Übersetzung für "Internally agreed" in Deutsch
In
addition,
the
level
of
service
expected
of
the
IT
sector
will
be
agreed
internally.
Außerdem
wird
eine
interne
Abstimmung
des
vom
IT-Bereich
erwarteten
Dienstleistungsniveaus
erfolgen.
EMEA v3
This
is
in
accordance
with
the
internally-agreed
precautionary
principle.
Dies
entspricht
dem
intern
vereinbarten
Vorsorgeansatz.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Pacific
region
is
consulting
internally,
but
the
agreed
objective
remains
to
finalise
a
full
EPA
in
2008.
Die
Pazifikregion
schließlich
führt
interne
Konsultationen
durch,
doch
das
vereinbarte
Ziel
ist
nach
wie
vor,
dass
2008
ein
volles
WPA
unter
Dach
und
Fach
gebracht
wird.
Europarl v8
The
Budget
Group
expected
from
the
EP
that
it
agreed
internally
on
a
single
position
and
underlined
that
the
outsourcing
of
translation
and
the
strengthening
of
the
EESC's
political
work
must
be
reflected
in
the
EESC
budget.
Die
Haushaltsgruppe
erwarte
eine
einheitliche
interne
Position
des
EP,
und
unterstreicht,
dass
die
Vergabe
von
Übersetzungen
nach
außen
und
die
Stärkung
der
politischen
Arbeit
des
EWSA
im
EWSA-Haushaltsplan
ihren
Niederschlag
finden
müssen.
TildeMODEL v2018
Similarly,
internally
agreed
policies
and
measures
should
provide
a
basis
for
the
EU
position
on
specific
sectors
(e.g.
transport
and
energy).
Gleichfalls
sollten
die
intern
vereinbarten
Strategien
und
Maßnahmen
Ausgangspunkt
für
die
Haltung
der
EU
zu
speziellen
Bereichen
(z.B.
Verkehr
und
Energie)
sein.
TildeMODEL v2018
A
burden-sharing
has
been
agreed
internally
in
the
EU,
which
for
Denmark
implies
a
reduction
by
21%
in
the
period
2008-2012
compared
with
1990.
Innerhalb
der
EU
wurde
eine
Verteilung
dieser
Reduktionslast
vereinbart,
die
für
Dänemark
für
den
Zeitraum
2008
bis
2012
eine
Emissionsverringerung
von
21
%
gegenüber
dem
Jahr
1990
vorsieht.
TildeMODEL v2018
Burden
sharing
has
been
agreed
internally
in
the
EU,
which
for
Denmark
implies
a
21%
reduction
during
that
period.
Vereinbart
wurde
ein
interner
Ausgleich
in
der
EU,
der
für
Dänemark
eine
Reduzierung
um
21
%
für
den
genannten
Zeitraum
vorsieht.
TildeMODEL v2018
The
Notified
Bodies
have
internally
agreed
to
consider
the
following
documents
when
assessing
the
conformity
of
a
product
to
the
Essential
Health
and
Safety
Requirements.
Die
benannten
Stellen
haben
sich
intern
darauf
geeinigt,
die
folgenden
Dokumente
bei
der
Bewertung
der
Konformität
eines
Produkts
mit
den
Grundlegenden
Gesundheits-
und
Sicherheitsanforderungen
in
Erwägung
zu
ziehen.
EUbookshop v2
The
spreadsheet
calculates
the
relevant
number
of
hours
for
each
category
of
manpower
as
well
as
the
corresponding
cost
based
on
internally
agreed
estimates
of
the
price
of
an
effective
hour
of
work,
including
derived
costs.
Anhand
des
Tabellenkalkulationsprogramms
wird
für
jede
Kategorie
der
benötigten
Arbeitskräfte
die
entsprechende
Stundenzahl
berechnet,
auf
deren
Grundlage
dann
die
Ermittlung
der
entsprechenden
Kosten
ausgehend
von
intern
vereinbarten
Voranschlägen
des
Preises
für
eine
aufgewendete
Arbeitsstunde
einschließlich
abgeleiteter
Kosten
erfolgt.
EUbookshop v2
These
emissions
are
then
auctioned
to
governments
at
an
agreed
international
level.;
Diese
Emissionsrechte
würden
dann
auf
einer
international
vereinbarten
Ebene
unter
den
Regierungen
versteigert.
TildeMODEL v2018
These
emissions
are
then
auctioned
to
governments
at
an
agreed
international
level;
Diese
Emissionsrechte
würden
dann
auf
einer
international
vereinbarten
Ebene
unter
den
Regierungen
versteigert.
TildeMODEL v2018
The
Carrington
Conference,
as
it
became
known,
has
now
become
an
integral
part
of
the
International
Conference
agreed
upon
in
London.
Die
sogenannte
CarringtonKonferenz
ist
inzwischen
Bestandteil
der
in
London
vereinbarten
internationalen
Konferenz.
EUbookshop v2
The
international
participants
agreed
"Paper
is
Great!
Die
internationalen
Teilnehmer
waren
sich
einig
„Paper
is
Great!“.
ParaCrawl v7.1