Übersetzung für "Interruption of service" in Deutsch
All
works
were
done
without
interruption
of
the
service
on
the
Municipal
Railway.
Alle
Arbeiten
waren
unter
Aufrechterhaltung
des
Schnellbahnbetriebes
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
the
customer
has
anytime
the
possibility
to
request
an
interruption
of
this
service.
Auch
nach
der
Registrierung
kann
sich
der
Kunde
jederzeit
für
diesen
Service
an-
oder
abmelden.
ParaCrawl v7.1
The
original
information
regarding
the
interruption
of
tram
service
in
the
stretch
Na
Knížecí–Laurová
can
be
found
here
.
Die
ursprüngliche
Mitteilung
über
die
Unterbrechung
des
Straßenbahnverkehrs
im
Abschnitt
Na
Knížecí–Laurová
finden
Sie
hier
.
ParaCrawl v7.1
Sorry
for
the
interruption
of
your
internet
service
that
was
due
to
technical
difficulties
of
the
provider.
Entschuldigung
für
die
Störung
Ihres
Internetdienstes,
die
auf
technische
Probleme
des
Anbieters
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
delay,
a
delay
leading
to
a
missed
connection
or
a
cancellation
of
service,
passengers
shall
be
kept
informed
about
the
situation
and
the
estimated
departure
time
and
estimated
arrival
time
by
the
railway
undertaking
or
by
the
station
operator
not
later
than
ten
minutes
after
the
planned
departure
time
or
after
the
interruption
of
service.
Bei
einer
Verspätung,
einer
zum
Verpassen
eines
Anschlusses
führenden
Verspätung
oder
einem
Zugausfall
sind
die
Fahrgäste
durch
das
Eisenbahnunternehmen
oder
den
Bahnhofsbetreiber
spätestens
zehn
Minuten
nach
der
planmäßigen
Abfahrtszeit
oder
nach
dem
Ausfall
des
Zuges
über
die
Situation
und
die
geschätzte
Abfahrts-
und
Ankunftszeit
zu
unterrichten.
TildeMODEL v2018
The
aids
and
their
electrical
power
supply
system
must
be
so
designed
that
failures
do
not
result
in
inappropriate,
misleading
or
insufficient
information
being
given
to
users
or
in
interruption
of
an
essential
service.
Diese
Hilfen
und
ihre
Stromversorgung
sind
so
zu
konstruieren,
dass
es
bei
einem
Ausfall
nicht
zur
Übermittlung
fehlerhafter,
irreführender
oder
unvollständiger
Informationen
an
die
Benutzer
oder
zum
Ausfall
einer
wesentlichen
Betriebsfunktion
kommt.
TildeMODEL v2018
The
awarding
authority
may
also
notify
SNCM
that
it
is
withholding
the
lump-sum
payment
for
territorial
continuity
in
the
case
of
significant
incidents
causing
the
interruption
of
the
public
service.’
Der
Konzessionsgeber
kann
auch
einen
Teil
der
Pauschalhilfe
einbehalten,
falls
öffentliche
Verkehrsverbindungen
aufgrund
von
Störungen
ausfallen.“
DGT v2019
The
French
authorities
also
believe
that
the
downward
trend
in
traffic
from
Marseille
in
2004
and
2005
was
caused
by
the
interruption
of
the
service
for
more
than
one
month
owing
to
industrial
action
at
SNCM.
Die
französischen
Behörden
vertreten
zudem
die
Auffassung,
dass
der
Rückgang
des
Verkehrsaufkommens
ab
Marseille
in
den
Jahren
2004
und
2005
auf
die
mehr
als
einmonatige
Unterbrechung
des
Betriebs
aufgrund
von
Arbeitskämpfen
bei
der
SNCM
zurückzuführen
sei.
DGT v2019
You
agree
to
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Artec,
its
personnel,
subsidiaries,
affiliated
companies,
franchisees,
licensees,
joint
ventures,
business
partners,
licensors,
suppliers,
employees,
agents,
and
hosts
of
Artec
Services
and
third-party
information
providers
from
and
against
all
claims,
liabilities,
losses,
expenses,
injury
or
damage
to
persons
or
property,
money
damages
and
costs
(including
but
not
limited
to
direct,
incidental,
consequential,
exemplary,
and
indirect
damages),
reasonable
attorneys'
fees
and
costs
of
government
inquiry
or
investigation,
resulting
from
or
arising
out
of
your
visit,
use,
misuse,
inability
to
use
or
interruption
in
service
of
Artec
Services
or
any
violation
by
you
of
these
Terms
of
Use
or
of
law.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
Artec,
seine
Mitarbeiter,
Tochtergesellschaften,
verbundene
Unternehmen,
Franchisenehmer,
Lizenznehmer,
Joint
Ventures,
Geschäftspartner,
Lizenzgeber,
Lieferanten,
Mitarbeiter,
Vertreter
und
Gastgeber
von
Artec
Services
und
Drittanbietern
von
allen
Ansprüchen,
Verbindlichkeiten,
Verlusten,
Ausgaben,
Verletzungen
oder
Schäden
an
Personen
oder
Eigentum
freizustellen,
Geldschäden
und
Kosten
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt,
auf
direkte,
zufällige,
Folge-,
exemplarische
und
indirekte
Schäden),
angemessene
Anwaltskosten
und
Kosten
für
behördliche
Untersuchungen
oder
Ermittlungen,
die
sich
aus
Ihrem
Besuch,
Ihrer
Nutzung,
Ihrem
Missbrauch,
Ihrer
Unfähigkeit
zur
Nutzung
oder
Unterbrechung
des
Dienstes
von
Artec
Services
oder
aus
einem
Verstoß
durch
Sie
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
oder
Gesetze
ergeben
oder
daraus
resultieren.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
activity,
a
large
number
of
requests
can
be
sent
to
your
hosting
server,
resulting
in
high
CPU
utilization,
a
reduction
in
page
speed
and,
potentially,
interruption
of
your
service.
