Übersetzung für "International maritime dangerous goods" in Deutsch

Before coming here, I asked the Greek Presidency if it would give priority to the issue of international maritime traffic in dangerous goods.
Bevor ich hierher kam, habe ich beim griechischen Ratsvorsitz angefragt, ob er die Frage des internationalen Transports von gefährlichen Gütern auf dem Seeweg als Priorität behandeln würde.
Europarl v8

To this end, it is felt that the transmission of information as provided for in Directives 95/21/EC, 2002/59/EC and 2000/59/EC and Regulation (EC) No 725/2004 and, if necessary, the International Maritime Dangerous Goods Code, contain all navigation information required by the authorities upon arrival at and/or departure from ports.
Dabei wird davon ausgegangen, dass mit der Übermittlung der Angaben, die aufgrund der Richtlinien 95/21/EG, 2002/59/EG und 2000/59/EG, der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 und gegebenenfalls des Codes für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen vorgeschrieben sind, alle Informationen abgedeckt werden, die die Behörden beim Einlaufen in/Auslaufen aus Häfen benötigen.
TildeMODEL v2018

For ships carrying dangerous goods the fire safety booklet shall provide reference to the pertinent fire-fighting and emergency cargo handling instructions contained in the International Maritime Dangerous Goods Code.
Bei Schiffen, die Gefahrgut befördern, muss das Brandsicherheits-Betriebshandbuch auch auf die sachdienlichen Brandabwehranleitungen und die Notfallanleitungen für die Behandlung von Ladungen verweisen, die im Internationalen Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen enthalten sind.
TildeMODEL v2018

However, the Commission regrets that the Parliament’s proposal (amendment n° 5) to include a recital defining harmful substances with a reference to the International Maritime Dangerous Goods Code was not retained and hopes that there will be an occasion to reconsider it.
Die Kommission bedauert jedoch, daß der Vorschlag des Parlaments (Änderung 5) zur Einbeziehung einer Erwägung, in der gefährliche Stoffe unter Bezugnahme auf den internationalen Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen definiert werden, nicht übernommen wurde und hofft, daß es Gelegenheit geben wird, diese Entscheidung zu überdenken.
TildeMODEL v2018

The Commission accepts the part of amendment 24 which, with regard to the concerned substances, refers to the International Maritime Dangerous Goods Code, and the part of amendment 25 defining “accidental marine pollution”.
Die Kommission übernimmt den Teil der Abänderung 24, in dem hinsichtlich der betroffenen Stoffe auf den Internationalen Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen verwiesen wird, und den Teil der Abänderung 25, der sich mit der "unfallbedingten Meeresverschmutzung" befaßt.
TildeMODEL v2018

For the detailed implementation of Section III, Member States may refer to the IMO Medical First Aid Guide for use in accidents involving dangerous goods (MFAG) contained in the 1990 consolidated edition of the IMO International Maritime Dangerous Goods Code.
Hinsichdich der Einzelheiten der Anwendung von Abschnitt III können die Mitgliedstaaten den „Ärztlichen Leitfaden für Erste Hilfe bei Unfällen mit gefährlicher Fracht" (GSMU) zugrunde legen, der in dem von der IMO herausgegebenen „Internationalen Kode für die Beförderung von gefährlichen Gütern mit Seeschiffen" (konsolidierte Ausgabe 1990) enthalten ist.
EUbookshop v2

For the detailed implementation of this Annex, Member States may refer to the 1990 consolidated edition of the IMO International Maritime Dangerous Goods Code.
Hinsichtlich der Einzelheiten der Anwendung dieses Anhangs können die Mitgliedstaaten den „Internationalen Kode für die Beförderung von gefährlichen Gütern mit Seeschiffen" (konsolidierte Ausgabe 1990) zugrunde legen.
EUbookshop v2

Dangerous cargoes are also specified within another code, the IMDG-code (International Maritime Dangerous Goods).
Gefährliche Ladungen sind auch in einem anderen Regelwerk, dem IMDG-Code (International Maritime Dangerous Goods) spezifiziert.
ParaCrawl v7.1

The IATA Dangerous Goods Regulations (DGR) for the transport of dangerous goods by air and the International Maritime Code for Dangerous Goods (IMDG) that regulates the international provisions on the transport of dangerous goods by ship are absolutely binding for us.
Die IATA Dangerous Goods Regulations (DGR) für den Transport von Gefahrgut im Luftverkehr sowie der International Maritime Code for Dangerous Goods (IMDG), der die internationalen Bestimmungen für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen regelt, sind für uns absolut bindend.
CCAligned v1

In addition, any product needing an International Maritime Dangerous Goods (IMDG) certification will also need a label that meets the BS5609 specifications for adhesion and colorfastness in saltwater.
Darüber hinaus benötigt jedes Produkt, für das eine International Maritime Dangerous Goods- (IMDG, internationale Kennzeichnung gefährlicher Güter im Schiffsverkehr) Zertifizierung erforderlich ist, ein Etikett, das die BS5609-Spezifikationen für die Haftung und Farbechtheit in Salzwasser erfüllt.
ParaCrawl v7.1

A simple user error could result in non-compliance and fines.In addition, any product needing an International Maritime Dangerous Goods (IMDG) certification will also need a label that meets the BS5609 specifications for adhesion and colorfastness in saltwater.
Ein einfacher Anwendungsfehler kann zu Nonkonformität und Strafgebühren führen.Darüber hinaus benötigt jedes Produkt, für das eine International Maritime Dangerous Goods- (IMDG, internationale Kennzeichnung gefährlicher Güter im Schiffsverkehr) Zertifizierung erforderlich ist, ein Etikett, das die BS5609-Spezifikationen für die Haftung und Farbechtheit in Salzwasser erfüllt.
ParaCrawl v7.1