Übersetzung für "Interim date" in Deutsch
In
paragraph
21,
‘ending
on
the
interim
reporting
date’
is
amended
to
‘up
to
the
end
of
the
interim
period’.
In
Paragraph
21
wird
„,
die
am
Zwischenberichtsstichtag
enden,“
in
„bis
zum
Ende
der
Zwischenberichtsperiode“
geändert.
DGT v2019
The
Commission
notes
the
satisfactory
and
effective
consistency
of
views
in
the
two
interim
assessments
to
date
and
acknowledges
the
IEGs’
recognition
that
most
recommendations
from
the
first
interim
evaluations
in
2010
and
2011
have
been
implemented
successfully.
Die
Kommission
verweist
darauf,
dass
in
den
beiden
Zwischenbewertungen
bislang
eine
zufriedenstellende
und
effiziente
Übereinstimmung
bei
den
Ansichten
zu
verzeichnen
ist
und
dass
die
meisten
Empfehlungen
aus
den
ersten
Zwischenbewertungen
in
den
Jahren
2010
und
2011
nach
Feststellung
der
IEG
erfolgreich
umgesetzt
wurden.
TildeMODEL v2018
Financial
assets
carried
at
fair
value
(available
for
sale)
_
At
each
balance
sheet
date
and
interim
reporting
date,
an
assessment
is
made
whether
there
is
objective
evidence
that
a
financial
asset
or
a
group
of
financial
assets
is
impaired.
Zum
Fair
Value
erfasste
finanzielle
Vermögenswerte
(jederzeit
verkäuflich)
_
Zu
jedem
Bilanz-
und
Zwischenberichtsstichtag
wird
geprüft,
ob
objektive
Hinweise
für
eine
Wertminderung
eines
finanziellen
Vermögenswerts
oder
einer
Gruppe
finanzieller
Vermögenswerte
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
DBAG
is
currently
preparing
its
interim
financial
statements
dated
31
March.
Die
DBAG
stellt
gegenwärtig
ihren
Zwischenabschluss
zum
31.
März
auf.
ParaCrawl v7.1
At
this
juncture,
I
have
the
honour
to
refer
to
the
letter
and
its
Annexes
of
the
Minister
for
Foreign
Affairs
of
the
Republic
of
Indonesia
ad
interim
dated
14
September
2005
and
your
letter
and
its
Annexes
dated
3
October
2005
regarding
the
tasks,
status,
privileges
and
immunities
of
the
Aceh
Monitoring
Mission
(AMM)
and
the
letter
of
the
Minister
for
Foreign
Affairs
of
the
Republic
of
Indonesia
dated
13
February
2006
and
your
reply
dated
28
February
2006
regarding
the
extension
of
the
European
Union's
presence
in
NAD
until
15
June
2006.
Bei
dieser
Gelegenheit
darf
ich
auf
das
Schreiben
des
Ministers
ad
interim
für
auswärtige
Angelegenheiten
der
Republik
Indonesien
und
die
dazugehörigen
Anhänge
mit
Datum
vom
14.
September
2005
und
auf
Ihr
Schreiben
und
die
dazugehörigen
Anhänge
mit
Datum
vom
3.
Oktober
2005
verweisen,
die
beide
die
Aufgaben,
die
Rechtsstellung,
die
Vorrechte
und
die
Immunitäten
der
Aceh-Beobachtermission
(AMM)
betreffen,
und
darüber
hinaus
auf
das
Schreiben
des
Ministers
für
auswärtige
Angelegenheiten
der
Republik
Indonesien
mit
Datum
vom
13.
Februar
2006
und
Ihr
Antwortschreiben
mit
Datum
vom
28.
Februar
2006
verweisen,
die
beide
die
Verlängerung
der
Präsenz
der
Europäischen
Union
in
der
Provinz
NAD
bis
zum
15.
Juni
2006
betreffen.
JRC-Acquis v3.0
According
to
interim
reports
dated
27
May
and
16
July
2009,
a
total
of
1
270
applications
were
submitted
amounting
to
EUR
814
million
(CZK
6.25
billion)
of
support
requested
(total
budget
allocated
for
this
programme
is
EUR
666
million
(CZK
1.8
billion).
Laut
Zwischenberichten
vom
27.
Mai
und
16.
Juli
2009
wurden
insgesamt
1
270
Anträge
auf
Beihilfe
mit
einem
Wert
von
insgesamt
814
Mio.
EUR
(6,25
Mrd.
CZK)
eingereicht
(das
Programm
verfügt
über
einen
Gesamthaushalt
von
666
Mio.
EUR
[1,8
Mrd.
CZK]).
