Übersetzung für "Intense violence" in Deutsch
The
complex
crisis
in
the
DRC
continues
to
be
characterised
by
intense
violence
and
human
suffering
on
an
unprecedented
scale.
Die
komplexe
Krise
im
Kongo
ist
auch
weiterhin
von
äußerster
Gewalt
und
menschlichem
Leid
in
einem
bisher
unbekannten
Ausmaß
geprägt.
TildeMODEL v2018
Intense
violence
in
Tripoli,
Benghazi
and
other
Libyan
cities
in
recent
months
has
resulted
in
grave
violations
of
human
rights
abuses,
including
indiscriminate
attacks
against
civilians
and
the
forced
displacement
of
around
290
000
people
within
the
country
and
around
100000
more
forced
to
flee
into
neighbouring
countries.
Die
massive
Gewalt,
unter
der
Tripolis,
Bengasi
und
andere
libysche
Städte
seit
einigen
Monaten
leiden,
geht
zudem
mit
schweren
Menschenrechtsverletzungen
einher,
wie
etwa
willkürlichen
Angriffen
auf
Zivilisten
und
der
Vertreibung
von
rund
290
000
Menschen
innerhalb
des
Landes,
während
sich
rund
100
000
Libyer
zur
Flucht
in
die
Nachbarländer
gezwungen
sahen.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
welcomes
the
ceasefire
in
the
Gaza
Strip
and
Israel
which
followed
several
days
of
intense
violence
and
commends
the
efforts
of
Egypt
and
all
those
who
engaged
in
mediation.
Die
Europäische
Union
begrüßt
die
Waffenruhe
im
Gazastreifen
und
in
Israel
nach
mehreren
Tagen
intensiver
Gewalt
und
würdigt
den
Einsatz
Ägyptens
und
all
jener,
die
sich
um
Vermittlung
bemüht
haben.
TildeMODEL v2018
The
series
Zetsuai/Bronze
-
Papa
wa
Musician
Mama
wa
J
Leager
(Doujinshi)
contain
intense
violence,
blood/gore,sexual
content
and/or
strong
language
that
may
not
be
appropriate
for
underage
viewers
thus
is
blocked
for
their
protection.
Die
Serie
Come
Come
Vanilla!
enthalten
starke
Gewalt,
Blut
/
Blut,
sexuelle
Inhalte
und
/
oder
starke
Sprache,
die
nicht
so
für
minderjährige
Zuschauer
geeignet
sein
können
für
ihren
Schutz
blockiert.
ParaCrawl v7.1
So,
the
only
solution
is
to
disallow
your
kids
watching
all
such
shows
until
they
grow
older
to
deal
with
intense
violence
and
sexuality.
Also,
die
einzige
Lösung
ist,
hindern
Sie
Ihre
Kinder
nicht
alle
solche
Shows,
bis
sie
älter
werden,
um
mit
intensiver
Gewalt
und
Sexualität
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
Berthold
Merz
IT
Services
is
not
liable
for
disorder
or
disturbance
because
of
intense
violence
or
strike
or
conveyance
disorder
in
the
communication
network.
Berthold
Merz
IT
Services
haftet
nicht
für
Störungen
infolge
höherer
Gewalt
oder
Streiks
oder
Störungen
im
Kommunikationsnetz
oder
für
Störungen
beim
Provider.
ParaCrawl v7.1
There
has
been
an
intense
wave
of
violence
in
Baja
California
Sur
in
the
last
two
years
because
of
disputes
between
criminal
groups
who
want
to
control
the
area
and
the
Sinaloa
cartel,
one
of
the
world's
most
powerful
drug
traffickers.
Seit
zwei
Jahren
kommt
es
in
Baja
California
Sur
zu
einer
Welle
der
Gewalt,
die
von
Konflikten
krimineller
Banden
mit
dem
Drogenkartell
Sinaloa
um
die
Kontrolle
über
die
Region
ausgelöst
wurde.
ParaCrawl v7.1
Fighting
escalated
into
an
insurgency,
which
saw
intense
violence
from
1992-98,
resulting
in
over
100,000
deaths
-
many
attributed
to
indiscriminate
massacres
of
villagers
by
extremists.
Die
Kämpfe
eskalierten
zu
einem
Aufstand,
der
in
den
Jahren
1992-98
heftige
Gewalt
auslöste
und
über
100.000
Tote
forderte
-
viele
von
ihnen
wurden
wahllosen
Massakern
an
Dorfbewohnern
durch
Extremisten
zugeschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
series
Less
Than
Friends
contain
intense
violence,
blood/gore,sexual
content
and/or
strong
language
that
may
not
be
appropriate
for
underage
viewers
thus
is
blocked
for
their
protection.
Die
Serie
Gantz
enthalten
starke
Gewalt,
Blut
/
Blut,
sexuelle
Inhalte
und
/
oder
starke
Sprache,
die
nicht
so
für
minderjährige
Zuschauer
geeignet
sein
können
für
ihren
Schutz
blockiert.
ParaCrawl v7.1
Access
to
small
arms,
military
training,
or
exposure
to
intense
violence
and
trauma
in
conflict
situations,
may
exacerbate
intimate
partner
violence,
with
impunity
for
military
personnel
in
cases
of
violence
against
women,
violations
committed
by
peace-keeping
forces,
and
violence
and
abuse
of
women
living
and
working
around
military
bases.
