Übersetzung für "Intervening party" in Deutsch

The interpretation of this Convention given by the final decision shall also be binding upon a Party intervening under Article 10 above insofar as it relates to matters in respect of which that Party intervened.
Die endgültige Entscheidung unterliegt keinem Rechtsmittel, sofern nicht die Streitparteien vorher ein Rechtsmittelverfahren vereinbart haben.
DGT v2019

The military men are then all killed by the gangsters, who in turn are wiped out by another intervening party.
Die Waffenhändler werden jedoch von Gangstern getötet, die wiederum von einer anderen Gruppierung umgebracht werden.
Wikipedia v1.0

In essence, the two appellants and the intervening party are requesting revocation of the contested patent.
Die Anträge der beiden Beschwerdeführerinnen und der Beitretenden lauten im wesentlichen auf Widerruf des angefochtenen Patents.
ParaCrawl v7.1

The arbitral tribunal shall interpret the award at the request of one of the Contracting Parties to the dispute or of any intervening Contracting Party.
Sofern das Schiedsgericht nicht wegen der besonderen Umstände des Einzelfalls etwas anderes beschließt, werden die Kosten der Schiedsstelle, einschließlich der Vergütung seiner Mitglieder, von den Streitparteien zu gleichen Teilen getragen.
DGT v2019

If this is the case, the formalities officer will send them with the relevant communications from the opposition division or the formalities officer to the intervening third party.
Ist dies der Fall, so hat übermittelt der Formalsachbearbeiter sie zusammen mit den einschlägigen Bescheiden der Einspruchsabteilung bzw. des Formalsachbearbeiters dem beigetretenen Dritten mitzuteilen .
ParaCrawl v7.1

Where a board has decided that a patent is to be maintained on the basis of a given set of claims and a description to be adapted thereto, a party intervening during subsequent appeal proceedings confined to the issue of the adaptation of the description cannot challenge the res judicata effect of the previous board of appeal decision regardless of whether a new ground for opposition is introduced.
Hat eine Kammer entschieden, daß ein Patent auf der Grundlage eines bestimmten Anspruchssatzes und einer entsprechend anzupassenden Beschreibung aufrechtzuerhalten ist, so kann eine Partei, die dem anschließenden Beschwerdeverfahren beitritt, in dem es nur noch um die Anpassung der Beschreibung geht, die Rechtskraft der vorangegangenen Entscheidung der Beschwerdekammer unabhängig davon, ob ein neuer Einspruchsgrund eingeführt wird, nicht anfechten.
ParaCrawl v7.1

If this is the case, the formalities officer should will send them with the relevant communications from the opposition division or the formalities officer to the intervening third party.
Ist dies der Fall, so hat übermittelt der Formalsachbearbeiter sie zusammen mit den einschlägigen Bescheiden der Einspruchsabteilung bzw. des Formalsachbearbeiters dem beigetretenen Dritten mitzuteilen .
ParaCrawl v7.1

The intervening party Junghans Uhren GmbH stated that it shared the President's view.
Die Beitretende Junghans Uhren GmbH ließ wissen, daß sie die Auffassung des Präsidenten des EPA teile.
ParaCrawl v7.1

While considering that final decisions of the boards of appeal should not in principle be open to challenge, the latter intervening party did not rule out the idea of being able to correct such decisions if they were affected by a serious procedural violation, as long as such a procedure did not have a suspensive effect.
Diese Beitretende stellte sich zwar auf den Standpunkt, daß rechtskräftige Entscheidungen der Beschwerdekammern grundsätzlich nicht anfechtbar sein sollten, fand aber den Gedanken einer Berichtigungsmöglichkeit für solche Entscheidungen, die mit einem wesentlichen Verfahrensfehler behaftet seien, durchaus erwägenswert, vorausgesetzt, ein solches Verfahren habe keine aufschiebende Wirkung.
ParaCrawl v7.1

If this is the case, the formalities officer should send them with the relevant communications from the Opposition Division or the formalities officer to the intervening third party.
Ist dies der Fall, so hat der Formalsachbearbeiter sie zusammen mit den einschlägigen Bescheiden der Einspruchsabteilung bzw. des Formalsachbearbeiters dem beigetretenen Dritten mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Third parties writing to the Commission may be an important source ofinformation about State aid,but are not intervening parties in the procedure,since in Stateaid cases the Commission and the Member States are the only parties.
Parteien in Fällen staatlicher Beihilfen sind die Kommission und die Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

