Übersetzung für "Interlocutory application" in Deutsch

The appellants argued that the licensor had in any event impliedly waived the benefit of the clause by submitting an interlocutory application closely connected with the present action to the President of the Tribunal de Commerce, Brussels.
Jedenfalls habe die Li­zenzgeberin stillschweigend darauf verzichtet, sich auf die Gerichtsstandsvereinbarung zu berufen, indem sie beim Präsidenten des Tribunal de commerce Brüssel den Erlaß einer einstweiligen Verfügung beantragt habe, die eng mit der vorliegenden Klage zu­sammenhänge.
EUbookshop v2

It was also clear from the cir­cumstances, in particular the fact that at the hearing of the interlocutory application Mr Verdonck had been represented by counsel instructed by a lawyer from Antwerp, that Paula Verdonck also had sufficient opportunity to appear at the hearing.
Zudem ergebe sich aus den tatsächlichen Um ständen — insbesondere der Tatsache, daß Herr Verdonck in der Verhandlung im Ver fahren des einstweiligen Rechtsschutzes durch einen von einem Rechtsanwalt aus Antwerpen beauftragten Prozeßbevollmächtigten vertreten gewesen sei —, daß auch Paula Verdonck ausreichend Gelegenheit gehabt habe, in der Verhandlung zu erscheinen.
EUbookshop v2

Since the French Government had voluntarily taken the measures the Commission hadproposed in its interlocutory application to the Court, the Commission decided towithdraw the action brought on 8 April.
Mithin traf sie einseitig die Maßnahmen, die die Kommission als einstweilige Anordnung vorgeschlagen hatte. Die Kommission entschied daher, auf die Fortführung des am 8. April 1983 eingeleiteten Verfahrens zu verzichten.
EUbookshop v2

By a decision of the judge of the Tribunal de Grande Instance, Strasbourg, empowered to hear interlocutory applications in commercial matters, the respondent, a merchant res­ident in the Federal Republic of Germany, was ordered to make a provisional payment to the applicant of DM 165 144.35.
Durch Beschluß des für den einstweiligen Rechtsschutz in Handelssachen zuständigen Richters des Tribunal de grande instance Straßburg war der Antragsgegner, ein in der Bundesrepublik Deutschland wohnhafter Kaufmann, verurteilt worden, an die Antragstellerin eine vorläufige Zahlung („provision") von 165 144,35 DM zu leisten.
EUbookshop v2