Übersetzung für "Intergovernmental authority" in Deutsch
IGAD,
the
Intergovernmental
Authority
on
Development,
is
a
grouping
of
seven
countries
(Djibouti,
Eritrea,
Ethiopia,
Die
zwischenstaatliche
Entwicklungsbehörde
IGAD
ist
ein
Zusammenschluss
von
sieben
Ländern
(Dschibuti,
Eritrea,
Äthiopien,
TildeMODEL v2018
An
intergovernmental
authority
which
several
States
have
entrusted
with
the
task
of
granting
regional
patents.
Eine
zwischenstaatliche
Behörde,
die
mehrere
Staaten
mit
der
Erteilung
regionaler
Patente
beauftragt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
the
peace
process
in
the
region
is
closely
linked
to
the
involvement
of
regional
and
African
structures,
such
as
the
Intergovernmental
Authority
on
Development
or
the
African
Union.
Der
Erfolg
des
Friedensprozesses
in
der
Region
ist
eng
mit
der
Einbindung
regionaler
und
afrikanischer
Strukturen
verbunden,
beispielsweise
der
Zwischenstaatlichen
Entwicklungsbehörde
oder
der
Afrikanischen
Union.
Europarl v8
The
Council
affirms
its
support
for
the
intergovernmental
development
authority,
IGAD,
in
its
efforts
to
find
a
way
to
negotiate
a
lasting
peace.
Der
Rat
bekräftigt
ferner,
daß
er
die
Bemühungen
der
zwischenstaatlichen
Entwicklungsbehörde
IGA
zur
Förderung
eines
auf
dem
Verhandlungswege
zu
erreichenden
anhaltenden
Friedens
unterstützt.
Europarl v8
We
continue
to
support
all
attempts
at
mediation
and
efforts
to
seek
peace,
and
particularly
the
efforts
of
the
Intergovernmental
Authority
on
Development.
Wir
werden
weiterhin
alle
Vermittlungsversuche
und
Anstrengungen
unterstützen,
Frieden
zu
schaffen,
insbesondere
die
Anstrengungen
der
Zwischenstaatlichen
Behörde
für
Fragen
in
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung.
Europarl v8
The
main
political
instrument
at
the
disposal
of
the
Council
-
which
I
have
the
honour
to
represent
here
today
-
is
a
political
dialogue,
not
only
with
the
individual
countries
but
also
with
other
regional
stakeholders,
such
as
the
African
Union,
the
Intergovernmental
Authority
on
Development,
the
League
of
Arab
States,
and
the
United
States
and
China
as
important
countries.
Das
dem
Rat
-
den
ich
heute
die
Ehre
habe,
zu
vertreten
-
zur
Verfügung
stehende
politische
Hauptinstrument
ist
ein
politischer
Dialog,
nicht
nur
mit
den
einzelnen
Ländern,
sondern
auch
mit
anderen
regionalen
Akteuren
wie
der
Afrikanischen
Union,
der
Zwischenstaatlichen
Entwicklungsbehörde,
der
Liga
der
Arabischen
Staaten
sowie
den
Vereinigten
Staaten
und
China
als
wichtige
Länder.
Europarl v8
Member
States
and
the
Commission
shall
seek
to
achieve
improved
coordination
of
bilateral
action
in
support
of
the
AU
and
African
subregional
organisations,
in
particular
the
Economic
Community
of
West
African
States,
the
South
African
Development
Community
and
the
Intergovernmental
Authority
on
Development,
the
Economic
Community
of
Central
African
States
and
the
Economic
and
Monetary
Community
of
Central
Africa,
regarding
African
peace
support
operations
capabilities.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
werden
bemüht
sein,
hinsichtlich
der
afrikanischen
Fähigkeiten
zur
Durchführung
friedensunterstützender
Operationen
die
bilateralen
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Afrikanischen
Union
und
der
afrikanischen
subregionalen
Organisationen,
insbesondere
der
Wirtschaftsgemeinschaft
Westafrikanischer
Staaten,
der
Entwicklungsgemeinschaft
für
das
südliche
Afrika,
der
Intergouvernementalen
Entwicklungsbehörde,
der
Wirtschaftsgemeinschaft
Zentralafrikanischer
Staaten
sowie
der
Wirtschafts-
und
Währungsgemeinschaft
Zentralafrikas,
besser
zu
koordinieren.
