Übersetzung für "Intergovernmental authority" in Deutsch

IGAD, the Intergovernmental Authority on Development, is a grouping of seven countries (Djibouti, Eritrea, Ethiopia,
Die zwischenstaatliche Entwicklungsbehörde IGAD ist ein Zusammenschluss von sieben Ländern (Dschibuti, Eritrea, Äthiopien,
TildeMODEL v2018

An intergovernmental authority which several States have entrusted with the task of granting regional patents.
Eine zwischenstaatliche Behörde, die mehrere Staaten mit der Erteilung regionaler Patente beauftragt haben.
ParaCrawl v7.1

The success of the peace process in the region is closely linked to the involvement of regional and African structures, such as the Intergovernmental Authority on Development or the African Union.
Der Erfolg des Friedensprozesses in der Region ist eng mit der Einbindung regionaler und afrikanischer Strukturen verbunden, beispielsweise der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde oder der Afrikanischen Union.
Europarl v8

The Council affirms its support for the intergovernmental development authority, IGAD, in its efforts to find a way to negotiate a lasting peace.
Der Rat bekräftigt ferner, daß er die Bemühungen der zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde IGA zur Förderung eines auf dem Verhandlungswege zu erreichenden anhaltenden Friedens unterstützt.
Europarl v8

We continue to support all attempts at mediation and efforts to seek peace, and particularly the efforts of the Intergovernmental Authority on Development.
Wir werden weiterhin alle Vermittlungsversuche und Anstrengungen unterstützen, Frieden zu schaffen, insbesondere die Anstrengungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Fragen in Zusammenhang mit der Entwicklung.
Europarl v8

The main political instrument at the disposal of the Council - which I have the honour to represent here today - is a political dialogue, not only with the individual countries but also with other regional stakeholders, such as the African Union, the Intergovernmental Authority on Development, the League of Arab States, and the United States and China as important countries.
Das dem Rat - den ich heute die Ehre habe, zu vertreten - zur Verfügung stehende politische Hauptinstrument ist ein politischer Dialog, nicht nur mit den einzelnen Ländern, sondern auch mit anderen regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde, der Liga der Arabischen Staaten sowie den Vereinigten Staaten und China als wichtige Länder.
Europarl v8

Member States and the Commission shall seek to achieve improved coordination of bilateral action in support of the AU and African subregional organisations, in particular the Economic Community of West African States, the South African Development Community and the Intergovernmental Authority on Development, the Economic Community of Central African States and the Economic and Monetary Community of Central Africa, regarding African peace support operations capabilities.
Die Mitgliedstaaten und die Kommission werden bemüht sein, hinsichtlich der afrikanischen Fähigkeiten zur Durchführung friedensunterstützender Operationen die bilateralen Maßnahmen zur Unterstützung der Afrikanischen Union und der afrikanischen subregionalen Organisationen, insbesondere der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten, der Entwicklungsgemeinschaft für das südliche Afrika, der Intergouvernementalen Entwicklungsbehörde, der Wirtschaftsgemeinschaft Zentralafrikanischer Staaten sowie der Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft Zentralafrikas, besser zu koordinieren.
DGT v2019

Even now, we have a Foreign Service on which to practise, and we are constantly hearing of attempts already being made in the corridors of countries’ foreign ministries to contest the Commission’s powers – and hence also those of the European Community and its Parliament – as a means towards establishing a new intergovernmental authority.
Wir haben ja schon ein Übungsfeld in diesen Tagen, nämlich den Auswärtigen Dienst, wo – wie man immer wieder hört – in den Korridoren der nationalen Außenministerien bereits versucht wird, der Kommission und damit dem Gemeinschaftseuropa und dem Parlament Zuständigkeiten streitig zu machen, um auf diese Art und Weise eine neue intergouvernementale Behörde aufzubauen.
Europarl v8

