Übersetzung für "Internal guidelines" in Deutsch

The Internal EEA Guidelines were developed with a view to facilitating compliance with the EEA Agreement.
Die internen EWR-Leitlinien wurden entwickelt, um die Einhaltung des EWR-Abkommens zu erleichtern.
DGT v2019

Within the frame of the internal guidelines available, the Commission will therefore further encourage the use of such partnerships.
Im Rahmen der vorhandenen internen Leitlinien wird die Kommission daher solche Partnerschaften fördern.
TildeMODEL v2018

The establishment of appropriate internal guidelines and checklists for use by desk officers wouldfacilitatethis;
Die Erarbeitung entsprechender interner Leitlinien und Checklistenfür Sachbearbeiter würde dies erleichtern.
EUbookshop v2

You can see our internal guidelines for processing personal data HERE.
Unsere internen Richtlinien zur Verarbeitung personenbezogener Angaben können Sie HIER einsehen.
CCAligned v1

This includes the compliance with laws and internal guidelines.
Dies beinhaltet natürlich die Beachtung und Einhaltung aller geltenden Gesetze und internen Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

Compliance with these standards and all relevant laws is the subject of our internal compliance guidelines.
Die Einhaltung dieser Normen und aller relevanten Gesetze ist Gegenstand unserer internen Compliance-Richtlinie.
ParaCrawl v7.1

The management of credit risk from investment and derivative transactions is governed by internal guidelines.
Das Management des Bonitätsrisikos von Veranlagungs- und Derivatgeschäften wird in internen Richtlinien reglementiert.
ParaCrawl v7.1

The Fund’s guidelines will be consistent with EIB’s own internal guidelines.
Die Fonds-Bestimmungen werden in Einklang mit den internen Bestimmungen der EIB stehen.
ParaCrawl v7.1

The Court has not adopted any internal regulations nor guidelines on the issue.
Der Gerichtshof hat keine internen Regelungen noch Leitlinien für die Ausgabe angenommen.
ParaCrawl v7.1

Laws and internal guidelines are to be upheld without exception in all production processes and for all products.
Bei allen Produktionsprozessen und Produkten sollen Gesetze und interne Richtlinien ausnahmslos eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Through SOA a detailed compliance with internal and external guidelines is guaranteed.
Eine umfassende Compliance mit internen und externen Vorgaben wird durch SOA gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The conclusion of finance and treasury transactions is regulated in internal counterparty guidelines.
Der Abschluss von Finanz- und Treasury-Geschäften ist in einer internen Kontrahentenrichtlinie geregelt.
ParaCrawl v7.1

Custodian banks have to introduce internal guidelines on controlling fund management companies and SICAVs.
Depotbanken haben interne Richtlinien zur Kontrolle der Fondsleitung oder der SICAV einzuführen.
ParaCrawl v7.1

The same applies to internal instructions and guidelines from DEUTZ.
Das Gleiche gilt für interne Anweisungen und Richtlinien von DEUTZ.
ParaCrawl v7.1

Special technical precautions also need to be taken on account of internal guidelines.
Auch technisch gilt es aufgrund der internen Vorgaben besondere Vorkehrungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

The authentication is performed via password submission, based on the internal corporate guidelines.
Die Authentifizierung erfolgt über Passworteingabe gemäß den internen Richtlinien des Unternehmens.
CCAligned v1

Monthly activities are scheduled according to internal guidelines
Monatliche Aktivitäten werden gemäss internen Richtlinien festgesetzt.
CCAligned v1

We would like to share a number of internal Pcdata guidelines;
Wir möchten eine Reihe von internen Pcdata-Richtlinien hier vorstellen;
CCAligned v1

Compliance with laws and internal guidelines is the norm at tesa.
Das Einhalten von Gesetzen und internen Richtlinien ist bei tesa selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

Last month, Facebook published internal guidelines to enforce community standards.
Im vergangenen Monat hat Facebook interne Richtlinien zur Durchsetzung der Gemeinschaftsstandards veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

Companies are subject to ever stricter legal requirements and internal guidelines.
Unternehmen unterliegen immer strengeren gesetzlichen Auflagen und internen Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

The data were gathered on the basis of internal guidelines.
Die Datenerhebung erfolgte auf Basis von internen Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

The data were collected on the basis of internal guidelines.
Die Datenerhebung erfolgte auf Basis von internen Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

Our data protection policy also complies with the internal data protection guidelines of the Lufthansa Group.
Unsere Datenschutzgrundsätze richten sich im Übrigen nach den internen Richtlinien des Lufthansa Konzerns.
ParaCrawl v7.1

The fair value for all our investments is measured by our internal valuation guidelines.
Der Fair Value wird für alle Beteiligungen gemäß unserer unternehmensinternen Richtlinien ermittelt.
ParaCrawl v7.1

Other internal guidelines also apply to the Group:
Darüber hinaus gelten für die Gruppe weitere interne Regelwerke:
ParaCrawl v7.1

This includes complying with legal, company, or organisation-internal norms and guidelines.
Hierzu gehört die Einhaltung gesetzlicher, gesellschaftlicher und organisationsinterner Normen und Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

Our data protection policy also complies with internal data protection guidelines.
Darüber hinaus erfüllt unsere Datenschutzrichtlinie auch interne Datenschutzstandards.
ParaCrawl v7.1