Übersetzung für "Intervening party" in Deutsch
The
interpretation
of
this
Convention
given
by
the
final
decision
shall
also
be
binding
upon
a
Party
intervening
under
Article
10
above
insofar
as
it
relates
to
matters
in
respect
of
which
that
Party
intervened.
Die
endgültige
Entscheidung
unterliegt
keinem
Rechtsmittel,
sofern
nicht
die
Streitparteien
vorher
ein
Rechtsmittelverfahren
vereinbart
haben.
DGT v2019
The
military
men
are
then
all
killed
by
the
gangsters,
who
in
turn
are
wiped
out
by
another
intervening
party.
Die
Waffenhändler
werden
jedoch
von
Gangstern
getötet,
die
wiederum
von
einer
anderen
Gruppierung
umgebracht
werden.
Wikipedia v1.0
In
essence,
the
two
appellants
and
the
intervening
party
are
requesting
revocation
of
the
contested
patent.
Die
Anträge
der
beiden
Beschwerdeführerinnen
und
der
Beitretenden
lauten
im
wesentlichen
auf
Widerruf
des
angefochtenen
Patents.
ParaCrawl v7.1
The
arbitral
tribunal
shall
interpret
the
award
at
the
request
of
one
of
the
Contracting
Parties
to
the
dispute
or
of
any
intervening
Contracting
Party.
Sofern
das
Schiedsgericht
nicht
wegen
der
besonderen
Umstände
des
Einzelfalls
etwas
anderes
beschließt,
werden
die
Kosten
der
Schiedsstelle,
einschließlich
der
Vergütung
seiner
Mitglieder,
von
den
Streitparteien
zu
gleichen
Teilen
getragen.
DGT v2019
If
this
is
the
case,
the
formalities
officer
will
send
them
with
the
relevant
communications
from
the
opposition
division
or
the
formalities
officer
to
the
intervening
third
party.
Ist
dies
der
Fall,
so
hat
übermittelt
der
Formalsachbearbeiter
sie
zusammen
mit
den
einschlägigen
Bescheiden
der
Einspruchsabteilung
bzw.
des
Formalsachbearbeiters
dem
beigetretenen
Dritten
mitzuteilen
.
ParaCrawl v7.1
Where
a
board
has
decided
that
a
patent
is
to
be
maintained
on
the
basis
of
a
given
set
of
claims
and
a
description
to
be
adapted
thereto,
a
party
intervening
during
subsequent
appeal
proceedings
confined
to
the
issue
of
the
adaptation
of
the
description
cannot
challenge
the
res
judicata
effect
of
the
previous
board
of
appeal
decision
regardless
of
whether
a
new
ground
for
opposition
is
introduced.
Hat
eine
Kammer
entschieden,
daß
ein
Patent
auf
der
Grundlage
eines
bestimmten
Anspruchssatzes
und
einer
entsprechend
anzupassenden
Beschreibung
aufrechtzuerhalten
ist,
so
kann
eine
Partei,
die
dem
anschließenden
Beschwerdeverfahren
beitritt,
in
dem
es
nur
noch
um
die
Anpassung
der
Beschreibung
geht,
die
Rechtskraft
der
vorangegangenen
Entscheidung
der
Beschwerdekammer
unabhängig
davon,
ob
ein
neuer
Einspruchsgrund
eingeführt
wird,
nicht
anfechten.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
the
case,
the
formalities
officer
should
will
send
them
with
the
relevant
communications
from
the
opposition
division
or
the
formalities
officer
to
the
intervening
third
party.
Ist
dies
der
Fall,
so
hat
übermittelt
der
Formalsachbearbeiter
sie
zusammen
mit
den
einschlägigen
Bescheiden
der
Einspruchsabteilung
bzw.
des
Formalsachbearbeiters
dem
beigetretenen
Dritten
mitzuteilen
.
ParaCrawl v7.1
The
intervening
party
Junghans
Uhren
GmbH
stated
that
it
shared
the
President's
view.
Die
Beitretende
Junghans
Uhren
GmbH
ließ
wissen,
daß
sie
die
Auffassung
des
Präsidenten
des
EPA
teile.
ParaCrawl v7.1
While
considering
that
final
decisions
of
the
boards
of
appeal
should
not
in
principle
be
open
to
challenge,
the
latter
intervening
party
did
not
rule
out
the
idea
of
being
able
to
correct
such
decisions
if
they
were
affected
by
a
serious
procedural
violation,
as
long
as
such
a
procedure
did
not
have
a
suspensive
effect.
Diese
Beitretende
stellte
sich
zwar
auf
den
Standpunkt,
daß
rechtskräftige
Entscheidungen
der
Beschwerdekammern
grundsätzlich
nicht
anfechtbar
sein
sollten,
fand
aber
den
Gedanken
einer
Berichtigungsmöglichkeit
für
solche
Entscheidungen,
die
mit
einem
wesentlichen
Verfahrensfehler
behaftet
seien,
durchaus
erwägenswert,
vorausgesetzt,
ein
solches
Verfahren
habe
keine
aufschiebende
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
the
case,
the
formalities
officer
should
send
them
with
the
relevant
communications
from
the
Opposition
Division
or
the
formalities
officer
to
the
intervening
third
party.
