Übersetzung für "Intense violence" in Deutsch

The complex crisis in the DRC continues to be characterised by intense violence and human suffering on an unprecedented scale.
Die komplexe Krise im Kongo ist auch weiterhin von äußerster Gewalt und menschlichem Leid in einem bisher unbekannten Ausmaß geprägt.
TildeMODEL v2018

Intense violence in Tripoli, Benghazi and other Libyan cities in recent months has resulted in grave violations of human rights abuses, including indiscriminate attacks against civilians and the forced displacement of around 290 000 people within the country and around 100000 more forced to flee into neighbouring countries.
Die massive Gewalt, unter der Tripolis, Bengasi und andere libysche Städte seit einigen Monaten leiden, geht zudem mit schweren Menschenrechtsverletzungen einher, wie etwa willkürlichen Angriffen auf Zivilisten und der Vertreibung von rund 290 000 Menschen innerhalb des Landes, während sich rund 100 000 Libyer zur Flucht in die Nachbarländer gezwungen sahen.
TildeMODEL v2018

The European Union welcomes the ceasefire in the Gaza Strip and Israel which followed several days of intense violence and commends the efforts of Egypt and all those who engaged in mediation.
Die Europäische Union begrüßt die Waffenruhe im Gazastreifen und in Israel nach mehreren Tagen intensiver Gewalt und würdigt den Einsatz Ägyptens und all jener, die sich um Vermittlung bemüht haben.
TildeMODEL v2018

The series Zetsuai/Bronze - Papa wa Musician Mama wa J Leager (Doujinshi) contain intense violence, blood/gore,sexual content and/or strong language that may not be appropriate for underage viewers thus is blocked for their protection.
Die Serie Come Come Vanilla! enthalten starke Gewalt, Blut / Blut, sexuelle Inhalte und / oder starke Sprache, die nicht so für minderjährige Zuschauer geeignet sein können für ihren Schutz blockiert.
ParaCrawl v7.1

So, the only solution is to disallow your kids watching all such shows until they grow older to deal with intense violence and sexuality.
Also, die einzige Lösung ist, hindern Sie Ihre Kinder nicht alle solche Shows, bis sie älter werden, um mit intensiver Gewalt und Sexualität umzugehen.
ParaCrawl v7.1

Berthold Merz IT Services is not liable for disorder or disturbance because of intense violence or strike or conveyance disorder in the communication network.
Berthold Merz IT Services haftet nicht für Störungen infolge höherer Gewalt oder Streiks oder Störungen im Kommunikationsnetz oder für Störungen beim Provider.
ParaCrawl v7.1

There has been an intense wave of violence in Baja California Sur in the last two years because of disputes between criminal groups who want to control the area and the Sinaloa cartel, one of the world's most powerful drug traffickers.
Seit zwei Jahren kommt es in Baja California Sur zu einer Welle der Gewalt, die von Konflikten krimineller Banden mit dem Drogenkartell Sinaloa um die Kontrolle über die Region ausgelöst wurde.
ParaCrawl v7.1

Fighting escalated into an insurgency, which saw intense violence from 1992-98, resulting in over 100,000 deaths - many attributed to indiscriminate massacres of villagers by extremists.
Die Kämpfe eskalierten zu einem Aufstand, der in den Jahren 1992-98 heftige Gewalt auslöste und über 100.000 Tote forderte - viele von ihnen wurden wahllosen Massakern an Dorfbewohnern durch Extremisten zugeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The series Less Than Friends contain intense violence, blood/gore,sexual content and/or strong language that may not be appropriate for underage viewers thus is blocked for their protection.
Die Serie Gantz enthalten starke Gewalt, Blut / Blut, sexuelle Inhalte und / oder starke Sprache, die nicht so für minderjährige Zuschauer geeignet sein können für ihren Schutz blockiert.
ParaCrawl v7.1

