Übersetzung für "Intervening region" in Deutsch
Britain
again
deployed
its
armed
forces
to
the
region,
intervening
in
Oman
(1957),
Jordan
(1958)
and
Kuwait
(1961),
though
on
these
occasions
with
American
approval,
as
the
new
Prime
Minister
Harold
Macmillan's
foreign
policy
was
to
remain
firmly
aligned
with
the
United
States.
Großbritannien
entsandte
bald
wieder
Truppen
in
die
Region
und
intervenierte
in
Oman
(1957),
Jordanien
(1958)
und
Kuwait
(1961),
wenn
auch
mit
amerikanischer
Billigung.
Wikipedia v1.0
The
intervening
region
19
of
the
fabric
web
11
is
gathered
to
a
horizontal
pleat
44
whose
pleat
foot
45,
as
can
also
be
seen
from
FIG.
Der
dazwischenliegende
Bereich
19
der
Stoffbahn
11
wird
dabei
zu
einer
Horizontalfalte
44
zusammengerafft,
deren
Faltenfuß
45,
wie
auch
aus
Fig.
EuroPat v2
Using
a
“sense”
oligonucleotide
starting
from
the
N-terminus
of
MLA
and
an
“antisense”
oligonucleotide
of
the
N-terminus
of
MLB,
an
amplification
of
the
intervening
genetic
region
is
conceivable
provided
that
the
ML
gene
is
free
of
introns
(FIG.
Mit
einem
"sense"-Oligonukleotid
ausgehend
von
N-Terminus
von
MLA
und
einem
"antisense"
Oligonukleotid
N-terminal
von
MLB
wäre
eine
Amplifikation
des
dazwischenliegenden
Genabschnitts
unter
der
Vorraussetzung
der
Intronfreiheit
des
ML-Gens
denkbar
(Fig.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
set
of
belts
is
provided
that
extends
over
a
front
and
a
rear
housing
section
and
over
an
intervening
region.
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
Satz
Riemen
vorgesehen,
der
sich
in
einem
vorderen
und
einem
rückwärtigen
Gehäuseteil
und
über
einen
dazwischenliegenden
Bereich
erstreckt.
EuroPat v2
At
the
outlet
rim
4
a
face
wall
6
connects
perpendicularly
to
the
axis
5
with
the
compressing
chamber
7,
in
which
bars
8,
round
outside
and
cold
drawn,
and
in
the
intervening
region
9
obstacles
in
the
form
of
round
short
elements
10,
are
inserted.
Am
Austrittsrand
4
schließt
sich
senkrecht
zur
Achse
5
eine
Stirnwand
6
der
Stauchkammer
7
an,
in
der
außen
runde
blank
gezogene
Stangen
8
und
im
dazwischenliegenden
Bereich
9
Hindernisse
in
Form
von
runden
kurzen
Elementen
10
eingelassen
sind.
EuroPat v2
In
order
to
produce
laser
diodes,
subsequently
n-
and
p-doped
layers
with
an
intervening
active
region
suitable
for
generating
radiation
can
be
applied
for
example
on
an
n-doped
gallium
nitride
substrate
having
a
small
crystal
offset.
Zur
Herstellung
von
Laserdioden
können
beispielsweise
auf
einem
n-dotierten
Galliumnitrid-Substrat,
das
einen
geringen
Kristallversatz
aufweist,
nachfolgend
n-
und
p-dotierte
Schichten
mit
einem
dazwischen
liegenden,
zur
Strahlungserzeugung
geeigneten
aktiven
Bereich
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
This
has
the
advantage
that
disassociation
of
the
regions
of
the
bearing
section
and
the
clamping
section
is
achieved
by
means
of
the
intervening
region
of
the
conductor
reception
chamber.
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
eine
Entflechtung
der
Bereiche
Lagerabschnitt
und
Klemmabschnitt
durch
den
dazwischenliegenden
Bereich
der
Leiteraufnahmekammer
erreicht
wird.
EuroPat v2
A
sufficiently
large
coupling
capacitance
is
achieved
by
the
lateral
extent
of
the
floating
gate
being
much
greater
than
the
extent
of
the
active
zone
(that
is
to
say
of
the
doped
regions
and
the
intervening
channel
region)
of
the
cell.
Eine
ausreichend
große
Koppelkapazität
wird
dadurch
erreicht,
daß
die
laterale
Ausdehnung
des
Floatinggates
weitaus
größer
ist
als
die
Ausdehnung
des
aktiven
Gebietes
(d.h.
der
dotierten
Gebiete
und
des
dazwischenliegenden
Kanalbereichs)
der
Zelle.
EuroPat v2
The
basic
element
15
of
the
locking
body
13
has
two
guide
arms
39
and
41
with
an
intervening
receiving
region
17,
which
is
here
realized
as
a
flattening
A
of
a
part
of
the
annular
region
49
.
Der
Grundkörper
15
des
Sperrkörpers
13
weist
zwei
Führungsarme
39
und
41
mit
einem
dazwischen
liegenden
Aufnahmebereich
17
auf,
der
hier
als
Abflachung
A
eines
Teils
des
ringförmigen
Bereichs
49
realisiert
ist.
