Übersetzung für "Interconnection capacity" in Deutsch

However, electricity trade between Member States is limited by physical constraints due to shortfalls in interconnection capacity.
Der Stromhandel zwischen den Mitgliedstaaten ist jedoch wegen mangelnder Verbundkapazität materiell eingeschränkt.
DGT v2019

They have the objective of supporting the rapid implementation of the most important cross-border interconnection capacity.
Sie sollen die rasche Umsetzung der wichtigsten grenzüberschreitenden Verbindungskapazitäten unterstützen.
Europarl v8

However, the synchronous connection allows a substantially larger interconnection capacity to be created.
Allerdings kann über die synchronisierte Anbindung eine erheblich höhere Verbundkapazität erzielt werden.
TildeMODEL v2018

By 2020 interconnection capacity needs to expand at least in line with current development plans.
Bis 2020 muss die Verbindungskapazität mindestens entsprechend den aktuellen Ausbauplänen erhöht werden.
TildeMODEL v2018

Interconnection capacity at EU levels is a binding constraint for the exchange of electricity.
Die Verbindungskapazität auf EU-Ebene schränkt die Möglichkeiten für den Austausch von Elektrizität ein.
TildeMODEL v2018

This project would again double the interconnection capacity.
Durch dieses Projekt würde sich die Verbindungskapazität erneut verdoppeln.
TildeMODEL v2018

The Commission is also examining the use of interconnection capacity between France and Spain.
Außerdem untersucht die Kommission die Nutzung der Verbindungskapazität zwischen Frankreich und Spanien.
TildeMODEL v2018

How should the interconnection capacity with neighbouring countries be reinforced?
Wie sollten die Kapazität der Netzkuppelstellen zu Nachbarstaaten verstärkt werden?
ParaCrawl v7.1

"Interconnection capacity between member states is still inadequate.
Die Verbindungskapazitäten zwischen den Mitgliedsstaaten sind immer noch unzureichend.
ParaCrawl v7.1

In this context, due consideration should of course also be given to the enlargement of the internal market and the additional interconnection capacity this requires.
Daher sollte der Erweiterung des Binnenmarktes und der dafür erforderlichen zusätzliche Verbindungs­kapazität gebührend Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

However, relatively high interconnection capacity and price convergence are not sufficient to delineate a relevant market.
Allerdings reichen relativ hohe Verbindungskapazitäten und Preiskonvergenz für die Abgrenzung eines relevanten Marktes nicht aus.
DGT v2019

For example, in some countries, access to interconnection capacity remains non-market based.
So fehlt beispielsweise in einigen Ländern noch immer ein marktorientierter Zugang zu den Verbindungskapazitäten.
TildeMODEL v2018

The objective is to achieve 10% electricity interconnection capacity between Member States.
Ziel ist, im Stromsektor einen Verbundgrad von 10 % zwischen den Mitgliedstaaten zu erreichen.
TildeMODEL v2018

In a second step, this integration process will have to be extended to member countries of the Energy Community Treaty through adequate interconnection capacity.
In einer zweiten Phase wird dieser Integrations­prozess durch geeignete Verbundkapazitäten auf die Mitgliedstaaten der Energiegemeinschaft ausgedehnt.
TildeMODEL v2018

An overall increase of interconnection capacity by 40% up to 2020 will be needed, with further integration after this point.
Die Verbindungskapazität muss bis 2020 um insgesamt 40 % gesteigert und danach weiter ausgebaut werden.
TildeMODEL v2018

The Projects of European Interest have the objective to support the rapid implementation of the most important cross-border interconnection capacity.
Die Vorhaben von europäischem Interesse sollen die rasche Realisierung der wichtigsten grenzüberschreitenden Verbundkapazitäten erleichtern.
TildeMODEL v2018

Insufficient interconnection capacity prevents the integration of national markets and puts competitive pressure on imports.
Die unzureichenden Verbindungskapazitäten verhindern ein Zusammenwachsen der nationalen Märkte und erhöhen den Wettbewerbsdruck für Einfuhren.
TildeMODEL v2018

The aim is to achieve a level of 10% electricity interconnection capacity between Member States.
Ziel ist es, im Stromsektor zwischen den Mitgliedstaaten einen Verbundgrad von 10 % zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The requirement for switchgear is more and more important because of the interconnection and increasing capacity of generating stations.
Die Anforderung an Schaltanlagen wird aufgrund der Zusammenschaltung und der zunehmenden Kapazität von Kraftwerken immer wichtiger.
ParaCrawl v7.1