Übersetzung für "Internal examination" in Deutsch
I'll
begin
the
internal
examination.
Ich
beginne
mit
der
internen
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
I'll
do
an
internal
examination
in
the
morning
when
we
get
the
toxicology
reports.
Ich
mache
morgen
eine
innere
Untersuchung,
sobald
wir
den
toxikologischen
Bericht
haben.
OpenSubtitles v2018
I
will
begin
my
internal
examination
at
6:06pm.
Ich
beginne
um
6.06
Uhr
mit
der
inneren
Autopsie.
OpenSubtitles v2018
In
addition
we
hand
out
the
sample
for
internal
customer
examination.
Außerdem
wir
ihm
das
Musterteil
zur
internen
Prüfung
ausgehändigt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
launched
an
Internal
Audit
Service
examination
of
Eurostat
contracts
and
grants.
Die
Kommission
veranlasste
eine
Prüfung
der
Eurostat-Aufträge
und
–Zuschüsse
durch
ihren
Internen
Auditdienst
IAS.
Europarl v8
This
may
include
an
examination
of
your
breasts
and/or
internal
examination,
if
necessary.
Diese
kann,
falls
erforderlich,
die
Untersuchung
der
Brüste
und/oder
eine
Unterleibsuntersuchung
einschließen.
ELRC_2682 v1
During
preparation
for
the
thigh
lift,
you
will
have
to
undergo
pre-operative
internal
examination.
Während
der
Vorbereitung
auf
die
Operation
der
Oberschenkel
müssen
Sie
sich
einer
präoperativen
internen
Untersuchung
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
The
examination
only
covers
the
surface
of
the
body
and
no
report
of
any
internal
examination
was
included.
Die
Untersuchung
umfasste
nur
die
Oberfläche
des
Körpers,
eine
Untersuchung
des
Inneren
war
nicht
eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1
He
declared
that
for
the
first
time
in
12
years
my
internal
eye
examination
was
normal.
Er
meinte,
dass
zum
ersten
Mal
seit
12
Jahren
mein
innerer
Augenbefund
normal
wäre.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
confusion,
if
there
is
a
lack
of
transparency,
then
let
us
carry
out
an
internal
examination
of
our
budgetary
control
procedure,
but
you
must
see
that
the
confusion
which
we
find
in
this
area
is
a
sign,
a
symptom
of
a
more
far-reaching
disarray,
and
this
may
well
be
seen
around
the
world,
even
by
people
who
do
not
even
know
that
there
is
a
Committee
for
Budgetary
Control
or
even
a
European
Court
of
Auditors.
Wenn
es
Unklarheit
gibt
und
wenn
es
einen
Mangel
an
Transparenz
gibt,
dann
mögen
wir
uns
hier
vielleicht
intern
mit
den
Fragen
der
Haushaltskontrolle
befassen,
aber
Sie
müssen
sehen,
daß
die
Unklarheit,
die
wir
hier
finden,
ein
Anzeichen,
ein
Symptom
ist
für
eine
weiterreichende
Unklarheit,
und
diese
wird
vielleicht
auch
in
der
Welt
gesehen,
auch
von
Leuten,
die
noch
nicht
einmal
wissen,
daß
es
einen
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
oder
einen
Europäischen
Rechnungshof
gibt.
Europarl v8
It
was,
after
all,
this
Commission
which
-
as
soon
as
we
had
prima
facie
evidence
that
gave
us
legal
security
in
undertaking
certain
actions
-
suspended
contracts,
opened
disciplinary
proceedings,
established
the
strongest,
biggest
ever
inquiry
task
force
in
the
history
of
the
Commission,
increased
the
staffing
of
the
internal
audit
examination
of
contracts
from
9
to
24
persons
and
has
had
those
reports
coming
in
absolutely
on
schedule.
