Übersetzung für "Interim financing" in Deutsch
The
interim
financing
in
the
regions
which
is
often
still
necessary
should
be
avoided
in
future.
Die
oft
noch
erforderliche
Zwischenfinanzierung
in
den
Regionen
sollte
in
Zukunft
vermieden
werden.
Europarl v8
Payments
shall
take
the
form
of
pre-financing,
interim
payments
and
payment
of
the
balance.
Die
Zahlungen
können
als
Vorschusszahlung,
Zwischenzahlungen
oder
Zahlung
des
Restbetrags
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
Payments
shall
take
the
form
of
pre
-
financing,
interim
payments
and
payment
of
the
balance.
Die
Zahlungen
können
als
Vorschusszahlung,
Zwischenzahlungen
oder
Zahlung
des
Restbetrags
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
Can
interim
financing
also
be
used
to
close
the
financing
of
production?
Kann
die
Zwischenfinanzierung
auch
zum
Schließen
der
Finanzierung
der
Produktion
genutzt
werden?
CCAligned v1
The
working
capital
was
needed
for
maintenance
measures,
interim
financing
of
outstanding
claims
and
order
financing.
Das
Betriebskapital
wurde
für
Wartungsmaßnahmen,
die
Zwischenfinanzierung
ausstehender
Forderungen
und
die
Auftragsfinanzierung
benötigt.
DGT v2019
While
the
contract
was
being
performed
the
defendant
gave
the
plaintiff
bills
of
exchange
as
a
means
of
interim
financing.
Im
Rahmen
der
Abwicklung
des
Vertrages
gab
die
Beklagte
der
Klägerin
zur
Zwischenfinanzierung
Wechsel.
EUbookshop v2
The
interest
on
the
NLF
loan
would
be
applied
from
the
dates
[9]
Royal
Mail
drew
down
from
its
cash
reserves
as
if
the
loan
had
been
in
place
from
that
point
(as
originally
intended)
to
leave
the
company
neutral
to
the
interim
financing
arrangement.
Die
Zinsen
für
das
Darlehen
des
NLF
sollten
ab
dem
Datum
[9]
fällig
werden,
zu
dem
Royal
Mail
auf
seine
Barreserven
zugriff,
als
existierte
das
Darlehen
ab
diesem
Zeitpunkt,
um
(wie
ursprünglich
geplant)
die
Zwischenfinanzierung
für
das
Unternehmen
neutral
zu
gestalten.
DGT v2019
The
Commission
shall
decommit
any
part
of
the
amount
calculated
in
accordance
with
the
second
subparagraph
in
an
operational
programme
that
has
not
been
used
for
payment
of
the
initial
and
annual
pre-financing,
interim
payments
and
annual
balance
by
31
December
of
the
second
financial
year
following
the
year
of
budget
commitment
under
the
operational
programme
or
for
which
a
payment
application
drawn
up
in
accordance
with
Article
121
has
not
been
submitted
in
accordance
with
Article
126.
Die
Kommission
hebt
die
Mittelbindung
für
Beträge
auf,
die
gemäß
Unterabsatz
2
für
ein
operationelles
Programm
berechnet
wurden
und
die
nicht
bis
zum
31.
Dezember
des
zweiten
auf
das
Jahr
der
Mittelbindung
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
folgenden
Haushaltsjahres
für
die
erste
oder
die
späteren
Vorschusszahlungen,
für
Zwischenzahlungen
oder
für
Jahresabschlusszahlungen
in
Anspruch
genommen
worden
sind
oder
für
die
kein
im
Einklang
mit
Artikel
121
erstellter
Zahlungsantrag
gemäß
Artikel
126
eingereicht
wurde.
TildeMODEL v2018
Payments
are
made
in
the
form
of
pre-financing,
interim
payments
and
payments
of
the
final
balance
when
the
entire
amount
is
not
paid
in
one
instalment.
Zahlungen
erfolgen
nunmehr
-
wenn
ein
Betrag
nicht
unmittelbar
in
voller
Höhe
ausgezahlt
wird
-
in
Form
von
Vorfinanzierungen,
Zwischenzahlungen
und
Restzahlungen.
TildeMODEL v2018
In
the
meantime,
countries
which
still
need
national
legislation
are
expected
to
make
their
extended
mediumterm
quotas
available
by
an
interim
financing
agreement
of
the
central
banks
concerned.
Es
wird
von
denjenigen
Ländern,
in
denen
noch
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
erlassen
werden
müssen,
erwartet,
daß
sie
in
der
Zwischenzeit
ihre
erweiterten
mittelfristigen
Quoten
im
Wege
einer
Interimsfinanzierungsvereinbarung
der
betreffenden
Zentralbanken
verfügbar
machen.
EUbookshop v2
In
the
meantime,
countries
which
still
need
national
legislation
are
expected
to
make
their
extended
mediumterm
quotas
available
by
an
interim
financing
agreement
of
the
central
banks
concerned.
Es
wird
von
denjenigen
Ländern,
in
denen
noch
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
erlassen
werden
müssen,
erwartet,
daß
sie
in
der
Zwischenzeit
ihre
erweiterten
mittelfristigen
Quoten
im
Wege
einer
Interimsfinanzierungsvereinbarung
der
betreffenden
Zentralbanken
verfügbar
machen.
EUbookshop v2