DGT v2019
Even
now,
we
have
a
Foreign
Service
on
which
to
practise,
and
we
are
constantly
hearing
of
attempts
already
being
made
in
the
corridors
of
countries’
foreign
ministries
to
contest
the
Commission’s
powers
–
and
hence
also
those
of
the
European
Community
and
its
Parliament
–
as
a
means
towards
establishing
a
new
intergovernmental
authority.
Wir
haben
ja
schon
ein
Übungsfeld
in
diesen
Tagen,
nämlich
den
Auswärtigen
Dienst,
wo
–
wie
man
immer
wieder
hört
–
in
den
Korridoren
der
nationalen
Außenministerien
bereits
versucht
wird,
der
Kommission
und
damit
dem
Gemeinschaftseuropa
und
dem
Parlament
Zuständigkeiten
streitig
zu
machen,
um
auf
diese
Art
und
Weise
eine
neue
intergouvernementale
Behörde
aufzubauen.
Europarl v8
The
partnership
for
peace,
security
and
development
will
only
succeed
if
a
regional
strategic
approach
is
adopted,
one
that
seeks
the
involvement
of
existing
regional
organisations
such
as
the
African
Union,
the
Intergovernmental
Authority
on
Development,
along
with
other
international
partners
under
the
scope
of
the
UN.
Die
Partnerschaft
für
Frieden,
Sicherheit
und
Entwicklung
wird
nur
erfolgreich
sein,
wenn
ein
regionaler
strategischer
Ansatz
beschlossen
wird,
bei
dem
die
bestehenden
regionalen
Organisationen
wie
die
Afrikanische
Union
und
die
Zwischenstaatliche
Entwicklungsbehörde
zusammen
mit
anderen
internationalen
Partnern
im
Rahmen
der
UNO
einbezogen
werden
sollen.
Europarl v8
Progress
made
in
mid-2004
at
the
Somalia
National
Reconciliation
Conference
in
Kenya,
held
under
the
auspices
of
the
Intergovernmental
Authority
on
Development,
gave
cause
for
cautious
optimism.
Die
Fortschritte,
die
Mitte
2004
auf
der
unter
der
Schirmherrschaft
der
Zwischenstaatlichen
Behörde
für
Entwicklung
in
Kenia
abgehaltenen
Nationalen
Aussöhnungskonferenz
für
Somalia
erzielt
wurden,
gaben
Anlass
zu
vorsichtigem
Optimismus.
MultiUN v1
Concerted
efforts
by
the
foreign
ministers
of
the
Intergovernmental
Authority
on
Development
made
it
possible
for
the
Conference
to
begin
its
third
and
final
phase.
Konzertierte
Anstrengungen
der
Außenminister
der
Zwischenstaatlichen
Behörde
für
Entwicklung
ermöglichten
den
Beginn
der
dritten
und
abschließenden
Phase
der
Konferenz.
MultiUN v1
I
commend
the
Governments
of
the
Intergovernmental
Authority
on
Development
for
demonstrating
a
renewed
cohesiveness
on
the
issue
of
national
reconciliation
in
Somalia.
Ich
spreche
den
Regierungen
der
Zwischenstaatlichen
Behörde
für
Entwicklung
meine
Anerkennung
für
den
neuen
Zusammenhalt
aus,
den
sie
in
der
Frage
der
nationalen
Aussöhnung
in
Somalia
unter
Beweis
gestellt
haben.
MultiUN v1
The
Food
and
Agriculture
Organization
of
the
United
Nations
(FAO)-led
Horn
of
Africa
Task
Force
strongly
recommends
the
creation
of
capacity
in
the
region
for
early
warning,
conflict
prevention
and
resolution,
under
the
auspices
of
the
Intergovernmental
Authority
on
Development
(IGAD)
and
OAU,
as
part
of
its
Regional
Food
Security
Programme.