EuroPat v2
The
intervening
regions
are
expediently
provided
with
corresponding
passages.
Die
dazwischenliegenden
Bereiche
sind
zweckmäßig
mit
entsprechenden
Durchlässen
versehen.
EuroPat v2
I
therefore
think
that
the
European
Union
urgently
needs
to
strongly
intervene
in
this
region.
Meines
Erachtens
muss
die
Europäische
Union
sich
daher
umgehend
und
mit
Nachdruck
in
dieser
Region
engagieren.
Europarl v8
Pursuant
to
Article
4(2),
the
Cohesion
Fund
also
intervenes
in
those
regions
not
eligible
for
support
under
the
Convergence
objective
which
belong
to
Member
States
eligible
for
support
under
that
Fund.
Gemäß
Artikel
4
Absatz
2
wird
der
Kohäsionsfonds
auch
in
den
Regionen
tätig,
die
nicht
im
Rahmen
des
Ziels
„Konvergenz“
förderfähig
sind,
aber
zu
einem
Mitgliedstaat
gehören,
der
aus
dem
Kohäsionsfonds
gefördert
werden
kann.
DGT v2019
The
less
the
western
powers
intervene
in
the
region,
the
more
pluralism
will
be
allowed
to
flourish.
Je
weniger
sich
die
Westmächte
in
der
Region
einmischen,
desto
eher
wird
der
Pluralismus
gedeihen
können.
Europarl v8
Such
a
new
approach
could
allow
Member
States
the
flexibility
to
intervene
in
all
regions
to
support
employment,
competitiveness
and
cohesion
in
pursuit
of
the
Lisbon
objectives.
Ein
solcher
neuartiger
Ansatz
würde
den
Mitgliedstaaten
die
erforderliche
Flexibilität
geben,
um
in
Hinblick
auf
die
Umsetzung
der
Ziele
von
Lissabon
in
allen
Regionen
mit
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Beschäftigung,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Zusammenhalt
zu
intervenieren.
TildeMODEL v2018
And
I
tell
you
that
weapons
used,
must
be
allied
unit
trying
in
any
way,
to
intervene
in
this
region.
Und
ich
informiere
Sie
darüber,
dass
die
Waffe
eingesetzt
wird,
sollten
alliierte
Einheiten
in
irgendeiner
Weise
versuchen,
in
dieser
Region
zu
intervenieren.
OpenSubtitles v2018
Thereby
in
toto
the
hard
surface
F
is
obtained
from
the
multitude
of
the
individual
end
faces
of
these
reduced
balls
21;
the
intervening
regions
of
the
embedding
mass
which
still
appear
on
the
upper
surface
are
small
in
this
case.
Dadurch
ergibt
sich
aus
der
Vielzahl
der
einzelnen
Stirnflächen
23
dieser
abgetragenen
Kugeln
21
insgesamt
die
harte
Fläche
F,
wobei
die
dazwischenliegenden
Bereiche
der
Einbettmasse,
die
an
der
Oberseite
noch
in
Erscheinung
treten,
gering
sind.
EuroPat v2
Preferably,
the
invention
is
implemented
in
semiconductor
components
in
which
the
semiconductor
substrate
has
the
layer
series
of
a
GTO
or
FCTh
disposed
between
an
anode
and
a
cathode
and
has,
on
the
cathode
side,
a
gate-cathode
structure,
constructed
in
a
stepped
manner,
in
which
a
multiplicity
of
cathode
fingers
project
out
of
more
deeply
located
gate
level
and
form
a
control
structure
with
the
intervening
gate
regions.
Bevorzugt
wird
die
Erfindung
bei
Halbleiterbauelementen
verwirklicht,
bei
denen
das
Halbleitersubstrat
die
zwischen
einer
Anode
und
einer
Kathode
angeordnete
Schichtenfolge
eines
GTO
oder
FCTh
aufweist
und
auf
der
Kathodenseite
eine
stufig
ausgebildete
Gate-Kathoden-Struktur
besitzt,
bei
der
eine
Mehrzahl
von
Kathodenfingern
aus
einer
tieferliegenden
Gateebene
herausragen
und
mit
den
dazwischenliegenden
Gatebereichen
eine
Steuerstruktur
bilden.
EuroPat v2
In
order
to
make
involved
measurement
unnecessary
for
setting
a
calibration
curve,
it
is
advantageous
to
distribute
a
plurality
of
measuring
points
uniformly
over
the
range
of
laser
power
or,
respectively,
over
the
mean
frequency
of
the
sound
emission
signal
coming
into
consideration,
and
to
assume
that
the
intervening
regions
are
linear.
Damit
zur
Erstellung
einer
Eichkurve
nicht
umfangreiche
Messungen
erforderlich
sind,
ist
es
vorteilhaft,
über
den
in
Frage
kommenden
Bereich
der
Laserleistung
bzw.
der
mittleren
Frequenz
des
Schallemissionssignales
mehrere
Meßpunkte
gleichmäßig
zu
verteilen
und
die
dazwischenliegenden
Bereiche
als
linear
anzunehmen.
EuroPat v2