Übersetzung für "Applications for" in Deutsch

Applications for import documents and the documents themselves shall be confidential.
Die Anträge auf Überwachungsdokumente sowie die Dokumente selbst sind vertraulich.
DGT v2019

Applications for import licence and the documents themselves shall be confidential.
Die Anträge auf Einfuhrgenehmigungen sowie die Dokumente selbst sind vertraulich.
DGT v2019

Applications for an extract from a refund certificate shall contain the following information:
Anträge auf Erteilung von Teilbescheinigungen müssen die folgenden Angaben enthalten:
DGT v2019

Traders shall also indicate in the applications for provisional export licences:
Zugleich müssen die Interessenten in den Anträgen auf vorläufige Ausfuhrlizenzen Folgendes angeben:
DGT v2019

Approximately 275 applications were received for the six posts I have just spoken about.
Für die sechs von mir gerade erwähnten Planstellen sind 275 Bewerbungen eingegangen.
Europarl v8

Applications for asylum should be looked at without undue delay.
Asylanträge sollten ohne unnötige Verzögerungen behandelt werden.
Europarl v8

Where specific time periods for applications exist, an applicant shall be allowed a reasonable period for the submission of an application.
Jede Vertragspartei bemüht sich, den normalen Zeitrahmen für die Antragsbearbeitung festzulegen.
DGT v2019

All applications for safety certificates shall be submitted in the language required by the safety authority.
Alle Anträge auf Sicherheitsbescheinigungen sind in der von der Sicherheitsbehörde vorgeschriebenen Sprache vorzulegen.
DGT v2019

New data were submitted in support of applications for authorisation without a time limit for those micro-organisms.
Zur Unterstützung dieser Anträge auf unbefristete Zulassung dieser Mikroorganismen wurden neue Daten vorgelegt.
DGT v2019

The submission of further applications for 2005 is hereby suspended.
Die Einreichung neuer Anträge für das Jahr 2005 wird ausgesetzt.
DGT v2019

Farmers’ applications for an advance may be submitted after 16 September of the year of the harvest.
Die Vorschussanträge der Erzeuger können nach dem 16. September des Erntejahres eingereicht werden.
DGT v2019

However, the CRL may also act as rapporteur laboratory for applications.
Das GRL selbst kann ebenfalls als Berichterstatter-Laboratorium für Anträge fungieren.
DGT v2019

Applications for advance fixing lodged on a Thursday shall be deemed to have been lodged on the following working day.
An einem Donnerstag gestellte Anträge auf Vorausfestsetzung gelten als am folgenden Werktag vorgelegt.
DGT v2019

Applications from Myriad for patents on the BRCA2 gene are still being processed.
Die Patentanmeldungen von Myriad für das Gen BRCA2 werden noch geprüft.
Europarl v8

Licence applications for these activities will become subject to the criteria and practices set out in the Code of Conduct.
Lizenzanträge für diese Tätigkeiten werden den Kriterien und Verfahren des Verhaltenskodexes unterzogen werden.
Europarl v8