None of the intervening third parties states that it had applied to the Ministry of Culture for the aid in question.
Keiner der Beteiligten gibt an, beim Ministerium für Kultur entsprechende Beihilfen beantragt zu haben.
DGT v2019

This refers to someone who intervenes between two parties to resolve a conflict.
Das geht um einen, der zwischen zwei Parteien eingreift, einen Konflikt zu beseitigen.
ParaCrawl v7.1

The Commission finds firstly, in agreement with some of the comments from third parties intervening in the proceedings, that the Small Orders programme, which was in fact launched when CELF was set up in its current form, was known to practitioners, which at least initially welcomed it [49], or at the very least did not call it into question, without however applying for it themselves.
Die Kommission stellt erstens in Übereinstimmung mit einigen der Stellungnahmen, die im Rahmen des Verfahrens von Dritten abgegeben wurden, fest, dass das Programm „Petites commandes“, welches de facto mit der Gründung der CELF in ihrer jetzigen Form einherging, den Fachleuten bekannt war, die wenigstens anfangs zustimmend darauf reagiert [49] oder es zumindest nicht in Frage gestellt haben, ohne deshalb selbst seine Inanspruchnahme zu beantragen.
DGT v2019

It will be noted that two of the intervening third parties were bought up by CELF, Mr Van Ginneken also intervening on behalf of Hexalivre in 1996.
Es sei darauf hingewiesen, dass zwei der Dritten, die eine Stellungnahme abgegeben haben, von der CELF übernommen wurden und Herr Van Ginneken 1996 auch im Namen von Hexalivre Stellung genommen hatte.
DGT v2019

It was not possible therefore for the aid to finance other commercial activities of CELF, contrary to the claims of SIDE and several intervening third parties.
Die Beihilfe konnte also entgegen den Behauptungen der SIDE und mehrerer Dritter, die sich in das Verfahren eingeschaltet hatten, nicht zur Finanzierung anderer Geschäftstätigkeiten der CELF verwendet werden.
DGT v2019

The Commission notes that neither Austria nor any of the intervening parties submitted information which would have alleviated these doubts.
Die Kommission stellt fest, dass weder Österreich noch die intervenierenden Parteien Angaben vorgelegt haben, die diese Zweifel ausräumen könnten.
DGT v2019

That role partly reflects the CCP’s birth in 1921 out of the violence and chaos that followed the collapse of the Qing Dynasty nine years earlier, as well as the three decades of civil war and Japanese colonization that intervened before the party took power in 1949.
Diese Rolle spiegelt u.a. die Geburt der KPCh im Jahre 1921 aus Gewalt und Chaos, die auf den Zusammenbruch der Qing-Dynastie neun Jahre früher folgten, sowie aus drei Jahren Bürgerkrieg und der Intervention durch die japanische Kolonialisierung vor der Machtübernahme durch die Partei 1949 wider.
News-Commentary v14

In addition, they shall each bear half of the costs of the procedure, excluding the costs of intervening parties.
Ausserdem tragen sie je zur Hälfte die Kosten des Verfahrens, mit Ausnahme der Kosten der beigeladenen Parteien.
JRC-Acquis v3.0

The Commission also plans to set up a single interface that would allow reliable operators (intervening parties and "recognised operators" – Articles 2, 4, 13 and 16 of the proposal for a regulation on the modernised Customs Code) to have dealings with only one institution and not, as is currently the case, a variety of border control authorities.
Die Kommission sieht auch die Einrichtung einer einheitlichen Schnittstelle vor, so dass die als "vertrauenswürdig" eingestuften Wirtschaftsbeteiligten (sprich die Beteiligten und die "zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten" im Sinne der Artikel 2, 4, 13 und 16 des Entwurfs einer Verordnung über den modernisierten Zollkodex) nurmehr mit einer einzigen Stelle zu tun hätten und nicht, wie bisher, mit verschiedenen Grenzkontrollbehörden.
TildeMODEL v2018