Übersetzung für "Interruption of service" in Deutsch

All works were done without interruption of the service on the Municipal Railway.
Alle Arbeiten waren unter Aufrechterhaltung des Schnellbahnbetriebes durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore the customer has anytime the possibility to request an interruption of this service.
Auch nach der Registrierung kann sich der Kunde jederzeit für diesen Service an- oder abmelden.
ParaCrawl v7.1

The original information regarding the interruption of tram service in the stretch Na Knížecí–Laurová can be found here .
Die ursprüngliche Mitteilung über die Unterbrechung des Straßenbahnverkehrs im Abschnitt Na Knížecí–Laurová finden Sie hier .
ParaCrawl v7.1

Sorry for the interruption of your internet service that was due to technical difficulties of the provider.
Entschuldigung für die Störung Ihres Internetdienstes, die auf technische Probleme des Anbieters zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

In case of a delay, a delay leading to a missed connection or a cancellation of service, passengers shall be kept informed about the situation and the estimated departure time and estimated arrival time by the railway undertaking or by the station operator not later than ten minutes after the planned departure time or after the interruption of service.
Bei einer Verspätung, einer zum Verpassen eines Anschlusses führenden Verspätung oder einem Zugausfall sind die Fahrgäste durch das Eisenbahnunternehmen oder den Bahnhofsbetreiber spätestens zehn Minuten nach der planmäßigen Abfahrtszeit oder nach dem Ausfall des Zuges über die Situation und die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit zu unterrichten.
TildeMODEL v2018

The aids and their electrical power supply system must be so designed that failures do not result in inappropriate, misleading or insufficient information being given to users or in interruption of an essential service.
Diese Hilfen und ihre Stromversorgung sind so zu konstruieren, dass es bei einem Ausfall nicht zur Übermittlung fehlerhafter, irreführender oder unvollständiger Informationen an die Benutzer oder zum Ausfall einer wesentlichen Betriebsfunktion kommt.
TildeMODEL v2018

The awarding authority may also notify SNCM that it is withholding the lump-sum payment for territorial continuity in the case of significant incidents causing the interruption of the public service.’
Der Konzessionsgeber kann auch einen Teil der Pauschalhilfe einbehalten, falls öffentliche Verkehrsverbindungen aufgrund von Störungen ausfallen.“
DGT v2019

The French authorities also believe that the downward trend in traffic from Marseille in 2004 and 2005 was caused by the interruption of the service for more than one month owing to industrial action at SNCM.
Die französischen Behörden vertreten zudem die Auffassung, dass der Rückgang des Verkehrsaufkommens ab Marseille in den Jahren 2004 und 2005 auf die mehr als einmonatige Unterbrechung des Betriebs aufgrund von Arbeitskämpfen bei der SNCM zurückzuführen sei.
DGT v2019

You agree to indemnify, defend and hold harmless Artec, its personnel, subsidiaries, affiliated companies, franchisees, licensees, joint ventures, business partners, licensors, suppliers, employees, agents, and hosts of Artec Services and third-party information providers from and against all claims, liabilities, losses, expenses, injury or damage to persons or property, money damages and costs (including but not limited to direct, incidental, consequential, exemplary, and indirect damages), reasonable attorneys' fees and costs of government inquiry or investigation, resulting from or arising out of your visit, use, misuse, inability to use or interruption in service of Artec Services or any violation by you of these Terms of Use or of law.
Sie erklären sich damit einverstanden, Artec, seine Mitarbeiter, Tochtergesellschaften, verbundene Unternehmen, Franchisenehmer, Lizenznehmer, Joint Ventures, Geschäftspartner, Lizenzgeber, Lieferanten, Mitarbeiter, Vertreter und Gastgeber von Artec Services und Drittanbietern von allen Ansprüchen, Verbindlichkeiten, Verlusten, Ausgaben, Verletzungen oder Schäden an Personen oder Eigentum freizustellen, Geldschäden und Kosten (einschließlich, aber nicht beschränkt, auf direkte, zufällige, Folge-, exemplarische und indirekte Schäden), angemessene Anwaltskosten und Kosten für behördliche Untersuchungen oder Ermittlungen, die sich aus Ihrem Besuch, Ihrer Nutzung, Ihrem Missbrauch, Ihrer Unfähigkeit zur Nutzung oder Unterbrechung des Dienstes von Artec Services oder aus einem Verstoß durch Sie gegen diese Nutzungsbedingungen oder Gesetze ergeben oder daraus resultieren.
ParaCrawl v7.1

Depending on activity, a large number of requests can be sent to your hosting server, resulting in high CPU utilization, a reduction in page speed and, potentially, interruption of your service.
Je nach Aktivität kann eine Vielzahl von Anfrage an Ihren Hostingserver geschickt werden, die für eine hohe Auslastung der CPU sorgt und zu langsameren Ladezeiten der Seiten sowie im schlimmsten Fall zu einer Unterbrechung der Verfügbarkeit führen kann.
ParaCrawl v7.1

