Übersetzung für "Interior cladding" in Deutsch
For
interior
cladding
I
used
ordinary
tongue-and-groove
boards.
Für
die
Innenverkleidung
habe
ich
normale
Nut-und-Feder-Bretter
benutzt.
ParaCrawl v7.1
High
reflecting
light
guidance
elements
are
hooked
into
the
sub-construction
as
interior
cladding.
Als
Innenverkleidung
wurden
in
die
Unterkonstruktion
hochreflektierende
Lichtlenkungselemente
eingehängt.
ParaCrawl v7.1
In
the
interior,
wherever
possible,
cladding
of
the
original
materials
is
avoided.
Im
Inneren
wird
überall,
wo
dies
möglich
ist,
auf
Verkleidung
der
Ursprungs¬materialien
verzichtet.
ParaCrawl v7.1
In
one
embodiment
it
is
provided
that
the
exit
area
is
positioned
in
a
decorative
inset
of
the
interior
cladding.
In
einer
Ausgestaltung
ist
vorgesehen,
dass
der
Austrittsbereich
sich
in
einem
Dekoreinsatz
der
Innenverkleidung
befindet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
metalclad
switchgear
assembly
with
partial
discharge
detection
for
the
interior
of
the
cladding.
Die
Erfindung
betrifft
eine
metallgekapselte
Schaltanlage
mit
einer
Teilentladungserfassung
für
den
Innenraum
der
Kapselung.
EuroPat v2
The
interior
wood
cladding
of
the
niche
windows
adapts
optically
to
the
high-quality
apartments
and
the
hotel.
Die
innere
Holzverkleidung
der
Nischenfenster
passt
sich
optisch
an
die
hochwertigen
Wohnungen
und
das
Hotel
an.
ParaCrawl v7.1
The
upper
extruded
section
26,
the
middle
section
portion
28
and
the
lower
extruded
section
27
are
covered
by
the
interior
cladding
17
as
far
as
the
horizontal
foot
support
surface
of
the
footrest
21.
Oberes
Strangpreßprofil
26,
mittlere
Profilabschnitt
28
und
unteres
Strangpreßprofil
27
bis
hin
zur
horizontalen
Fußauflagefläche
der
Fußauflage
21
sind
von
der
Innenverkleidung
17
überzogen.
EuroPat v2
The
switchgear
assembly
according
to
the
invention
has
only
one
detection
element,
namely
only
one
antenna
or
one
antenna
element
in
the
interior
of
the
cladding
for
PD
measurements
and
for
other
monitoring
and
detection
of
measurement
variables.
Die
neue
Schaltanlage
weist
nur
ein
Erfassungselement,
nämlich
nur
eine
Antenne
oder
ein
Antennenelement
im
Innenraum
der
Kapselung
für
die
TE-
Messung
und
für
die
übrige
Überwachung
und
Erfassung
von
Meßgrößen
auf.
EuroPat v2
As
a
result,
it
is
possible
to
extend
the
service
life
of
the
fuel
rods
in
the
cladding
tube
and
to
render
an
immediate
replacement
of
damaged
cladding
tubes
unnecessary
even
if
the
tubes
already
have
slight
primary
damage
which
has
resulted
in
a
penetration
of
coolant
into
the
interior
of
the
cladding
tube.
Dadurch
ist
es
möglich,
die
Standzeit
der
Brennstäbe
im
Hüllrohr
auch
dann
noch
zu
verlängern
und
ein
sofortiges
Auswechseln
geschädigter
Hüllrohre
unnötig
zu
machen,
selbst
wenn
diese
Rohre
bereits
geringe
Primärschäden
aufweisen,
die
zu
einem
Eindringen
von
Kühlmittel
in
das
Innere
des
Hüllrohres
geführt
haben.
EuroPat v2
Such
small
damage
is
frequently
detected
only
after
a
fairly
long
time
since
only
a
small
amount
of
water
(coolant)
penetrates
through
it
into
the
cladding
tube
or
only
a
small
amount
of
radioactive
substances
can
get
out
of
the
interior
of
the
cladding
tube
into
the
coolant.
Solche
kleinen
Schäden
werden
häufig
erst
nach
längerer
Dauer
erkannt,
da
durch
sie
nur
wenig
Wasser
(Kühlmittel)
in
das
Hüllrohr
eindringt
bzw.
nur
wenig
radioaktive
Stoffe
aus
dem
Hüllrohrinneren
in
das
Kühlmittel
gelangen
können.
EuroPat v2
However,
especially
in
the
case
of
a
liner
cladding
tube
of
the
type
specified
at
the
outset,
the
invention
provides
a
nucleus
which
can
be
activated
by
gaseous
hydrogen
in
the
interior
of
the
cladding
tube
and
results
in
a
controlled
manner
in
the
formation
of
a
hole
which
penetrates
the
cladding
tube.
Die
Erfindung
sieht
aber
-
speziell
bei
einem
Liner-Hüllrohr
der
eingangs
angegebenen
Art
-
einen
Keim
vor,
der
von
gasförmigem
Wasserstoff
im
Inneren
des
Hüllrohres
aktivierbar
ist
und
gezielt
zur
Bildung
eines
das
Hüllrohr
durchsetzenden
Loches
führt.
EuroPat v2
Upon
interacting
with
the
primary
damage,
this
induced
hole
then
makes
it
possible
for
the
atmosphere
in
the
interior
of
the
cladding
tube
to
be
continuously
replaced
by
a
suitable
atmosphere
containing
coolant
before
a
critical
state
can
build
up.
