Übersetzung für "Internal guidelines" in Deutsch
The
Internal
EEA
Guidelines
were
developed
with
a
view
to
facilitating
compliance
with
the
EEA
Agreement.
Die
internen
EWR-Leitlinien
wurden
entwickelt,
um
die
Einhaltung
des
EWR-Abkommens
zu
erleichtern.
DGT v2019
Within
the
frame
of
the
internal
guidelines
available,
the
Commission
will
therefore
further
encourage
the
use
of
such
partnerships.
Im
Rahmen
der
vorhandenen
internen
Leitlinien
wird
die
Kommission
daher
solche
Partnerschaften
fördern.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
appropriate
internal
guidelines
and
checklists
for
use
by
desk
officers
wouldfacilitatethis;
Die
Erarbeitung
entsprechender
interner
Leitlinien
und
Checklistenfür
Sachbearbeiter
würde
dies
erleichtern.
EUbookshop v2
You
can
see
our
internal
guidelines
for
processing
personal
data
HERE.
Unsere
internen
Richtlinien
zur
Verarbeitung
personenbezogener
Angaben
können
Sie
HIER
einsehen.
CCAligned v1
This
includes
the
compliance
with
laws
and
internal
guidelines.
Dies
beinhaltet
natürlich
die
Beachtung
und
Einhaltung
aller
geltenden
Gesetze
und
internen
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
these
standards
and
all
relevant
laws
is
the
subject
of
our
internal
compliance
guidelines.
Die
Einhaltung
dieser
Normen
und
aller
relevanten
Gesetze
ist
Gegenstand
unserer
internen
Compliance-Richtlinie.
ParaCrawl v7.1
The
management
of
credit
risk
from
investment
and
derivative
transactions
is
governed
by
internal
guidelines.
Das
Management
des
Bonitätsrisikos
von
Veranlagungs-
und
Derivatgeschäften
wird
in
internen
Richtlinien
reglementiert.
ParaCrawl v7.1
The
Fund’s
guidelines
will
be
consistent
with
EIB’s
own
internal
guidelines.
Die
Fonds-Bestimmungen
werden
in
Einklang
mit
den
internen
Bestimmungen
der
EIB
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
Court
has
not
adopted
any
internal
regulations
nor
guidelines
on
the
issue.
Der
Gerichtshof
hat
keine
internen
Regelungen
noch
Leitlinien
für
die
Ausgabe
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Laws
and
internal
guidelines
are
to
be
upheld
without
exception
in
all
production
processes
and
for
all
products.
Bei
allen
Produktionsprozessen
und
Produkten
sollen
Gesetze
und
interne
Richtlinien
ausnahmslos
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Through
SOA
a
detailed
compliance
with
internal
and
external
guidelines
is
guaranteed.
Eine
umfassende
Compliance
mit
internen
und
externen
Vorgaben
wird
durch
SOA
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
The
conclusion
of
finance
and
treasury
transactions
is
regulated
in
internal
counterparty
guidelines.
Der
Abschluss
von
Finanz-
und
Treasury-Geschäften
ist
in
einer
internen
Kontrahentenrichtlinie
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Custodian
banks
have
to
introduce
internal
guidelines
on
controlling
fund
management
companies
and
SICAVs.
Depotbanken
haben
interne
Richtlinien
zur
Kontrolle
der
Fondsleitung
oder
der
SICAV
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
internal
instructions
and
guidelines
from
DEUTZ.
Das
Gleiche
gilt
für
interne
Anweisungen
und
Richtlinien
von
DEUTZ.
ParaCrawl v7.1
Special
technical
precautions
also
need
to
be
taken
on
account
of
internal
guidelines.
Auch
technisch
gilt
es
aufgrund
der
internen
Vorgaben
besondere
Vorkehrungen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
authentication
is
performed
via
password
submission,
based
on
the
internal
corporate
guidelines.
Die
Authentifizierung
erfolgt
über
Passworteingabe
gemäß
den
internen
Richtlinien
des
Unternehmens.
CCAligned v1
Monthly
activities
are
scheduled
according
to
internal
guidelines
Monatliche
Aktivitäten
werden
gemäss
internen
Richtlinien
festgesetzt.
CCAligned v1
We
would
like
to
share
a
number
of
internal
Pcdata
guidelines;
Wir
möchten
eine
Reihe
von
internen
Pcdata-Richtlinien
hier
vorstellen;
CCAligned v1
Compliance
with
laws
and
internal
guidelines
is
the
norm
at
tesa.
Das
Einhalten
von
Gesetzen
und
internen
Richtlinien
ist
bei
tesa
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
Last
month,
Facebook
published
internal
guidelines
to
enforce
community
standards.
Im
vergangenen
Monat
hat
Facebook
interne
Richtlinien
zur
Durchsetzung
der
Gemeinschaftsstandards
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Companies
are
subject
to
ever
stricter
legal
requirements
and
internal
guidelines.
Unternehmen
unterliegen
immer
strengeren
gesetzlichen
Auflagen
und
internen
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
The
data
were
gathered
on
the
basis
of
internal
guidelines.
Die
Datenerhebung
erfolgte
auf
Basis
von
internen
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
The
data
were
collected
on
the
basis
of
internal
guidelines.
Die
Datenerhebung
erfolgte
auf
Basis
von
internen
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
Our
data
protection
policy
also
complies
with
the
internal
data
protection
guidelines
of
the
Lufthansa
Group.
Unsere
Datenschutzgrundsätze
richten
sich
im
Übrigen
nach
den
internen
Richtlinien
des
Lufthansa
Konzerns.
ParaCrawl v7.1
The
fair
value
for
all
our
investments
is
measured
by
our
internal
valuation
guidelines.
Der
Fair
Value
wird
für
alle
Beteiligungen
gemäß
unserer
unternehmensinternen
Richtlinien
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
Other
internal
guidelines
also
apply
to
the
Group:
Darüber
hinaus
gelten
für
die
Gruppe
weitere
interne
Regelwerke:
ParaCrawl v7.1
This
includes
complying
with
legal,
company,
or
organisation-internal
norms
and
guidelines.
Hierzu
gehört
die
Einhaltung
gesetzlicher,
gesellschaftlicher
und
organisationsinterner
Normen
und
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
Our
data
protection
policy
also
complies
with
internal
data
protection
guidelines.
Darüber
hinaus
erfüllt
unsere
Datenschutzrichtlinie
auch
interne
Datenschutzstandards.
ParaCrawl v7.1