Übersetzung für "Interim financing" in Deutsch

The interim financing in the regions which is often still necessary should be avoided in future.
Die oft noch erforderliche Zwischenfinanzierung in den Regionen sollte in Zukunft vermieden werden.
Europarl v8

Payments shall take the form of pre-financing, interim payments and payment of the balance.
Die Zahlungen können als Vorschusszahlung, Zwischenzahlungen oder Zahlung des Restbetrags geleistet werden.
TildeMODEL v2018

Payments shall take the form of pre - financing, interim payments and payment of the balance.
Die Zahlungen können als Vorschusszahlung, Zwischenzahlungen oder Zahlung des Rest­betrags geleistet werden.
TildeMODEL v2018

Can interim financing also be used to close the financing of production?
Kann die Zwischenfinanzierung auch zum Schließen der Finanzierung der Produktion genutzt werden?
CCAligned v1

The working capital was needed for maintenance measures, interim financing of outstanding claims and order financing.
Das Betriebskapital wurde für Wartungsmaßnahmen, die Zwischenfinanzierung ausstehender Forderungen und die Auftragsfinanzierung benötigt.
DGT v2019

While the contract was being performed the defendant gave the plaintiff bills of exchange as a means of interim financing.
Im Rahmen der Abwicklung des Vertrages gab die Beklagte der Klägerin zur Zwischenfinanzierung Wechsel.
EUbookshop v2

The interest on the NLF loan would be applied from the dates [9] Royal Mail drew down from its cash reserves as if the loan had been in place from that point (as originally intended) to leave the company neutral to the interim financing arrangement.
Die Zinsen für das Darlehen des NLF sollten ab dem Datum [9] fällig werden, zu dem Royal Mail auf seine Barreserven zugriff, als existierte das Darlehen ab diesem Zeitpunkt, um (wie ursprünglich geplant) die Zwischenfinanzierung für das Unternehmen neutral zu gestalten.
DGT v2019

The Commission shall decommit any part of the amount calculated in accordance with the second subparagraph in an operational programme that has not been used for payment of the initial and annual pre-financing, interim payments and annual balance by 31 December of the second financial year following the year of budget commitment under the operational programme or for which a payment application drawn up in accordance with Article 121 has not been submitted in accordance with Article 126.
Die Kommission hebt die Mittelbindung für Beträge auf, die gemäß Unterabsatz 2 für ein operationelles Programm berechnet wurden und die nicht bis zum 31. Dezember des zweiten auf das Jahr der Mittelbindung im Rahmen des operationellen Programms folgenden Haushaltsjahres für die erste oder die späteren Vorschusszahlungen, für Zwischenzahlungen oder für Jahresabschlusszahlungen in Anspruch genommen worden sind oder für die kein im Einklang mit Artikel 121 erstellter Zahlungsantrag gemäß Artikel 126 eingereicht wurde.
TildeMODEL v2018

Payments are made in the form of pre-financing, interim payments and payments of the final balance when the entire amount is not paid in one instalment.
Zahlungen erfolgen nunmehr - wenn ein Betrag nicht unmittelbar in voller Höhe ausgezahlt wird - in Form von Vorfinanzierungen, Zwischenzahlungen und Restzahlungen.
TildeMODEL v2018

In the meantime, countries which still need national legislation are expected to make their extended medium­term quotas available by an interim financing agreement of the central banks concerned.
Es wird von denjenigen Ländern, in denen noch innerstaatliche Rechtsvorschriften erlassen werden müssen, erwartet, daß sie in der Zwischenzeit ihre erweiterten mittelfristigen Quoten im Wege einer Interimsfinanzierungsvereinbarung der betreffenden Zentralbanken verfügbar machen.
EUbookshop v2

In the meantime, countries which still need national legislation are expected to make their extended mediumterm quotas available by an interim financing agreement of the central banks concerned.
Es wird von denjenigen Ländern, in denen noch innerstaatliche Rechtsvorschriften erlassen werden müssen, erwartet, daß sie in der Zwischenzeit ihre erweiterten mittelfristigen Quoten im Wege einer Interimsfinanzierungsvereinbarung der betreffenden Zentralbanken verfügbar machen.
EUbookshop v2