Zugang
zu
Kleinwaffen,
militärisches
Training
oder
das
Erleben
intensiver
Gewalt
und
Traumata
in
Konfliktsituationen
können
die
Gewalt
durch
Beziehungspartner
verschärfen,
durch
Straffreiheit
für
militärisches
Personal
im
Falle
von
Gewalt
gegen
Frauen,
durch
Friedens-Armeen
begangene
Verletzungen
und
Gewalt
und
Missbrauch
von
Frauen,
die
um
die
Militärbasen
herum
leben
und
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
series
Her
Shim-Cheong
contain
intense
violence,
blood/gore,sexual
content
and/or
strong
language
that
may
not
be
appropriate
for
underage
viewers
thus
is
blocked
for
their
protection.
Die
Serie
Fluttering
Feelings
enthalten
starke
Gewalt,
Blut
/
Blut,
sexuelle
Inhalte
und
/
oder
starke
Sprache,
die
nicht
so
für
minderjährige
Zuschauer
geeignet
sein
können
für
ihren
Schutz
blockiert.
ParaCrawl v7.1
The
intensity
of
the
violence
has
decreased
significantly.
Die
Intensität
der
Gewalt
hat
deutlich
abgenommen.
WikiMatrix v1
It's
a
Komplete
package
of
high
intensity
violence.
Es
ist
ein
Komplett-Paket
mit
intensiver
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
But
now,
the
number
of
players
has
exploded,
those
living
on
the
chessboard
have
become
players,
and
the
intensity
of
the
violence
and
the
threats
that
it
produces
affect
the
entire
globe.
Doch
hat
sich
die
Zahl
der
Spieler
jetzt
vervielfacht,
diejenigen,
die
auf
dem
Schachbrett
leben,
spielen
auch
mit,
und
die
Intensität
der
Gewalt
sowie
die
Bedrohungen,
die
dabei
erzeugt
werden,
beeinträchtigen
die
ganze
Welt.
News-Commentary v14
Under
the
banner
of
the
“War
on
Terror,”
the
policing
of
racialized
lives
at
home
converges
with
the
renewed
intensity
of
colonial
violence
abroad,
instituting
a
structure
of
affect
that
leads
those
who
are
hurt
economically
to
invest
themselves
nonetheless—libidinally
and
symbolically.
Im
Zeichen
des
»Kriegs
gegen
den
Terror«
konvergiert
die
Überwachung
rassifizierter
Leben
im
Inneren
mit
der
erneuten
Zunahme
kolonialer
Gewalt
im
Ausland
und
lässt
eine
Affektstruktur
entstehen,
welche
die
ökonomisch
Geschwächten
zwingt,
sich
auch
noch
selbst
zu
investieren
–
libidinös
und
symbolisch.
ParaCrawl v7.1
These
charges
were
based
on
a
series
of
messages
and
videos
published
on
Twitter,
Facebook,
and
YouTube
which
showed
images
of
urban
riots
and
damaged
banks,
made
appeals
to
boycott
financial
institutions,
slogans
against
capitalism,
and
encouraged
action
against
the
establishment,
in
some
cases
resorting
to
low-intensity
violence
in
the
form
of
public
riots
whenever
necessary.
Diese
Anschuldigungen
basierten
auf
einer
Reihe
von
Nachrichten
und
Videos,
die
auf
Twitter,
Facebook
und
YouTube
veröffentlicht
wurden
und
neben
Bildern
von
Ausschreitungen
und
beschädigten
Banken
Appelle
zum
Boykott
von
Finanzinstituten
und
Antikapitalistische
Parolen
enthielten
und
zu
'Aktionen'
gegen
das
Establishment
aufriefen,
wobei
in
einigen
Fällen
auf
Gewalt
niedriger
Intensität
in
Form
von
öffentlichen
Ausschreitungen
zurückgegriffen
werden
solle,
wann
immer
dies
erforderlich
sei.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
Rid
pursues
the
thesis
that
through
the
increased
use
of
the
Internet
in
inter-state
conflicts,
as
well
as
in
asymmetric
conflicts,
the
intensity
of
violence
tends
to
decrease.
Dabei
verfolgt
er
die
These,
dass
durch
den
verstärkten
Gebrauch
des
Internets
in
zwischenstaatlichen
bzw.
auch
in
asymmetrischen
Konflikten,
die
Intensität
der
Gewalt
eher
abnimmt.
ParaCrawl v7.1
The
level
and
intensity
of
violence
were
relatively
low,
and
the
scope
of
arson
terrorism
has
lessened.
Die
Intensität
der
demonstrierten
Gewalt
war
relativ
gering
und
auch
das
Ausmaß
der
Brandstiftungen
nahm
etwas
ab.
ParaCrawl v7.1
Under
the
banner
of
the
"War
on
Terror,"
the
policing
of
racialized
lives
at
home
converges
with
the
renewed
intensity
of
colonial
violence
abroad,
instituting
a
structure
of
affect
that
leads
those
who
are
hurt
economically
to
invest
themselves
nonetheless—libidinally
and
symbolically.
Im
Zeichen
des
»Kriegs
gegen
den
Terror«
konvergiert
die
Überwachung
rassifizierter
Leben
im
Inneren
mit
der
erneuten
Zunahme
kolonialer
Gewalt
im
Ausland
und
lässt
eine
Affektstruktur
entstehen,
welche
die
ökonomisch
Geschwächten
zwingt,
sich
auch
noch
selbst
zu
investieren
–
libidinös
und
symbolisch.
ParaCrawl v7.1