Ist
dies
der
Fall,
so
hat
der
Formalsachbearbeiter
sie
zusammen
mit
den
einschlägigen
Bescheiden
der
Einspruchsabteilung
bzw.
des
Formalsachbearbeiters
dem
beigetretenen
Dritten
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
Third
parties
writing
to
the
Commission
may
be
an
important
source
ofinformation
about
State
aid,but
are
not
intervening
parties
in
the
procedure,since
in
Stateaid
cases
the
Commission
and
the
Member
States
are
the
only
parties.
Parteien
in
Fällen
staatlicher
Beihilfen
sind
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
None
of
the
intervening
third
parties
states
that
it
had
applied
to
the
Ministry
of
Culture
for
the
aid
in
question.
Keiner
der
Beteiligten
gibt
an,
beim
Ministerium
für
Kultur
entsprechende
Beihilfen
beantragt
zu
haben.
DGT v2019
This
refers
to
someone
who
intervenes
between
two
parties
to
resolve
a
conflict.
Das
geht
um
einen,
der
zwischen
zwei
Parteien
eingreift,
einen
Konflikt
zu
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
finds
firstly,
in
agreement
with
some
of
the
comments
from
third
parties
intervening
in
the
proceedings,
that
the
Small
Orders
programme,
which
was
in
fact
launched
when
CELF
was
set
up
in
its
current
form,
was
known
to
practitioners,
which
at
least
initially
welcomed
it
[49],
or
at
the
very
least
did
not
call
it
into
question,
without
however
applying
for
it
themselves.
Die
Kommission
stellt
erstens
in
Übereinstimmung
mit
einigen
der
Stellungnahmen,
die
im
Rahmen
des
Verfahrens
von
Dritten
abgegeben
wurden,
fest,
dass
das
Programm
„Petites
commandes“,
welches
de
facto
mit
der
Gründung
der
CELF
in
ihrer
jetzigen
Form
einherging,
den
Fachleuten
bekannt
war,
die
wenigstens
anfangs
zustimmend
darauf
reagiert
[49]
oder
es
zumindest
nicht
in
Frage
gestellt
haben,
ohne
deshalb
selbst
seine
Inanspruchnahme
zu
beantragen.
DGT v2019
It
will
be
noted
that
two
of
the
intervening
third
parties
were
bought
up
by
CELF,
Mr
Van
Ginneken
also
intervening
on
behalf
of
Hexalivre
in
1996.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
zwei
der
Dritten,
die
eine
Stellungnahme
abgegeben
haben,
von
der
CELF
übernommen
wurden
und
Herr
Van
Ginneken
1996
auch
im
Namen
von
Hexalivre
Stellung
genommen
hatte.
DGT v2019
It
was
not
possible
therefore
for
the
aid
to
finance
other
commercial
activities
of
CELF,
contrary
to
the
claims
of
SIDE
and
several
intervening
third
parties.
Die
Beihilfe
konnte
also
entgegen
den
Behauptungen
der
SIDE
und
mehrerer
Dritter,
die
sich
in
das
Verfahren
eingeschaltet
hatten,
nicht
zur
Finanzierung
anderer
Geschäftstätigkeiten
der
CELF
verwendet
werden.
DGT v2019
The
Commission
notes
that
neither
Austria
nor
any
of
the
intervening
parties
submitted
information
which
would
have
alleviated
these
doubts.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
weder
Österreich
noch
die
intervenierenden
Parteien
Angaben
vorgelegt
haben,
die
diese
Zweifel
ausräumen
könnten.
DGT v2019
That
role
partly
reflects
the
CCP’s
birth
in
1921
out
of
the
violence
and
chaos
that
followed
the
collapse
of
the
Qing
Dynasty
nine
years
earlier,
as
well
as
the
three
decades
of
civil
war
and
Japanese
colonization
that
intervened
before
the
party
took
power
in
1949.
Diese
Rolle
spiegelt
u.a.
die
Geburt
der
KPCh
im
Jahre
1921
aus
Gewalt
und
Chaos,
die
auf
den
Zusammenbruch
der
Qing-Dynastie
neun
Jahre
früher
folgten,
sowie
aus
drei
Jahren
Bürgerkrieg
und
der
Intervention
durch
die
japanische
Kolonialisierung
vor
der
Machtübernahme
durch
die
Partei
1949
wider.
News-Commentary v14
In
addition,
they
shall
each
bear
half
of
the
costs
of
the
procedure,
excluding
the
costs
of
intervening
parties.
Ausserdem
tragen
sie
je
zur
Hälfte
die
Kosten
des
Verfahrens,
mit
Ausnahme
der
Kosten
der
beigeladenen
Parteien.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
also
plans
to
set
up
a
single
interface
that
would
allow
reliable
operators
(intervening
parties
and
"recognised
operators"
–
Articles
2,
4,
13
and
16
of
the
proposal
for
a
regulation
on
the
modernised
Customs
Code)
to
have
dealings
with
only
one
institution
and
not,
as
is
currently
the
case,
a
variety
of
border
control
authorities.
Die
Kommission
sieht
auch
die
Einrichtung
einer
einheitlichen
Schnittstelle
vor,
so
dass
die
als
"vertrauenswürdig"
eingestuften
Wirtschaftsbeteiligten
(sprich
die
Beteiligten
und
die
"zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten"
im
Sinne
der
Artikel
2,
4,
13
und
16
des
Entwurfs
einer
Verordnung
über
den
modernisierten
Zollkodex)
nurmehr
mit
einer
einzigen
Stelle
zu
tun
hätten
und
nicht,
wie
bisher,
mit
verschiedenen
Grenzkontrollbehörden.
TildeMODEL v2018