Übersetzung für "Intermediary institution" in Deutsch
In
the
event
of
noncompliance
,
the
ECB
may
impose
any
applicable
sanctions
on
the
intermediary
,
on
the
institution
for
which
it
is
acting
as
intermediary
,
or
on
both
,
in
accordance
with
the
liability
for
non-compliance
.
Im
Fall
der
Nichterfüllung
kann
die
EZB
dem
Mittler
,
dem
Institut
,
für
das
dieser
als
Mittler
tätig
ist
,
oder
beiden
entsprechend
der
Verantwortung
für
die
Nichterfüllung
vorgesehene
Sanktionen
auferlegen
.
ECB v1
Any
intermediary
institution
which
has
made
a
deduction
in
breach
of
paragraph
1
shall
credit
the
amount
deducted,
free
of
all
deductions
and
at
its
own
cost,
to
the
originator's
institution
or,
if
the
originator's
institution
so
requests,
to
the
beneficiary
of
the
cross-border
credit
transfer.
Jedes
zwischengeschaltete
Institut,
das
entgegen
Absatz
1
einen
Abzug
vorgenommen
hat,
muß
den
abgezogenen
Betrag
ohne
irgendwelche
Abzüge
und
auf
eigene
Kosten
dem
Institut
des
Auftraggebers
oder,
wenn
dieses
entsprechende
Anweisungen
gibt,
dem
Begünstigten
überweisen.
JRC-Acquis v3.0
Similarly,
each
intermediary
institution
which
has
accepted
the
cross-border
credit
transfer
order
owes
an
obligation
to
refund
at
its
own
cost
the
amount
of
the
credit
transfer,
including
the
related
costs
and
interest,
to
the
institution
which
instructed
it
to
carry
out
the
order.
Ebenso
ist
jedes
zwischengeschaltete
Institut,
das
den
Auftrag
für
eine
grenzüberschreitende
Überweisung
angenommen
hat,
verpflichtet,
dem
Institut,
von
dem
es
die
Anweisung
zu
deren
Ausführung
erhalten
hat,
auf
eigene
Kosten
den
Betrag
dieser
Überweisung,
einschließlich
der
diesbezüglichen
Gebühren
und
Zinsen,
zu
erstatten.
JRC-Acquis v3.0
If
the
cross-border
credit
transfer
was
not
completed
because
of
errors
or
omissions
in
the
instructions
given
by
that
institution,
the
intermediary
institution
shall
endeavour
as
far
as
possible
to
refund
the
amount
of
the
transfer.
Ist
die
grenzüberschreitende
Überweisung
nicht
abgewickelt
worden,
weil
letzteres
Institut
eine
fehlerhafte
oder
unvollständige
Anweisung
erteilt
hat,
so
hat
das
zwischengeschaltete
Institut
sich
im
Rahmen
des
Möglichen
um
die
Erstattung
des
Betrags
der
grenzüberschreitenden
Überweisung
zu
bemühen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
non-compliance,
the
ECB
may
impose
any
applicable
sanctions
on
the
intermediary,
on
the
institution
for
which
it
is
acting
as
intermediary,
or
on
both,
in
accordance
with
the
liability
for
non-compliance.
Im
Falle
der
Nichterfuellung
kann
die
EZB
dem
Mittler,
dem
Institut,
für
das
dieser
als
Mittler
tätig
ist,
oder
beiden
entsprechend
der
Verantwortung
für
die
Nichterfuellung
vorgesehene
Sanktionen
auferlegen.
JRC-Acquis v3.0
In
such
cases,
the
intermediary
credit
institution
receives
promotional
loans
from
a
multilateral
development
bank
or
a
public
sector
entity
and
extends
them
to
other
credit
institutions
which
would
provide
them
to
the
final
clients.
In
solchen
Fällen
erhält
das
als
Vermittler
auftretende
Kreditinstitut
Förderdarlehen
von
einer
multilateralen
Entwicklungsbank
oder
einer
öffentlichen
Einrichtung
und
reicht
diese
an
andere
Kreditinstitute
weiter,
die
sie
dem
Endkunden
zur
Verfügung
stellen.
DGT v2019
As
the
intermediary
credit
institutions
pass
through
liquidity
of
these
loans
from
the
originating
promotional
bank
towards
a
lending
institution
or
another
intermediary
institution,
such
liabilities
should
not
be
included
in
the
total
liabilities
to
be
considered
for
the
purpose
of
calculating
the
basic
annual
contribution.
Da
die
vermittelnden
Kreditinstitute
mit
diesen
Darlehen
Liquidität
von
der
Förderbank
an
ein
kreditgebendes
Institut
oder
anderes
vermittelndes
Institut
weitergeben,
sollten
solche
Verbindlichkeiten
nicht
der
Summe
der
Verbindlichkeiten
zugerechnet
werden,
die
bei
der
Berechnung
des
jährlichen
Grundbeitrags
zu
berücksichtigen
ist.
DGT v2019
The
Bank
takes
risk
on
the
intermediary
institution,
not
on
the
SMEs
that
receive
the
subloans.
Das
Risiko
der
Bank
besteht
gegenüber
den
zwischengeschalteten
Instituten,
nicht
gegenüber
den
KMU,
die
die
Teildarlehen
erhalten.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
claims
for
payment
made
to
the
Commission,
the
amounts
paid
out
to
the
intermediary
financial
institution
undertaking
the
payment
of
the
discounted
value
of
the
subsidy
shall
be
considered
as
expenditure
actually
incurred.
