Übersetzung für "Internal frontier" in Deutsch

This is in particular the case as regards the system of taxation necessary in a Community with no internal frontier controls.
Dies gilt vor allem für das in einer Gemeinschaft ohne Binnengrenzen erforderliche Steuersystem.
TildeMODEL v2018

It is true that the questions of security and the third pillar are tackled, but with the aim, particularly perverse in the present circumstances, of completely abolishing all internal frontier controls.
Diese Texte behandeln zwar die Fragen der Sicherheit und des dritten Pfeilers, aber unter der - unter den derzeitigen Umständen besonders widersinnigen - Zielvorgabe der völligen Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen.
Europarl v8

Madam President, the European Parliament has always strongly supported the abolition of internal frontier controls on persons, an aim written into the Treaty under Article 7a.
Frau Präsidentin, die Abschaffung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen, wie sie in Artikel 7 a des EG-Vertrags als Ziel verankert ist, wurde vom Europäischen Parlament stets nachdrücklich unterstützt.
Europarl v8

That is why the Commission put forward three proposals last July to complement the legislative instruments which will allow us to abolish internal frontier controls throughout the European Union, and Parliament's opinion on those proposals is expected shortly.
Aus diesem Grund hat die Kommission im Juli letzten Jahres drei Vorschläge zur Ergänzung der Rechtsvorschriften vorgelegt, durch die eine Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen in der gesamten Union ermöglicht werden soll: die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu diesen Vorschlägen wird in Kürze erwartet.
Europarl v8

When we are close to achieving abolition of internal frontier controls on persons in the European Union, that clearly should not become a reason for eliminating the acquis of the Nordic Union, which dates back forty years.
Sobald sich das Ziel der Abschaffung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen der Union seiner Verwirklichung nähern wird, dürfte es selbstverständlich keinen Grund mehr geben, den seit nunmehr 40 Jahren geltenden Besitzstand der Nordischen Paßunion aufzuheben.
Europarl v8

The objective of abolishing internal frontier controls on persons is already in the Treaty on European Union and together we must do our utmost to achieve it on the basis of the Commission proposals currently under examination.
Das Ziel der Abschaffung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen ist im Vertrag der europäischen Gemeinschaften bereits verankert, und wir müssen gemeinsam größtmögliche Anstrengungen unternehmen, um dieses Ziel auf der Grundlage der Kommissionsvorschläge, die derzeit geprüft werden, zu verwirklichen.
Europarl v8

This is simply outrageous because, to quote Mr Monti himself, speaking this morning, ' There is a danger...' - we are not familiar with these Council documents, or just a few of us are, so I can only refer to the words of the Commissioner, who apparently knows the documents - ' There is a danger that internal frontier controls will become compulsory again' .
Das ist schlichtweg gesagt eine Unverschämtheit, weil Herr Kommissar Monti selbst in seinen Ausführungen heute morgen klargemacht hat, ich zitiere: " Es droht die Gefahr" - wir kennen diese Dokumente des Rates nicht, bzw. nur wenige Kollegen kennen sie, und insofern kann ich mich nur darauf beziehen, was der Kommissar uns mitgeteilt hat, der sie scheinbar kennt - " es droht die Gefahr, daß die Kontrolle an den Binnengrenzen wieder obligatorisch wird" .
Europarl v8

With the abolition of internal frontier controls, does the Council appreciate the importance of providing adequate protection at EU seaports and shorelines to prevent international drug trafficking?
Ist dem Rat bewußt, wie wichtig es mit der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen geworden ist, die Häfen und Küsten der EU angemessen abzusichern, um so dem internationalen Drogenhandel entgegenzuwirken?
Europarl v8

The absence of internal frontier controls entails difficulty in effectively applying these national laws with regard to press advertising of tobacco products and tobacco-related sponsorship, which were adopted with a view to the protection of public health, and given the addictive nature of tobacco products which differentiates them from other consumer goods.
Da es keine Kontrollen an den Binnengrenzen gibt, ist es schwierig, die nationalen Rechtsvorschriften über die Werbung für Tabakerzeugnisse in Printmedien und das damit in Verbindung stehende Sponsoring anzuwenden, welche zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und angesichts der Suchtwirkung der Tabakerzeugnisse erlassen wurden, durch die sie sich von anderen Verbrauchsgütern unterscheiden.
TildeMODEL v2018