Dieses
provozierte
Loch
ermöglicht
dann
im
Zusammenspiel
mit
dem
Primärschaden,
daß
die
Atmosphäre
im
Inneren
des
Hüllrohres
ständig
ausgetauscht
wird
durch
eine
entsprechende,
Kühlmittel
enthaltende
Atmosphäre,
bevor
sich
ein
kritischer
Zustand
aufbauen
kann.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
cladding
tube
is
also
preferably
as
resistant
as
possible
to
destruction
which
may
occur
if
liquid
coolant
and/or
an
atmosphere
substantially
saturated
with
coolant
vapor
is
present
in
the
interior
of
the
cladding
tube.
Vorzugsweise
ist
dabei
das
Hüllrohr
auch
gegen
Zerstörungen
möglichst
beständig,
die
auftreten
können,
wenn
flüssiges
Kühlmittel
und/oder
eine
mit
Kühlmitteldampf
weitgehend
gesättigte
Atmosphäre
im
Hüllrohr-Innenraum
vorliegt.
EuroPat v2
On
the
inside,
however,
the
liner
forms
a
barrier
to
fission
products
which
may
be
produced
in
the
interior
of
the
cladding
tube
and
which
may
attack
the
Zircaloy
that
forms
the
supporting
layer
(matrix)
including
the
outer
surface
of
the
cladding
tube.
Auf
der
Innenseite
jedoch
bildet
der
Liner
eine
Barriere
für
Spaltprodukte,
die
im
Inneren
des
Hüllrohrs
entstehen
können
und
das
Zircaloy,
das
die
Trägerschicht
(Matrix)
einschließlich
der
Außenfläche
des
Hüllrohres
bildet,
angreifen
können.
EuroPat v2
The
formation
of
the
corrosion
nucleus
being
specifically
proposed
is
adapted
to
these
ideas
about
the
corrosive
atmosphere
which
occurs
after
primary
damage
in
such
a
way
that
the
atmosphere
results
in
corrosion
originating
from
the
nucleus
and
a
corresponding
small-area
hole
which
prevents
further
aggravation
of
the
damage
conditions
in
the
interior
of
the
cladding
tube.
Die
konkret
vorgeschlagene
Ausbildung
des
Korrosionskeims
ist
diesen
Vorstellungen
über
die
nach
einem
Primärschaden
auftretende
korrosive
Atmosphäre
derart
angepaßt,
daß
diese
Atmosphäre
zu
einer
von
dem
Keim
ausgehenden
Korrosion
und
einem
entsprechenden
kleinflächigen
Loch
führt,
das
eine
weitere
Verschärfung
der
Schadensbedingungen
im
Hüllrohr-Innenraum
verhindert.
EuroPat v2
The
interface
between
the
matrix
which
forms
one
surface
of
the
cladding
tube
and
the
material
which
is
applied
to
the
matrix
and
forms
a
thin
layer
on
the
other
surface
of
the
tube
therefore
contains
a
region
which
is
more
permeable
to
substances
due
to
reaction
that
are
formed
after
the
coolant
enters
the
interior
of
the
cladding
tube
than
the
remaining
interface
between
these
different
materials.
Die
Grenzfläche
zwischen
der
Matrix,
die
die
eine
Fläche
des
Hüllrohres
bildet,
und
dem
auf
die
Matrix
aufgebrachten
Material,
das
eine
dünne
Schicht
auf
der
anderen
Fläche
des
Rohres
bildet,
enthält
daher
einen
Bereich,
der
für
Reaktionsstoffe,
die
nach
dem
Eintritt
des
Kühlmittels
im
Hüllrohr-Innenraum
gebildet
werden,
durchlässiger
ist
als
die
restliche
Grenzfläche
zwischen
diesen
unterschiedlichen
Materialien.
EuroPat v2
Although
the
water
level
in
the
interior
of
the
cladding
tube
then
rises
to
a
height
which
results
from
the
equilibrium
between
the
water
penetrating
through
the
primary
damage
W
and
the
hydrogen/cooling
steam
mixture
escaping
through
the
secondary
damage
V',
the
internal
atmosphere
of
the
coolant
does
not
dry
out
because
of
the
water
continuously
being
supplied
subsequently
through
the
primary
damage
W,
with
the
result
that
a
protecting
oxidation
layer
Ox"
then
forms
virtually
over
the
entire
inner
surface
of
the
cladding
tube
and
the
dangerous
hydrogenation
of
the
cladding
material
ceases.
Zwar
steigt
der
Wasserspiegel
im
Hüllrohr-Innenraum
nun
mehr
auf
eine
Höhe,
die
sich
aus
dem
Gleichgewicht
zwischen
dem
über
W
eindringenden
Wasser
und
dem
über
V'
austretenden
Wasserstoff/Kühlwasser-Dampf-Gemisch
ergibt,
jedoch
trocknet
die
Innenatmosphäre
des
Kühlmittels
wegen
des
ständig
über
W
nachgelieferten
Wassers
nicht
aus,
so
daß
sich
nun
mehr
praktisch
an
der
ganzen
Innenfläche
des
Kühlmittels
eine
schützende
Oxidationsschicht
Ox"
bildet
und
die
gefährliche
Hydrierung
des
Hüllenmaterials
unterbleibt.
EuroPat v2