Access to small arms, military training, or exposure to intense violence and trauma in conflict situations, may exacerbate intimate partner violence, with impunity for military personnel in cases of violence against women, violations committed by peace-keeping forces, and violence and abuse of women living and working around military bases.
Zugang zu Kleinwaffen, militärisches Training oder das Erleben intensiver Gewalt und Traumata in Konfliktsituationen können die Gewalt durch Beziehungspartner verschärfen, durch Straffreiheit für militärisches Personal im Falle von Gewalt gegen Frauen, durch Friedens-Armeen begangene Verletzungen und Gewalt und Missbrauch von Frauen, die um die Militärbasen herum leben und arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The series Her Shim-Cheong contain intense violence, blood/gore,sexual content and/or strong language that may not be appropriate for underage viewers thus is blocked for their protection.
Die Serie Fluttering Feelings enthalten starke Gewalt, Blut / Blut, sexuelle Inhalte und / oder starke Sprache, die nicht so für minderjährige Zuschauer geeignet sein können für ihren Schutz blockiert.
ParaCrawl v7.1

The intensity of the violence has decreased significantly.
Die Intensität der Gewalt hat deutlich abgenommen.
WikiMatrix v1

It's a Komplete package of high intensity violence.
Es ist ein Komplett-Paket mit intensiver Gewalt.
ParaCrawl v7.1

But now, the number of players has exploded, those living on the chessboard have become players, and the intensity of the violence and the threats that it produces affect the entire globe.
Doch hat sich die Zahl der Spieler jetzt vervielfacht, diejenigen, die auf dem Schachbrett leben, spielen auch mit, und die Intensität der Gewalt sowie die Bedrohungen, die dabei erzeugt werden, beeinträchtigen die ganze Welt.
News-Commentary v14

Under the banner of the “War on Terror,” the policing of racialized lives at home converges with the renewed intensity of colonial violence abroad, instituting a structure of affect that leads those who are hurt economically to invest themselves nonetheless—libidinally and symbolically.
Im Zeichen des »Kriegs gegen den Terror« konvergiert die Überwachung rassifizierter Leben im Inneren mit der erneuten Zunahme kolonialer Gewalt im Ausland und lässt eine Affektstruktur entstehen, welche die ökonomisch Geschwächten zwingt, sich auch noch selbst zu investieren – libidinös und symbolisch.
ParaCrawl v7.1

These charges were based on a series of messages and videos published on Twitter, Facebook, and YouTube which showed images of urban riots and damaged banks, made appeals to boycott financial institutions, slogans against capitalism, and encouraged action against the establishment, in some cases resorting to low-intensity violence in the form of public riots whenever necessary.
Diese Anschuldigungen basierten auf einer Reihe von Nachrichten und Videos, die auf Twitter, Facebook und YouTube veröffentlicht wurden und neben Bildern von Ausschreitungen und beschädigten Banken Appelle zum Boykott von Finanzinstituten und Antikapitalistische Parolen enthielten und zu 'Aktionen' gegen das Establishment aufriefen, wobei in einigen Fällen auf Gewalt niedriger Intensität in Form von öffentlichen Ausschreitungen zurückgegriffen werden solle, wann immer dies erforderlich sei.
ParaCrawl v7.1

In doing so, Rid pursues the thesis that through the increased use of the Internet in inter-state conflicts, as well as in asymmetric conflicts, the intensity of violence tends to decrease.
Dabei verfolgt er die These, dass durch den verstärkten Gebrauch des Internets in zwischenstaatlichen bzw. auch in asymmetrischen Konflikten, die Intensität der Gewalt eher abnimmt.
ParaCrawl v7.1

The level and intensity of violence were relatively low, and the scope of arson terrorism has lessened.
Die Intensität der demonstrierten Gewalt war relativ gering und auch das Ausmaß der Brandstiftungen nahm etwas ab.
ParaCrawl v7.1

Under the banner of the "War on Terror," the policing of racialized lives at home converges with the renewed intensity of colonial violence abroad, instituting a structure of affect that leads those who are hurt economically to invest themselves nonetheless—libidinally and symbolically.
Im Zeichen des »Kriegs gegen den Terror« konvergiert die Überwachung rassifizierter Leben im Inneren mit der erneuten Zunahme kolonialer Gewalt im Ausland und lässt eine Affektstruktur entstehen, welche die ökonomisch Geschwächten zwingt, sich auch noch selbst zu investieren – libidinös und symbolisch.
ParaCrawl v7.1