Die
Horn-von-Afrika-Arbeitsgruppe
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(FAO)
empfiehlt
nachdrücklich,
unter
der
Schirmherrschaft
der
Zwischenstaatlichen
Behörde
für
Entwicklung
und
der
OAU
und
im
Rahmen
ihres
regionalen
Ernährungssicherungsprogramms
Kapazitäten
auf
dem
Gebiet
der
Frühwarnung,
der
Konfliktprävention
und
der
Konfliktbeilegung
in
der
betreffenden
Region
aufzubauen.
MultiUN v1
Noting
the
cooperation
between
the
United
Nations,
the
Organization
of
African
Unity,
the
League
of
Arab
States,
the
European
Union,
the
Organization
of
the
Islamic
Conference,
the
countries
members
of
the
Intergovernmental
Authority
on
Development
and
its
Partners
Forum,
the
Movement
of
Non-Aligned
Countries
and
others
in
their
efforts
to
resolve
the
humanitarian,
security
and
political
crisis
in
Somalia,
and
bearing
in
mind
the
respect
for
the
sovereignty,
territorial
integrity
and
unity
of
Somalia,
Kenntnis
nehmend
von
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vereinten
Nationen,
der
Organisation
der
afrikanischen
Einheit,
der
Liga
der
arabischen
Staaten,
der
Europäischen
Union,
der
Organisation
der
Islamischen
Konferenz,
den
Mitgliedsländern
der
Zwischenstaatlichen
Behörde
für
Entwicklung
und
deren
Partnerforum,
der
Bewegung
der
nichtgebundenen
Länder
und
anderen
Stellen
bei
ihren
Bemühungen
um
die
Überwindung
der
humanitären,
sicherheitsbezogenen
und
politischen
Krise
in
Somalia,
und
eingedenk
der
Achtung
der
Souveränität,
der
territorialen
Unversehrtheit
und
der
Einheit
Somalias,
MultiUN v1
The
EUSR
shall
closely
cooperate
with
the
authorities
of
the
countries
involved,
the
UN,
the
AU,
the
Intergovernmental
Authority
on
Development
(IGAD),
other
national,
regional
and
international
stakeholders,
and
also
with
civil
society
in
the
region.
Der
Sonderbeauftragte
wirkt
eng
mit
den
Behörden
der
beteiligten
Länder,
den
VN,
der
AU,
der
Zwischenstaatlichen
Behörde
für
Entwicklung
(IGAD)
sowie
mit
anderen
nationalen,
regionalen
und
internationalen
Akteuren
und
auch
mit
der
Zivilgesellschaft
in
der
Region
zusammen.
DGT v2019
The
Council
welcomes
past
and
ongoing
efforts
aiming
at
reducing
tensions,
including
those
of
the
African
Union
(AU),
of
the
Intergovernmental
Authority
on
Development
(IGAD)
and
its
chair
and
of
the
League
of
Arab
States.
Der
Rat
begrüßt
die
bisherigen
und
die
laufenden
Bemühungen
um
einen
Abbau
der
Spannungen,
einschließlich
der
einschlägigen
Anstrengungen
der
Afrikanischen
Union
(AU),
der
Zwischenstaatlichen
Entwicklungsbehörde
(IGAD)
und
ihres
Vorsitzes,
sowie
der
Liga
der
Arabischen
Staaten.
TildeMODEL v2018
The
Council
commends
the
Government
of
Uganda
for
the
constructive
role
that
it
plays
in
the
region
with
regard
to
the
establishment
of
an
East
African
Union,
the
Great
Lakes
Conference,
and
the
Intergovernmental
Authority
on
Development,
as
well
as
relations
with
Rwanda
and
Burundi.
Der
Rat
würdigt
die
konstruktive
Rolle,
die
die
Regierung
Ugandas
in
der
Region
im
Hinblick
auf
die
Einrichtung
einer
Ostafrikanischen
Union,
die
Konferenz
der
Großen
Seen
und
die
Zwischenstaatliche
Entwicklungsbehörde
ebenso
wie
hinsichtlich
der
Beziehungen
zu
Ruanda
und
Burundi
spielt.
TildeMODEL v2018