The partnership for peace, security and development will only succeed if a regional strategic approach is adopted, one that seeks the involvement of existing regional organisations such as the African Union, the Intergovernmental Authority on Development, along with other international partners under the scope of the UN.
Die Partnerschaft für Frieden, Sicherheit und Entwicklung wird nur erfolgreich sein, wenn ein regionaler strategischer Ansatz beschlossen wird, bei dem die bestehenden regionalen Organisationen wie die Afrikanische Union und die Zwischenstaatliche Entwicklungsbehörde zusammen mit anderen internationalen Partnern im Rahmen der UNO einbezogen werden sollen.
Europarl v8

Progress made in mid-2004 at the Somalia National Reconciliation Conference in Kenya, held under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development, gave cause for cautious optimism.
Die Fortschritte, die Mitte 2004 auf der unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung in Kenia abgehaltenen Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia erzielt wurden, gaben Anlass zu vorsichtigem Optimismus.
MultiUN v1

Concerted efforts by the foreign ministers of the Intergovernmental Authority on Development made it possible for the Conference to begin its third and final phase.
Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.
MultiUN v1

I commend the Governments of the Intergovernmental Authority on Development for demonstrating a renewed cohesiveness on the issue of national reconciliation in Somalia.
Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.
MultiUN v1

The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)-led Horn of Africa Task Force strongly recommends the creation of capacity in the region for early warning, conflict prevention and resolution, under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and OAU, as part of its Regional Food Security Programme.
Die Horn-von-Afrika-Arbeitsgruppe der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) empfiehlt nachdrücklich, unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung und der OAU und im Rahmen ihres regionalen Ernährungssicherungsprogramms Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktprävention und der Konfliktbeilegung in der betreffenden Region aufzubauen.
MultiUN v1

Noting the cooperation between the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the European Union, the Organization of the Islamic Conference, the countries members of the Intergovernmental Authority on Development and its Partners Forum, the Movement of Non-Aligned Countries and others in their efforts to resolve the humanitarian, security and political crisis in Somalia, and bearing in mind the respect for the sovereignty, territorial integrity and unity of Somalia,
Kenntnis nehmend von der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Organisation der afrikanischen Einheit, der Liga der arabischen Staaten, der Europäischen Union, der Organisation der Islamischen Konferenz, den Mitgliedsländern der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung und deren Partnerforum, der Bewegung der nichtgebundenen Länder und anderen Stellen bei ihren Bemühungen um die Überwindung der humanitären, sicherheitsbezogenen und politischen Krise in Somalia, und eingedenk der Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit und der Einheit Somalias,
MultiUN v1

The EUSR shall closely cooperate with the authorities of the countries involved, the UN, the AU, the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), other national, regional and international stakeholders, and also with civil society in the region.
Der Sonderbeauftragte wirkt eng mit den Behörden der beteiligten Länder, den VN, der AU, der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) sowie mit anderen nationalen, regionalen und internationalen Akteuren und auch mit der Zivilgesellschaft in der Region zusammen.
DGT v2019

The Council welcomes past and ongoing efforts aiming at reducing tensions, including those of the African Union (AU), of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and its chair and of the League of Arab States.
Der Rat begrüßt die bisherigen und die laufenden Bemühungen um einen Abbau der Spannungen, einschließlich der einschlägigen Anstrengungen der Afrikanischen Union (AU), der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde (IGAD) und ihres Vorsitzes, sowie der Liga der Arabischen Staaten.
TildeMODEL v2018

The Council commends the Government of Uganda for the constructive role that it plays in the region with regard to the establishment of an East African Union, the Great Lakes Conference, and the Intergovernmental Authority on Development, as well as relations with Rwanda and Burundi.
Der Rat würdigt die konstruktive Rolle, die die Regierung Ugandas in der Region im Hinblick auf die Einrichtung einer Ostafrikanischen Union, die Konferenz der Großen Seen und die Zwischenstaatliche Entwicklungsbehörde ebenso wie hinsichtlich der Beziehungen zu Ruanda und Burundi spielt.
TildeMODEL v2018