Übersetzung für "Interlocutory application" in Deutsch
The
appellants
argued
that
the
licensor
had
in
any
event
impliedly
waived
the
benefit
of
the
clause
by
submitting
an
interlocutory
application
closely
connected
with
the
present
action
to
the
President
of
the
Tribunal
de
Commerce,
Brussels.
Jedenfalls
habe
die
Lizenzgeberin
stillschweigend
darauf
verzichtet,
sich
auf
die
Gerichtsstandsvereinbarung
zu
berufen,
indem
sie
beim
Präsidenten
des
Tribunal
de
commerce
Brüssel
den
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
beantragt
habe,
die
eng
mit
der
vorliegenden
Klage
zusammenhänge.
EUbookshop v2
It
was
also
clear
from
the
circumstances,
in
particular
the
fact
that
at
the
hearing
of
the
interlocutory
application
Mr
Verdonck
had
been
represented
by
counsel
instructed
by
a
lawyer
from
Antwerp,
that
Paula
Verdonck
also
had
sufficient
opportunity
to
appear
at
the
hearing.
Zudem
ergebe
sich
aus
den
tatsächlichen
Um
ständen
—
insbesondere
der
Tatsache,
daß
Herr
Verdonck
in
der
Verhandlung
im
Ver
fahren
des
einstweiligen
Rechtsschutzes
durch
einen
von
einem
Rechtsanwalt
aus
Antwerpen
beauftragten
Prozeßbevollmächtigten
vertreten
gewesen
sei
—,
daß
auch
Paula
Verdonck
ausreichend
Gelegenheit
gehabt
habe,
in
der
Verhandlung
zu
erscheinen.
EUbookshop v2
Since
the
French
Government
had
voluntarily
taken
the
measures
the
Commission
hadproposed
in
its
interlocutory
application
to
the
Court,
the
Commission
decided
towithdraw
the
action
brought
on
8
April.
Mithin
traf
sie
einseitig
die
Maßnahmen,
die
die
Kommission
als
einstweilige
Anordnung
vorgeschlagen
hatte.
Die
Kommission
entschied
daher,
auf
die
Fortführung
des
am
8.
April
1983
eingeleiteten
Verfahrens
zu
verzichten.
EUbookshop v2
By
a
decision
of
the
judge
of
the
Tribunal
de
Grande
Instance,
Strasbourg,
empowered
to
hear
interlocutory
applications
in
commercial
matters,
the
respondent,
a
merchant
resident
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
was
ordered
to
make
a
provisional
payment
to
the
applicant
of
DM
165
144.35.
Durch
Beschluß
des
für
den
einstweiligen
Rechtsschutz
in
Handelssachen
zuständigen
Richters
des
Tribunal
de
grande
instance
Straßburg
war
der
Antragsgegner,
ein
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
wohnhafter
Kaufmann,
verurteilt
worden,
an
die
Antragstellerin
eine
vorläufige
Zahlung
(„provision")
von
165
144,35
DM
zu
leisten.
EUbookshop v2