Je
nach
Aktivität
kann
eine
Vielzahl
von
Anfrage
an
Ihren
Hostingserver
geschickt
werden,
die
für
eine
hohe
Auslastung
der
CPU
sorgt
und
zu
langsameren
Ladezeiten
der
Seiten
sowie
im
schlimmsten
Fall
zu
einer
Unterbrechung
der
Verfügbarkeit
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
in
no
event
will
BCV,
its
officers,
directors,
employees,
affiliates
and
shareholders
be
liable
or
responsible
for
any
loss
or
damage
incurred
as
a
result
of
a
technical
or
other
error,
failure
to
transfer
information,
a
surcharge
of
the
system,
problematic
use,
interruption
of
service
(including
but
not
limited
to
maintenance
service),
a
delay
in
the
transmission
of
information,
incompatibility
between
this
Site
and
User's
files
and/or
software
(including
User's
browser)
and/or
computer,
any
dysfunction
or
interference,
the
transmission
of
a
virus
or
worm
to
User's
computer,
illegal
access
(e.g.
hackers),
the
intentional
blocking
of
telecommunication
tools
and
networks
(e.g.
as
a
result
of
massive
e-mail
or
denial
of
access
attacks)
or
for
any
other
error
or
omission
of
network
or
telecommunications
providers
or
operators.
Ausgeschlossen
ist
insbesondere
jegliche
Haftung
der
Bank
sowie
ihrer
Verwaltungsratsmitglieder,
Geschäftsleitungsmitglieder,
Mitarbeiter,
Hilfspersonen
und
Aktionäre
für
Nachteile
oder
Schäden
infolge
von
technischen
oder
sonstigen
Störungen,
Übertragungsfehlern,
Überlastung,
Benutzungsschwierigkeiten,
Unterbrechung
des
Dienstes
(einschließlich
Wartung
des
Systems),
verspäteter
Übermittlung
von
Daten,
Inkompatibilität
zwischen
der
Website
und
den
Dateien
und/oder
Programmen
des
Benutzers
(insbesondere
seiner
Browsersoftware)
und/oder
seines
Computers,
Störungen,
Interferenzen,
Infizierung
seines
Computers
durch
Viren
oder
Internet-Würmer,
illegalen
Zugriffen
(z.B.
Hacking),
vorsätzlicher
Blockierung
der
Tools
und
Kommunikationsnetze
(z.B.
durch
Spamming
oder
Angriffe
auf
die
Website)
oder
anderen
Unzulänglichkeiten
der
Anbieter
von
Telekommunikationsdienstleistungen
oder
der
Netzwerk-Provider.
ParaCrawl v7.1
The
license
price
is
payable
before
the
period
of
use
and
will
not
be
refunded
in
case
of
interruption
of
service
before
the
end
of
the
rental
period.
Die
Lizenzkosten
müssen,
wenn
nicht
anders
vertraglich
geregelt,
vor
dem
Beginn
der
Benutzungsperiode
beglichen
werden
und
werden
im
Fall
der
Unterbrechung
des
Services
vor
dem
Ende
der
Benutzungsperiode
nicht
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
Scheduled
maintenance
resulting
in
an
interruption
of
Service
lasting
longer
than
5
minutes
will
be
reported
to
the
Customer
by
email
at
least
48
hours
prior
to
Scheduled
maintenance
by
indicating
the
following:
Jede
planmäßige
Wartung,
die
zu
einer
Unterbrechung
des
Services
von
mehr
als
fünf
Minuten
führt,
wird
dem
Kunden
mindestens
48
Stunden
vor
der
planmäßigen
Wartung
per
Email
mit
den
folgenden
Angaben
mitgeteilt:
ParaCrawl v7.1
A
retailer
may
not
make
any
claims
against
QuickPay
due
to
interruption
of
service,
regardless
of
the
cause.