Schließlich
war
es
diese
Kommission,
die,
sobald
uns
glaubhafte
Beweise
vorlagen,
die
uns
die
Rechtssicherheit
gaben,
bestimmte
Schritte
einzuleiten,
Verträge
suspendiert,
Disziplinarverfahren
eröffnet,
die
schlagkräftigste
und
größte
Untersuchungs-Task-Force
in
der
Geschichte
der
Kommission
eingesetzt,
die
Zahl
der
Mitarbeiter
für
die
interne
Prüfung
von
Verträgen
von
9
auf
24
erhöht
und
dafür
gesorgt
hat,
dass
die
entsprechenden
Berichte
absolut
pünktlich
eingingen.
Europarl v8
This
may
include
an
examination
of
your
breasts
and/or
an
internal
examination,
if
necessary,
or
if
you
have
any
special
concerns.
Diese
kann,
falls
erforderlich
oder
wenn
Sie
ein
besonderes
Anliegen
haben,
die
Untersuchung
der
Brüste
und/
oder
eine
Unterleibsuntersuchung
einschließen.
ELRC_2682 v1
The
Director
shall
determine
which
posts
are
to
be
filled
by
internal
examination
procedure
or
by
external
competition
procedure,
and
shall
lay
down
the
tests
which
candidates
for
such
posts
will
be
required
to
take.
Der
Direktor
entscheidet,
für
welche
Dienstposten
eine
Einstellung
aufgrund
einer
internen
Prüfung
oder
aufgrund
eines
externen
Auswahlverfahrens
erfolgt,
und
welche
Prüfungen
die
Bewerber
für
diese
Dienstposten
ablegen
müssen.
DGT v2019
A
total
diagnostic
programme
consists
of
a
comprehensive
internal
examination
including
all
laboratory
blood
and
microbiological
tests,
an
ECG
(electrocardiogram)
test,
X-rays,
and
in
some
cases
also
computer
tomography
(CT).
Das
komplexe
diagnostische
Programm
beinhaltet
eine
komplexe
innere
Untersuchung
und
die
Bestimmung
sämtlicher
hämatologischer
und
mikrobiologischer
Laborwerte,
im
Weiteren
die
Anfertigung
eines
EKG
(Elektrokardiographie),
eines
Röntgenbildes
und
in
einigen
Fällen
auch
die
Computertomographie
(CT).
TildeMODEL v2018
Such
an
approach
should
encompass
work
on
reviewing
the
Commission's
Strategy
for
the
Internal
Market,
the
examination
of
reports
on
product
and
capital
market
reforms
in
the
Cardiff
process,
providing
appropriate
inputs
to
the
Stockholm
European
Council
on
economic
and
social
issues
in
March
next
year.
Ein
solcher
Ansatz
sollte
die
Überprüfung
der
Strategie
der
Kommission
für
den
Binnenmarkt
sowie
die
Prüfung
der
Berichte
über
die
Reformen
der
Güter
und
Kapitalmärkte
im
Rahmen
des
Cardiff-Prozesses
umfassen,
um
so
angemessene
Beiträge
zur
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
über
Wirtschafts-
und
Sozialfragen
im
März
kommenden
Jahres
in
Stockholm
liefern
zu
können.
TildeMODEL v2018
Tomorrow,
I
want
to
see
how
she
interacts
with
other
marine
life,
then
the
internal
examination.
Morgen
sehe
ich,
wie
sie
auf
andere
Meereslebewesen
reagiert.
Dann
fangen
wir
mit
der
internen
Untersuchung
an.
OpenSubtitles v2018
The
entry
requirement
to
a
university
study
programme
is
a
matura
(external
examination
in
five
subjects
at
the
end
of
gimnazija)
or
a
vocational
matura
(combined
internal/external
examination
at
the
end
of
upper
secondary
technical
education)
and
general
matura
examination
in
one
additional
subject.
Für
die
Zulassung
zum
Hochschulstudium
ist
das
Abitur
(externe
Prüfung
in
fünf
Fächern
am
Ende
des
Gymnasiums)
oder
das
Fachabitur
(kombinierte
interne/externe
Prüfung
am
Ende
der
technischen
Ausbildung
in
der
Sekundarstufe
II)
und
eine
Prüfung
des
allgemeinen
Abiturs
in
einem
zusätzlichen
Fach
erforderlich.
