Übersetzung für "Intercostal space" in Deutsch

Now, I make a hole in his fifth intercostal space.
Jetzt mache ich ein Loch in seinem fünften Zwischenrippenraum.
OpenSubtitles v2018

This technique is performed through an intercostal space.
Diese Technik erfolgt über einen Zwischenrippenraum.
EuroPat v2

The space between two consecutive ribs is called intercostal space .
Der Raum zwischen zwei aufeinander folgenden Rippen wird als Interkostalraum oder Zwischenrippenraum bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The intercostal space should be protected by way of the 2-finger-technique, so as to avoid an intrapleural needle position.
Der Intercostalraum sollte in der 2-Finger-Schutz-Technik abgeschirmt sein, um eine intrapleurale Nadellage zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

You must poise this scalpel in the intercostal space Then make a quick and precise thrust.
Sie müssen das Skalpell im Interkostalraum ansetzen... und dann einen schnellen, aber präzisen Stoß ausführen.
OpenSubtitles v2018

These derivation points are connected in the following way: electrodes E1 and E2 are connected as a lower pair I, the location of electrode E1 corresponding to point V4 according to Wilson and is, indeed, 5ICR (intercostal space) and MCL (medioclavicular line); and point E2 which is sagittal to E1, and which corresponds to point V8 according to Wilson.
Verbunden sind diese Ableitungspunkte jeweils folgendermassen: (E1, E2) als inferiores Paar I, wobei E1 dem Punkt V4 nach Wilson entspricht, und zwar 5 ICR (Intercostalraum) und MCL (Medioclavicularlinie),und der zu E1 sagittal liegende Punkt E2 dem Punkt V8 nach Wilson entspricht.
EuroPat v2

A left side thoracotomy was performed at the 5th intercostal space and a thick walled tygon-catheter (diameter 0.76×2.28 mm) was implanted into the left ventricle for measurement of left ventricular pressure and contractility (LVP, LVEDP, dp/dt max).
Am fünften Zwischenrippenraum wurde ein linksseitiger Brustschnitt vorgenommen, und in den linken Ventrikel wurde zur Messung des linksventrikulären Druckes und der Kontraktilität (BD, LVEDP, dp/dt) ein dickwandiger Tygon-Katheter (Durchmesser 0,76 x 2,28 mm) eingeschoben.
EuroPat v2

Angle of the trajectory indicates the bullet traveled through the first intercostal space avoiding the heart and bronchial branch of the lungs.
Der Winkel der Flugbahn zeigt, die Kugel wanderte durch den ersten interkostalen Raum, verfehlte das Herz und den bronchialen Lungenzweig.
OpenSubtitles v2018

The mitral valve and the surrounding tissue are visualized by means of an access through the right intercostal space and the right atrium.
Über einen Zugang durch den rechten Interkostalraum und den rechten Vorhof werden die Mitralklappe und das umliegende Gewebe dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Under the finger, one feels «like a mobile grease ball», it is there that it is necessary to do a slow massage, (with limited pressure, to be tolerable) in the sense of coasts while remaining good in the intercostal space.
Unter dem Finger fühlt man etwas "wie eine bewegliche Fettkugel", und dort muss man auch eine langsame Massage ausführen und in Richtung der Rippen drücken (nur wenig, damit es erträglich ist), darauf achtend, dass man im zwischen den Rippen liegenden Bereich bleibt.
ParaCrawl v7.1

Particular attention should be paid to the intercostal space, and the massage itself is carried out according to the principle "from the center to the sides".
Besondere Aufmerksamkeit sollte dem Interkostalraum gewidmet werden, und die Massage selbst wird nach dem Prinzip "von der Mitte zu den Seiten" durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

It is situated under the left armpit, between coasts (2 and 3 or 3 and 4) and is very painful to the touch. It is not difficult, when one finds it with the index finger and pushes, it provokes a reflex of grimace and loop line. Under the finger, one feels «like a mobile grease ball», it is there that it is necessary to do a slow massage, (with limited pressure, to be tolerable) in the sense of coasts while remaining good in the intercostal space.
Er liegt unter der linken Achsel, zwischen den Rippen (2. und 3., oder 3. und 4.) und ist (sehr) schmerzhaft bei Berührung. Das ist nicht schwierig, denn wenn man ihn mit Hilfe des Zeigefingers gefunden hat und draufdrückt, provoziert er einen Grimassen- und Vermeidungsreflex. Unter dem Finger fühlt man etwas "wie eine bewegliche Fettkugel", und dort muss man auch eine langsame Massage ausführen und in Richtung der Rippen drücken (nur wenig, damit es erträglich ist), darauf achtend, dass man im zwischen den Rippen liegenden Bereich bleibt.
ParaCrawl v7.1

In image 1 the tumour is seen located in the last intercostal spaces, anterior axillary line.
Bild 1 zeigt die Raumforderung in den unteren Interkostalräumen in der vorderen Axillarlinie.
ParaCrawl v7.1

Typically, this technique is used for massaging tendons, intercostal spaces, joints, as well as the face and head.
Typischerweise wird diese Technik zur Massage von Sehnen, Interkostalräumen, Gelenken sowie Gesicht und Kopf verwendet.
ParaCrawl v7.1

By the deformation of the intercostal spaces and pain intercostal nerves can lead transferred, even for a long time, blows to the chest area, over-voltage external and internal muscles and ligaments of the chest, curvature of the spine, herniated discs in the thoracic region.
Durch die Verformung der Zwischenrippenräume und Schmerz Intercostalnerven können, auch für eine lange Zeit führen übertragen, Schläge auf den Brustbereich, Überspannung äußeren und inneren Muskeln und Bänder in der Brust, Krümmung der Wirbelsäule, Bandscheibenvorfälle im Bereich der Brustwirbelsäule.
ParaCrawl v7.1

The clamp does not completely enclose the sternum (but more than 50% of it) and can be used in all the intercostal spaces (spaces between the ribs) along the entire length of the sternum.
Die Klammer umschließt das Sternum nicht vollständig (jedoch zu mehr als 50 %) und kann in allen Intercostal-Räumen (Rippenzwischenräumen) entlang der gesamten Länge des Sternums eingesetzt werden.
EuroPat v2

The guides or shoe parts 43 of the outer implants are aligned counter to each other; however, to an extent depending on the space between the intercostal spaces, they may be aligned in series.
Die Führungen bzw. Schuhteile 43 der äußeren Implantate sind gegeneinander ausgerichtet, je nach Platzverhältnissen zwischen den Intercostal-Räumen können diese jedoch auch in Reihe liegend ausgerichtet sein.
EuroPat v2

Generally, closure of the sternum is effected by means of strong loops of wire passed through the intercostal spaces (“wire cerclage”).
Im Allgemeinen erfolgt der Verschluss des Sternums mittels kräftiger, durch die Zwischenrippenräume geführter Drahtschlingen ("Drahtcerclagen").
EuroPat v2

Here, access to the heart is gained not by opening the breastbone but via one of the intercostal spaces.
Hierbei erfolgt der Zugang zum Herzen nicht durch das Öffnen des Brustbeins, sondern über einen Zwischenrippenraum.
EuroPat v2