Für
die
bei
der
Kommission
einzureichenden
Zahlungsanträge
gelten
die
Zahlungen
an
das
zwischengeschaltete
Finanzinstitut,
das
den
abgezinsten
Wert
des
Zuschusses
auszahlt,
als
tatsächlich
getätigte
Ausgaben.
DGT v2019
For
the
purposes
of
the
second
paragraph,
an
agreement
is
needed
between
the
Member
States’
paying
agency
and
the
intermediary
financial
institution
undertaking
the
payment
of
the
discounted
value
of
the
subsidy.
Für
die
Anwendung
von
Absatz
2
ist
zwischen
der
Zahlstelle
des
Mitgliedstaats
und
dem
zwischengeschalteten
Finanzinstitut,
das
den
abgezinsten
Wert
des
Zuschusses
auszahlt,
eine
Vereinbarung
erforderlich.
DGT v2019
As
a
rule,
it
can
be
expected
that
the
intermediary
institution,
usually
a
‘neutral’
body
like
a
central
bank
or
a
clearing
house,
transferring
the
payment
amount
from
the
sending
to
the
receiving
payment
service
provider
will
store
the
account
data
and
be
able
to
furnish
the
latter
whenever
this
may
be
necessary.
Im
Regelfall
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
das
zwischengeschaltete
Institut
(üblicherweise
eine
„neutrale“
Stelle
wie
eine
Zentralbank
oder
eine
Clearingstelle),
das
den
Zahlungsbetrag
vom
sendenden
zum
empfangenden
Zahlungsdienstleister
transferiert,
die
Kontendaten
speichert
und
in
der
Lage
ist,
sie
erforderlichenfalls
zu
übermitteln.
DGT v2019
In
addition,
the
EIB
will
share
the
risk
with
the
intermediary
financial
institution,
increase
the
transparency
of
intermediated
loans
and
work
towards
a
more
effective
transfer
of
the
advantage
of
EIB
funds
to
the
final
beneficiary.
Darüber
hinaus
wird
die
EIB
das
Risiko
mit
dem
zwischengeschalteten
Finanzinstitut
teilen,
die
Transparenz
der
über
zwischengeschaltete
Finanzinstitute
geleiteten
Darlehen
erhöhen
und
an
einer
effektiveren
Weiterleitung
des
aus
den
EIB-Mitteln
erwachsenden
Zusatznutzens
an
den
Endkreditnehmer
arbeiten.
TildeMODEL v2018
Wrongful
deductions
by
the
originator’s
or
the
beneficiary’s
institution
or
any
intermediary
institution
must
be
refunded
(Article
7).
Unberechtigte
Abzüge
durch
das
Institut
des
Auftraggebers
oder
des
Begünstigten
oder
ein
zwischengeschaltetes
Institut
sind
zurückzuzahlen
(Artikel
7).
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
non-compliance
,
the
ECB
may
impose
any
applicable
sanctions
on
the
intermediary
,
on
the
institution
for
which
it
is
acting
as
intermediary
,
or
on
both
,
in
accordance
with
the
liability
for
non-compliance
.
Im
Falle
der
Nichterfüllung
kann
die
EZB
dem
Mittler
,
dem
Institut
,
für
das
dieser
als
Mittler
tätig
ist
,
oder
beiden
entsprechend
der
Verantwortung
für
die
Nichterfüllung
vorgesehene
Sanktionen
auferlegen
.
ECB v1
A
Global
loan
is
a
line
of
credit
to
an
intermediary
financing
institution
or
a
bank
which
then
on-lends
the
proceeds,
at
its
own
risk,
to
finance
small
and
medium-sized
projects
being
undertaken
by
private
or
public
sector
promoters.
Globaldarlehen
sind
eine
Art
Kreditlinie
an
zwischengeschaltete
Finanzinstitute
oder
Banken,
die
diese
Mittel
auf
eigenes
Risiko
für
die
Finanzierung
kleiner
und
mittlerer
Vorhaben
privater
oder
öffentlicher
Projektträger
zur
Verfügung
stellen.
EUbookshop v2
Where
it
is
not
the
transferee's
institution
and
where
it
has
not
given
notification
of
its
refusal
to
execute
an
order,
the
recipient
institution
should,
within
that
same
period
of
two
working
days
from
receipt
of
the
funds
specified
in
the
transfer
order,
issue
to
the
transferee's
institution
or
to
another
intermediary
institution
a
new
transfer
order
containing
the
instructions
necessary
for
the
transfer
to
proceed
in
the
appropriate
fashion.
Das
Empfängennstitut
—
sofern
es
nicht
das
Institut
des
Begünstigten
ist
und
nicht
mitgeteilt
hat,
daß
es
den
Auftrag
ablehnt
—
erteilt
ebenfalls
innerhalb
von
zwei
Arbeitstagen
nach
Eingang
der
zu
überweisenden
Summe
dem
Institut
des
Begünstigten
oder
einem
anderen
zwischengeschalteten
Institut
einen
neuen
Transferauftrag,
der
die
notwendigen
Weisungen
für
die
weitere
ordnungsgemäße
Abwicklung
des
Auftrags
enthalt.
EUbookshop v2
As
a
part
of
the
European
Investment
Bank's
Amsterdam
special
action
programme,
it
introduced
the
possibility
of
risk-sharing
global
loans
benefiting
SMEs,
in
which
the
Bank
takes
part
of
the
risk
that
is
usually
taken
fully
by
the
intermediary
institution.
Da
bei
übernimmt
die
Bank
einen
Teil
des
Risikos,
das
in
der
Regel
die
vermittelnde
Einrichtung
in
vollem
Umfang
trägt.
EUbookshop v2