EUbookshop v2
In
an
interim
reply
dated
22
April,
the
Belgian
Government
stated
that
subject
to
a
final
verification
it
presently
appears
that
the
aid
has
actually
not
been
recovered.
In
einer
vorläufigen
Antwort
vom
22.
April
erklärte
die
belgische
Regierung,
vorbehaltlich
einer
endgültigen
Überprüfung
habe
es
den
Anschein,
daß
die
Beihilfe
tatsächlich
nicht
ein
getrieben
worden
sei.
EUbookshop v2
Senior
Judge
Arthur
Grim
of
the
Berks
County
Court
of
Common
Pleas
was
appointed
special
master
and
returned
his
findings
in
an
interim
report
dated
March
11,
2009.
Der
Richter
Arthur
Grim
vom
Gerichtshof
von
Berks
County
für
gewöhnliche
Verhandlungen
(common
pleas)
wurde
als
Sonderbeauftragter
ernannt,
der
seine
Untersuchungen
in
einem
vorläufigen
Bericht
vom
11.
März
2009
vorlegte.
WikiMatrix v1
In
consideration
of
the
prospectus
to
be
published
for
the
purpose
of
the
official
quotation,
the
PSI
Aktiengesellschaft
für
Produkte
und
Systeme
der
Informationstechnologie
hereby
withdraws
all
the
outstanding
profit
forecasts,
in
particular
the
prognosis
report
contained
in
the
company’s
interim
management
report
dated
30
September
2009.
Mit
Rücksicht
auf
den
für
die
Zwecke
der
Börsenzulassung
zu
veröffentlichenden
Wertpapierprospekt
nimmt
die
PSI
Aktiengesellschaft
für
Produkte
und
Systeme
der
Informationstechnologie
hiermit
alle
ausstehenden
Gewinnprognosen,
insbesondere
den
im
Zwischenlagebericht
der
Gesellschaft
zum
30.
September
2009
enthaltenen
Prognosebericht,
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
interim
consoli-dated
financial
statements
were
prepared
in
accordance
with
the
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRSs)
applicable
to
interim
financial
reporting
as
adopted
by
the
EU.
Der
Konzern-Zwischen-abschluss
wurde
unter
Beachtung
der
International
Financial
Reporting
Stan-
dards
(IFRS)
für
die
Zwischenberichterstattung,
wie
sie
in
der
EU
anzuwenden
sind,
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
In
consideration
of
the
prospectus
to
be
published
for
the
purpose
of
the
official
quotation,
the
PSI
Aktiengesellschaft
fÃ1?4r
Produkte
und
Systeme
der
Informationstechnologie
hereby
withdraws
all
the
outstanding
profit
forecasts,
in
particular
the
prognosis
report
contained
in
the
company's
interim
management
report
dated
30
September
2009.
Mit
Rücksicht
auf
den
für
die
Zwecke
der
Börsenzulassung
zu
veröffentlichenden
Wertpapierprospekt
nimmt
die
PSI
Aktiengesellschaft
für
Produkte
und
Systeme
der
Informationstechnologie
hiermit
alle
ausstehenden
Gewinnprognosen,
insbesondere
den
im
Zwischenlagebericht
der
Gesellschaft
zum
30.
September
2009
enthaltenen
Prognosebericht,
zurück.
ParaCrawl v7.1
Based
on
our
review,
no
matters
have
come
to
our
attention
that
cause
us
to
presume
that
the
condensed
interim
consoli-
dated
financial
statements
have
not
been
prepared,
in
material
respects,
in
accordance
with
the
IFRS
applicable
to
interim
financial
reporting
as
adopted
by
the
EU,
or
that
the
interim
group
management
report
has
not
been
prepared,
in
material
respects,
in
accordance
with
the
requirements
of
the
WpHG
applicable
to
interim
group
management
reports.
Da
wir
auftragsgemäß
keine
Abschlussprüfung
vorgenommen
haben,
können
wir
einen
Bestätigungsvermerk
nicht
erteilen.
Auf
der
Grundlage
unserer
prüferischen
Durchsicht
sind
uns
keine
Sachverhalte
bekannt
geworden,
die
uns
zu
der
Annahme
veranlassen,
dass
der
verkürzte
Konzernzwischenabschluss
in
wesentlichen
Belangen
nicht
in
Übereinstimmung
mit
den
IFRS
für
Zwischenberichterstattung,
wie
sie
in
der
EU
anzuwenden
sind,
oder
dass
der
Konzernzwischenlagebericht
in
wesent-
lichen
Belangen
nicht
in
Übereinstimmung
mit
den
für
Konzern-
zwischenlageberichte
anwendbaren
Vorschriften
des
WpHG
aufgestellt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1