EUbookshop v2
If
there
is
confusion,
if
there
is
a
lack
of
transparency,
then
let
us
cany
out
an
internal
examination
of
our
budgetary
control
procedure,
but
you
must
see
that
the
confusion
which
we
find
in
this
area
is
a
sign,
a
symptom
of
a
more
farreaching
disanay,
and
this
may
well
be
seen
around
the
world,
even
by
people
who
do
not
even
know
that
there
is
a
Committee
for
Budgetary
Control
or
even
a
European
Court
of
Auditors.
Wenn
es
Unklarheit
gibt
und
wenn
es
einen
Mangel
an
Transparenz
gibt
dann
mögen
wir
uns
hier
vielleicht
intern
mit
den
Fragen
der
Haushaltskontrolle
befassen,
aber
Sie
müssen
sehen,
daß
die
Unklarheit,
die
wir
hier
finden,
ein
Anzeichen,
ein
Symptom
ist
für
eine
weiterreichende
Unklarheit,
und
diese
wird
vielleicht
auch
in
der
Welt
gesehen,
auch
von
Leuten,
die
noch
nicht
einmal
wissen,
daß
es
einen
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
oder
einen
Europäischen
Rechnungshof
gibt.
EUbookshop v2
Trainees
may
take
an
examination
internal
to
the
Akademie
für
Fernstudium
and
be
awarded
the
socalled
'Harzburg-Diplom'.
Die
Teilnehmer
können
eine
institutsinterne
Prüfung
an
der
Akademie
für
Fernstudium
ablegen
und
hierfür
das
sog.
"Harzburg-Diplom"
erhalten.
EUbookshop v2
In
earlier
ECSC
funded
work
electro-magnetic-acoustic
transducers
were
developed,
and
applied
on
a
routine
basis
(in
the
works)
to
the
internal
examination
of
rounds.
In
einer
früheren,
mit
finanzieller
Unterstützung
der
EGKS
ausgeführten
Forschungsarbeit
wurden
Elektro-Magnet-Akustik-(EMA)-Meßwandler
entwickelt
und
auf
einer
routinen
Ebene
(in
den
Betrieben)
für
die
Untersuchung
auf
Innen
fehler
bei
Rundstahl
eingesetzt.
EUbookshop v2
Quality
assurance
procedures
should
generally
consist
of
an
internal,
self-examination
component
and
an
external
component
based
on
appraisal
by
external
experts.
Die
Verfahren
zur
Qualitätsbewertung
sollten
im
allgemeinen
eine
interne
Komponente
der
Selbstreflexion
und
eine
auf
dem
Urteil
externer
Sachverständiger
beruhende
Komponente
einschließen.
EUbookshop v2
An
internal
examination
by
a
competent
engineer
shall
be
carried
out
on
such
containers
at
the
earliest
opportunity
to
determine
whether
the
container
is
fit
for
continued
service
under
design
conditions.
Solche
Behälter
sind
bei
nächster
Gelegenheit
von
einem
Fachmann
einer
inneren
Prüfung
zu
unterziehen,
um
festzustellen,
ob
der
Behälter
unter
den
Nennbedingungen
weiter
benutzt
werden
kann.
EUbookshop v2
Doctoral
theses
and
professorial
dissertations
fall
under
this
category
of
scholarly
work,
but
not
internal
expositions
for
examination
purposes,
such
as
graduate
theses,
admission
dissertations
and
diploma
theses.
Zu
solchen
Arbeiten
zählen
Dissertationen
und
Habilitationsschriften,
jedoch
nicht
interne
schriftliche
Arbeiten
für
Prüfungszwecke
wie
Magister-,
Zulassungs-
und
Diplomarbeiten.
ParaCrawl v7.1