pleat foot 45, as can also be seen from FIG.
Der dazwischenliegende Bereich 19 der Stoffbahn 11 wird dabei zu einer Horizontalfalte 44 zusammengerafft, deren Faltenfuß 45, wie auch aus Fig.
EuroPat v2

Using a “sense” oligonucleotide starting from the N-terminus of MLA and an “antisense” oligonucleotide of the N-terminus of MLB, an amplification of the intervening genetic region is conceivable provided that the ML gene is free of introns (FIG.
Mit einem "sense"-Oligonukleotid ausgehend von N-Terminus von MLA und einem "antisense" Oligonukleotid N-terminal von MLB wäre eine Amplifikation des dazwischenliegenden Genabschnitts unter der Vorraussetzung der Intronfreiheit des ML-Gens denkbar (Fig.
EuroPat v2

For this purpose, a set of belts is provided that extends over a front and a rear housing section and over an intervening region.
Zu diesem Zweck ist ein Satz Riemen vorgesehen, der sich in einem vorderen und einem rückwärtigen Gehäuseteil und über einen dazwischenliegenden Bereich erstreckt.
EuroPat v2

At the outlet rim 4 a face wall 6 connects perpendicularly to the axis 5 with the compressing chamber 7, in which bars 8, round outside and cold drawn, and in the intervening region 9 obstacles in the form of round short elements 10, are inserted.
Am Austrittsrand 4 schließt sich senkrecht zur Achse 5 eine Stirnwand 6 der Stauchkammer 7 an, in der außen runde blank gezogene Stangen 8 und im dazwischenlie­genden Bereich 9 Hindernisse in Form von runden kurzen Elementen 10 eingelassen sind.
EuroPat v2

In order to produce laser diodes, subsequently n- and p-doped layers with an intervening active region suitable for generating radiation can be applied for example on an n-doped gallium nitride substrate having a small crystal offset.
Zur Herstellung von Laserdioden können beispielsweise auf einem n-dotierten Galliumnitrid-Substrat, das einen geringen Kristallversatz aufweist, nachfolgend n- und p-dotierte Schichten mit einem dazwischen liegenden, zur Strahlungserzeugung geeigneten aktiven Bereich aufgebracht werden.
EuroPat v2

This has the advantage that disassociation of the regions of the bearing section and the clamping section is achieved by means of the intervening region of the conductor reception chamber.
Dies hat den Vorteil, dass eine Entflechtung der Bereiche Lagerabschnitt und Klemmabschnitt durch den dazwischenliegenden Bereich der Leiteraufnahmekammer erreicht wird.
EuroPat v2

A sufficiently large coupling capacitance is achieved by the lateral extent of the floating gate being much greater than the extent of the active zone (that is to say of the doped regions and the intervening channel region) of the cell.
Eine ausreichend große Koppelkapazität wird dadurch erreicht, daß die laterale Ausdehnung des Floatinggates weitaus größer ist als die Ausdehnung des aktiven Gebietes (d.h. der dotierten Gebiete und des dazwischenliegenden Kanalbereichs) der Zelle.
EuroPat v2

The basic element 15 of the locking body 13 has two guide arms 39 and 41 with an intervening receiving region 17, which is here realized as a flattening A of a part of the annular region 49 .
Der Grundkörper 15 des Sperrkörpers 13 weist zwei Führungsarme 39 und 41 mit einem dazwischen liegenden Aufnahmebereich 17 auf, der hier als Abflachung A eines Teils des ringförmigen Bereichs 49 realisiert ist.
EuroPat v2

The intervening regions are expediently provided with corresponding passages.
Die dazwischenliegenden Bereiche sind zweckmäßig mit entsprechenden Durchlässen versehen.
EuroPat v2

I therefore think that the European Union urgently needs to strongly intervene in this region.
Meines Erachtens muss die Europäische Union sich daher umgehend und mit Nachdruck in dieser Region engagieren.
Europarl v8

Pursuant to Article 4(2), the Cohesion Fund also intervenes in those regions not eligible for support under the Convergence objective which belong to Member States eligible for support under that Fund.
Gemäß Artikel 4 Absatz 2 wird der Kohäsionsfonds auch in den Regionen tätig, die nicht im Rahmen des Ziels „Konvergenz“ förderfähig sind, aber zu einem Mitgliedstaat gehören, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden kann.
DGT v2019

The less the western powers intervene in the region, the more pluralism will be allowed to flourish.
Je weniger sich die Westmächte in der Region einmischen, desto eher wird der Pluralismus gedeihen können.
Europarl v8

Such a new approach could allow Member States the flexibility to intervene in all regions to support employment, competitiveness and cohesion in pursuit of the Lisbon objectives.
Ein solcher neuartiger Ansatz würde den Mitgliedstaaten die erforderliche Flexibilität geben, um in Hinblick auf die Umsetzung der Ziele von Lissabon in allen Regionen mit Maßnahmen zur Förderung von Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt zu intervenieren.
TildeMODEL v2018

And I tell you that weapons used, must be allied unit trying in any way, to intervene in this region.
Und ich informiere Sie darüber, dass die Waffe eingesetzt wird, sollten alliierte Einheiten in irgendeiner Weise versuchen, in dieser Region zu intervenieren.
OpenSubtitles v2018

Thereby in toto the hard surface F is obtained from the multitude of the individual end faces of these reduced balls 21; the intervening regions of the embedding mass which still appear on the upper surface are small in this case.
Dadurch ergibt sich aus der Vielzahl der einzelnen Stirnflächen 23 dieser abgetragenen Kugeln 21 insgesamt die harte Fläche F, wobei die dazwischenliegenden Bereiche der Einbettmasse, die an der Oberseite noch in Erscheinung treten, gering sind.
EuroPat v2

Preferably, the invention is implemented in semiconductor components in which the semiconductor substrate has the layer series of a GTO or FCTh disposed between an anode and a cathode and has, on the cathode side, a gate-cathode structure, constructed in a stepped manner, in which a multiplicity of cathode fingers project out of more deeply located gate level and form a control structure with the intervening gate regions.
Bevorzugt wird die Erfindung bei Halbleiterbauelementen verwirklicht, bei denen das Halbleitersubstrat die zwischen einer Anode und einer Kathode angeordnete Schichtenfolge eines GTO oder FCTh aufweist und auf der Kathodenseite eine stufig ausgebildete Gate-Kathoden-Struktur besitzt, bei der eine Mehrzahl von Kathodenfingern aus einer tieferliegenden Gateebene herausragen und mit den dazwischenliegenden Gatebereichen eine Steuerstruktur bilden.
EuroPat v2

In order to make involved measurement unnecessary for setting a calibration curve, it is advantageous to distribute a plurality of measuring points uniformly over the range of laser power or, respectively, over the mean frequency of the sound emission signal coming into consideration, and to assume that the intervening regions are linear.
Damit zur Erstellung einer Eichkurve nicht umfangreiche Messungen erforderlich sind, ist es vorteilhaft, über den in Frage kommenden Bereich der Laserleistung bzw. der mittleren Frequenz des Schallemissionssignales mehrere Meßpunkte gleich­mäßig zu verteilen und die dazwischenliegenden Bereiche als linear anzunehmen.
EuroPat v2