Übersetzung für "By both parties" in Deutsch
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
before
the
meeting.
Die
Sitzungsunterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
bei
beiden
Vertragsparteien
eingehen.
DGT v2019
Each
meeting
of
the
working
party
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
der
Arbeitsgruppe
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Meetings
of
the
Subcommittee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
parties.
Zeitpunkt
und
Ort
der
Sitzungen
des
Unterausschusses
werden
von
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Reference
papers
and
supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
den
beiden
Vertragsparteien
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
zugehen.
DGT v2019
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Each
meeting
of
the
Association
Committee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
Parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Assoziationsausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Each
meeting
of
a
subcommittee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
Parties.
Termin
und
Ort
der
Unterausschusssitzungen
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Each
meeting
of
the
Working
Group
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
der
Arbeitsgruppe
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Supporting
documentation
shall
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
bei
beiden
Vertragsparteien
eingehen.
DGT v2019
A
new
Protocol
was
signed
by
both
parties.
Ein
neues
Protokoll
wurde
von
den
zwei
Parteien
unterzeichnet.
Europarl v8
Each
meeting
of
a
Working
Party
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
Parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
der
Arbeitsgruppen
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Supporting
documents
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Meetings
of
the
subcommittee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Unterausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Each
meeting
of
the
committee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
Parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Ausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Meetings
of
the
Subcommittee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
Parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Unterausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Each
meeting
of
the
subcommittee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Unterausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Each
meeting
of
the
Cooperation
Committee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
both
Parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Kooperationsausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
Each
meeting
shall
be
held
at
a
place
determined
by
both
Parties
and
at
a
time
agreed
by
them.
Ort
und
Termin
der
Sitzungen
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
The
Joint
Committee
shall
be
co-chaired
by
both
Parties.
Der
Vorsitz
im
Gemischten
Ausschuss
wird
gemeinsam
von
den
beiden
Vertragsparteien
geführt.
DGT v2019
This
would
be
a
peace-keeping
buffer
force
supporting
the
efforts
to
be
made
by
both
parties.
Das
würde
eine
friedenserhaltende
Kraft
zur
Unterstützung
der
Bemühungen
beider
Seiten
sein.
Europarl v8
First,
an
agreement
signed
by
both
parties.
Erstens,
einem
Abkommen,
das
von
beiden
Parteien
unterzeichnet
wurde.
Europarl v8
A
further
prerequisite
is
that
it
must
be
interpreted
in
the
same
way
by
both
parties.
Eine
weitere
Voraussetzung
ist
eine
einheitliche
Auslegung
durch
beide
Parteien.
Europarl v8