Übersetzung für "Internal frontier" in Deutsch
This
is
in
particular
the
case
as
regards
the
system
of
taxation
necessary
in
a
Community
with
no
internal
frontier
controls.
Dies
gilt
vor
allem
für
das
in
einer
Gemeinschaft
ohne
Binnengrenzen
erforderliche
Steuersystem.
TildeMODEL v2018
It
is
true
that
the
questions
of
security
and
the
third
pillar
are
tackled,
but
with
the
aim,
particularly
perverse
in
the
present
circumstances,
of
completely
abolishing
all
internal
frontier
controls.
Diese
Texte
behandeln
zwar
die
Fragen
der
Sicherheit
und
des
dritten
Pfeilers,
aber
unter
der
-
unter
den
derzeitigen
Umständen
besonders
widersinnigen
-
Zielvorgabe
der
völligen
Abschaffung
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen.
Europarl v8
Madam
President,
the
European
Parliament
has
always
strongly
supported
the
abolition
of
internal
frontier
controls
on
persons,
an
aim
written
into
the
Treaty
under
Article
7a.
Frau
Präsidentin,
die
Abschaffung
der
Personenkontrollen
an
den
Binnengrenzen,
wie
sie
in
Artikel
7
a
des
EG-Vertrags
als
Ziel
verankert
ist,
wurde
vom
Europäischen
Parlament
stets
nachdrücklich
unterstützt.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
put
forward
three
proposals
last
July
to
complement
the
legislative
instruments
which
will
allow
us
to
abolish
internal
frontier
controls
throughout
the
European
Union,
and
Parliament's
opinion
on
those
proposals
is
expected
shortly.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
im
Juli
letzten
Jahres
drei
Vorschläge
zur
Ergänzung
der
Rechtsvorschriften
vorgelegt,
durch
die
eine
Abschaffung
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
in
der
gesamten
Union
ermöglicht
werden
soll:
die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
zu
diesen
Vorschlägen
wird
in
Kürze
erwartet.
Europarl v8
When
we
are
close
to
achieving
abolition
of
internal
frontier
controls
on
persons
in
the
European
Union,
that
clearly
should
not
become
a
reason
for
eliminating
the
acquis
of
the
Nordic
Union,
which
dates
back
forty
years.
Sobald
sich
das
Ziel
der
Abschaffung
der
Personenkontrollen
an
den
Binnengrenzen
der
Union
seiner
Verwirklichung
nähern
wird,
dürfte
es
selbstverständlich
keinen
Grund
mehr
geben,
den
seit
nunmehr
40
Jahren
geltenden
Besitzstand
der
Nordischen
Paßunion
aufzuheben.
Europarl v8
The
objective
of
abolishing
internal
frontier
controls
on
persons
is
already
in
the
Treaty
on
European
Union
and
together
we
must
do
our
utmost
to
achieve
it
on
the
basis
of
the
Commission
proposals
currently
under
examination.
Das
Ziel
der
Abschaffung
der
Personenkontrollen
an
den
Binnengrenzen
ist
im
Vertrag
der
europäischen
Gemeinschaften
bereits
verankert,
und
wir
müssen
gemeinsam
größtmögliche
Anstrengungen
unternehmen,
um
dieses
Ziel
auf
der
Grundlage
der
Kommissionsvorschläge,
die
derzeit
geprüft
werden,
zu
verwirklichen.
Europarl v8
This
is
simply
outrageous
because,
to
quote
Mr
Monti
himself,
speaking
this
morning,
'
There
is
a
danger...'
-
we
are
not
familiar
with
these
Council
documents,
or
just
a
few
of
us
are,
so
I
can
only
refer
to
the
words
of
the
Commissioner,
who
apparently
knows
the
documents
-
'
There
is
a
danger
that
internal
frontier
controls
will
become
compulsory
again'
.
Das
ist
schlichtweg
gesagt
eine
Unverschämtheit,
weil
Herr
Kommissar
Monti
selbst
in
seinen
Ausführungen
heute
morgen
klargemacht
hat,
ich
zitiere:
"
Es
droht
die
Gefahr"
-
wir
kennen
diese
Dokumente
des
Rates
nicht,
bzw.
nur
wenige
Kollegen
kennen
sie,
und
insofern
kann
ich
mich
nur
darauf
beziehen,
was
der
Kommissar
uns
mitgeteilt
hat,
der
sie
scheinbar
kennt
-
"
es
droht
die
Gefahr,
daß
die
Kontrolle
an
den
Binnengrenzen
wieder
obligatorisch
wird"
.
Europarl v8
With
the
abolition
of
internal
frontier
controls,
does
the
Council
appreciate
the
importance
of
providing
adequate
protection
at
EU
seaports
and
shorelines
to
prevent
international
drug
trafficking?
Ist
dem
Rat
bewußt,
wie
wichtig
es
mit
der
Abschaffung
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
geworden
ist,
die
Häfen
und
Küsten
der
EU
angemessen
abzusichern,
um
so
dem
internationalen
Drogenhandel
entgegenzuwirken?
Europarl v8
The
absence
of
internal
frontier
controls
entails
difficulty
in
effectively
applying
these
national
laws
with
regard
to
press
advertising
of
tobacco
products
and
tobacco-related
sponsorship,
which
were
adopted
with
a
view
to
the
protection
of
public
health,
and
given
the
addictive
nature
of
tobacco
products
which
differentiates
them
from
other
consumer
goods.
Da
es
keine
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
gibt,
ist
es
schwierig,
die
nationalen
Rechtsvorschriften
über
die
Werbung
für
Tabakerzeugnisse
in
Printmedien
und
das
damit
in
Verbindung
stehende
Sponsoring
anzuwenden,
welche
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
und
angesichts
der
Suchtwirkung
der
Tabakerzeugnisse
erlassen
wurden,
durch
die
sie
sich
von
anderen
Verbrauchsgütern
unterscheiden.
TildeMODEL v2018