In particular, in no event will BCV, its officers, directors, employees, affiliates and shareholders be liable or responsible for any loss or damage incurred as a result of a technical or other error, failure to transfer information, a surcharge of the system, problematic use, interruption of service (including but not limited to maintenance service), a delay in the transmission of information, incompatibility between this Site and User's files and/or software (including User's browser) and/or computer, any dysfunction or interference, the transmission of a virus or worm to User's computer, illegal access (e.g. hackers), the intentional blocking of telecommunication tools and networks (e.g. as a result of massive e-mail or denial of access attacks) or for any other error or omission of network or telecommunications providers or operators.
Ausgeschlossen ist insbesondere jegliche Haftung der Bank sowie ihrer Verwaltungsratsmitglieder, Geschäftsleitungsmitglieder, Mitarbeiter, Hilfspersonen und Aktionäre für Nachteile oder Schäden infolge von technischen oder sonstigen Störungen, Übertragungsfehlern, Überlastung, Benutzungsschwierigkeiten, Unterbrechung des Dienstes (einschließlich Wartung des Systems), verspäteter Übermittlung von Daten, Inkompatibilität zwischen der Website und den Dateien und/oder Programmen des Benutzers (insbesondere seiner Browsersoftware) und/oder seines Computers, Störungen, Interferenzen, Infizierung seines Computers durch Viren oder Internet-Würmer, illegalen Zugriffen (z.B. Hacking), vorsätzlicher Blockierung der Tools und Kommunikationsnetze (z.B. durch Spamming oder Angriffe auf die Website) oder anderen Unzulänglichkeiten der Anbieter von Telekommunikationsdienstleistungen oder der Netzwerk-Provider.
ParaCrawl v7.1

The license price is payable before the period of use and will not be refunded in case of interruption of service before the end of the rental period.
Die Lizenzkosten müssen, wenn nicht anders vertraglich geregelt, vor dem Beginn der Benutzungsperiode beglichen werden und werden im Fall der Unterbrechung des Services vor dem Ende der Benutzungsperiode nicht zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

Scheduled maintenance resulting in an interruption of Service lasting longer than 5 minutes will be reported to the Customer by email at least 48 hours prior to Scheduled maintenance by indicating the following:
Jede planmäßige Wartung, die zu einer Unterbrechung des Services von mehr als fünf Minuten führt, wird dem Kunden mindestens 48 Stunden vor der planmäßigen Wartung per Email mit den folgenden Angaben mitgeteilt:
ParaCrawl v7.1

A retailer may not make any claims against QuickPay due to interruption of service, regardless of the cause.
Ein Wiederverkäufer kann keine Ansprüche gegen QuickPay wegen Unterbrechung des Dienstes, unabhängig von der Ursache, erheben.
ParaCrawl v7.1

Claims of the user due to interruption of the service or parts thereof are excluded, as far as such are not expressly in accordance with these conditions.
Ansprüche des Nutzers/der Nutzerin wegen der Einstellung des Dienstes oder Teilen hiervon sind ausgeschlossen, soweit solche nicht ausdrücklich im Rahmen dieser Bedingungen vorgesehen sind.
ParaCrawl v7.1

The Grimaldi group has evidenced moreover that the prohibition to the berthing has resulted in the reaction of the Italian unions, which immediately has been mobilized in order to defend the places of work of the marine workers and harbour Italians threatened from an eventual interruption of the service offered from the Grimaldi group.
Die Gruppe Grimaldi hat gezeigt außerdem, welch sofort haben sich mobilisiert und die von einer eventuellen Unterbrechung von dem von der Gruppe Grimaldi anbietet Dienst drohen hafen Italiener, um die Arbeitsstellen von den maritimen Arbeitern zu verteidigen, dass das Verbot zu dem Anlegen wie Ergebnis die Reaktion von den italienischen Gewerkschaften gehabt hat.
ParaCrawl v7.1

This is naturally associated with considerable cost expenditure, not least on account of the required interruption in service of the vehicle.
Naturgemäß ist dies mit einem erheblichen Kostenaufwand verbunden, nicht zuletzt aufgrund der notwendigen Betriebsunterbrechung des Fahrzeuges.
EuroPat v2

BCR and its web hosting providers and its affiliates shall in no event be liable for any damages and or loss resulting from interruption of website service or the inability to use our website.
Die BCR und ihre Webhosting-Anbieter sowie ihre verbundenen Unternehmen haften in keinem Fall für Schäden und Verluste, die aus einer Unterbrechung des Websitedienstes oder der Unmöglichkeit der Nutzung unserer Website resultieren.
CCAligned v1

Upon interruption of the multimedia service, the recording device is started in order that, after the end of the multimedia call, the transmission can be resumed proceeding from the point in time of the interruption.
Bei Unterbrechung des Multimedia-Dienstes wird die Aufzeichnungseinrichtung gestartet, damit nach Beendigung des Multimedia-Anrufes die Übertragung vom Zeitpunkt der Unterbrechung an wieder fortgesetzt werden kann.
EuroPat v2

Naturally Hemp responsibility can not be held liable for any inconvenience or damage arising from the use of the Internet, including interruption of service, external intrusion or presence of computer viruses, or any incident of force majeure, in accordance jurisprudence.
Natürlich Hanf Verantwortung kann nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Unannehmlichkeiten oder Schäden, die aus der Nutzung des Internet, einschließlich einer Aufschlüsselung der Service, Eindringen von außen oder das Vorhandensein von Computerviren oder einem Ereignis höherer Gewalt im Einklang Rechtsprechung.
ParaCrawl v7.1

You undertake to use the website in a proper and reasonable manner, and not to misuse the website in any way or use it in such a way as might occasion, for example, the overloading of the website, any delay in the transmission of information, any interruption of service, blockage of access to the website or any other effect detrimental to REYL or to the users of its website.
Sie verpflichten sich, die Website korrekt und angemessen zu nutzen und keine unzulässigen Handlungen zu unternehmen oder solche, die beispielsweise eine Überlastung der Website, eine Verzögerung bei der Übertragung von Informationen, eine Unterbrechung des Dienstes, eine Blockierung der Website oder jedwede andere Unannehmlichkeit für REYL oder der Nutzer von deren Website zur Folge haben könnten.
ParaCrawl v7.1