Ein
Wiederverkäufer
kann
keine
Ansprüche
gegen
QuickPay
wegen
Unterbrechung
des
Dienstes,
unabhängig
von
der
Ursache,
erheben.
ParaCrawl v7.1
Claims
of
the
user
due
to
interruption
of
the
service
or
parts
thereof
are
excluded,
as
far
as
such
are
not
expressly
in
accordance
with
these
conditions.
Ansprüche
des
Nutzers/der
Nutzerin
wegen
der
Einstellung
des
Dienstes
oder
Teilen
hiervon
sind
ausgeschlossen,
soweit
solche
nicht
ausdrücklich
im
Rahmen
dieser
Bedingungen
vorgesehen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Grimaldi
group
has
evidenced
moreover
that
the
prohibition
to
the
berthing
has
resulted
in
the
reaction
of
the
Italian
unions,
which
immediately
has
been
mobilized
in
order
to
defend
the
places
of
work
of
the
marine
workers
and
harbour
Italians
threatened
from
an
eventual
interruption
of
the
service
offered
from
the
Grimaldi
group.
Die
Gruppe
Grimaldi
hat
gezeigt
außerdem,
welch
sofort
haben
sich
mobilisiert
und
die
von
einer
eventuellen
Unterbrechung
von
dem
von
der
Gruppe
Grimaldi
anbietet
Dienst
drohen
hafen
Italiener,
um
die
Arbeitsstellen
von
den
maritimen
Arbeitern
zu
verteidigen,
dass
das
Verbot
zu
dem
Anlegen
wie
Ergebnis
die
Reaktion
von
den
italienischen
Gewerkschaften
gehabt
hat.
ParaCrawl v7.1
This
is
naturally
associated
with
considerable
cost
expenditure,
not
least
on
account
of
the
required
interruption
in
service
of
the
vehicle.
Naturgemäß
ist
dies
mit
einem
erheblichen
Kostenaufwand
verbunden,
nicht
zuletzt
aufgrund
der
notwendigen
Betriebsunterbrechung
des
Fahrzeuges.
EuroPat v2
BCR
and
its
web
hosting
providers
and
its
affiliates
shall
in
no
event
be
liable
for
any
damages
and
or
loss
resulting
from
interruption
of
website
service
or
the
inability
to
use
our
website.
Die
BCR
und
ihre
Webhosting-Anbieter
sowie
ihre
verbundenen
Unternehmen
haften
in
keinem
Fall
für
Schäden
und
Verluste,
die
aus
einer
Unterbrechung
des
Websitedienstes
oder
der
Unmöglichkeit
der
Nutzung
unserer
Website
resultieren.
CCAligned v1
Upon
interruption
of
the
multimedia
service,
the
recording
device
is
started
in
order
that,
after
the
end
of
the
multimedia
call,
the
transmission
can
be
resumed
proceeding
from
the
point
in
time
of
the
interruption.
Bei
Unterbrechung
des
Multimedia-Dienstes
wird
die
Aufzeichnungseinrichtung
gestartet,
damit
nach
Beendigung
des
Multimedia-Anrufes
die
Übertragung
vom
Zeitpunkt
der
Unterbrechung
an
wieder
fortgesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
Naturally
Hemp
responsibility
can
not
be
held
liable
for
any
inconvenience
or
damage
arising
from
the
use
of
the
Internet,
including
interruption
of
service,
external
intrusion
or
presence
of
computer
viruses,
or
any
incident
of
force
majeure,
in
accordance
jurisprudence.
Natürlich
Hanf
Verantwortung
kann
nicht
haftbar
gemacht
werden
für
eventuelle
Unannehmlichkeiten
oder
Schäden,
die
aus
der
Nutzung
des
Internet,
einschließlich
einer
Aufschlüsselung
der
Service,
Eindringen
von
außen
oder
das
Vorhandensein
von
Computerviren
oder
einem
Ereignis
höherer
Gewalt
im
Einklang
Rechtsprechung.
ParaCrawl v7.1
You
undertake
to
use
the
website
in
a
proper
and
reasonable
manner,
and
not
to
misuse
the
website
in
any
way
or
use
it
in
such
a
way
as
might
occasion,
for
example,
the
overloading
of
the
website,
any
delay
in
the
transmission
of
information,
any
interruption
of
service,
blockage
of
access
to
the
website
or
any
other
effect
detrimental
to
REYL
or
to
the
users
of
its
website.
Sie
verpflichten
sich,
die
Website
korrekt
und
angemessen
zu
nutzen
und
keine
unzulässigen
Handlungen
zu
unternehmen
oder
solche,
die
beispielsweise
eine
Überlastung
der
Website,
eine
Verzögerung
bei
der
Übertragung
von
Informationen,
eine
Unterbrechung
des
Dienstes,
eine
Blockierung
der
Website
oder
jedwede
andere
Unannehmlichkeit
für
REYL
oder
der
Nutzer
von
deren
Website
zur
Folge
haben
könnten.
ParaCrawl v7.1