Übersetzung für "Intellectual property rights infringement" in Deutsch
Intellectual
property
rights
infringement
remains
a
serious
problem
for
European
businesses
in
China.
Die
Verletzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
bleibt
für
europäische
Unternehmen
in
China
ein
großes
Problem.
TildeMODEL v2018
In
October
2009,
the
Commissioned
issued
a
report
on
intellectual
property
rights
(IPR)
infringement
which
targets
countries
for
closer
cooperation
in
the
field
of
IPR
enforcements
and
combating
infringements.
Im
Oktober
2009
hat
die
Kommission
einen
Bericht
über
Verletzungen
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
herausgegeben,
in
dem
bestimmte
Länder
für
eine
engere
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
RGE-Zusammenarbeit
und
des
Vorgehens
gegen
Verstöße
ins
Visier
genommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
dispute
resolution
and
arbitration
requirements
do
not
apply
to
claims
or
disputes
brought
by
either
you
or
us
which
relate
to
claims
of
intellectual
property
rights
infringement
or
claims
of
unauthorised
use,
piracy,
theft
or
misappropriation.
Die
Bestimmungen
für
die
Beilegung
und
die
Schlichtung
von
Rechtsstreitigkeiten
finden
keine
Anwendung
auf
von
Ihnen
oder
uns
vorgebrachte
Ansprüche
oder
Streitigkeiten,
die
sich
auf
einen
Verstoß
gegen
geistige
Eigentumsrechte
oder
auf
eine
unbefugte
Nutzung,
Piraterie,
Diebstahl
oder
Unterschlagung
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Its
patent
lawyers
in
Nigeria
prepares
and
prosecutes
applications
for
patents
at
the
Nigerian
Patent
Office
and
provide
legal
opinions
on
intellectual
property
rights,
infringement
and
validity
issues.
Seine
Patentanwälte
in
Nigeria
bereitet
und
verfolgt
Anmeldungen
für
Patente
an
der
Nigerian
Patentamt
und
bieten
Rechtsgutachten
über
Rechte
an
geistigem
Eigentum,
Fragen
Verletzung
und
Rechtsgültigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
copyrights,
the
breach
of
one
of
these
industrial
and/or
intellectual
property
rights
is
an
infringement
that
is
punishable
by
a
3-year
prison
sentence
and
a
fine
of
€300,000.
Neben
den
Urheberrechten
stellt
der
Verstoß
gegen
eines
dieser
Rechte
auf
gewerbliches
und/oder
geistiges
Eigentum
eine
Straftat
der
Fälschung
dar,
die
vor
allem
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
3
Jahren
und
einer
Geldstrafe
in
Höhe
von
300.000
Euro
geahndet
wird.
CCAligned v1
Authentic
signature,
with
the
personal
data
of
the
Holder
of
the
intellectual
property
rights
subject
to
infringement
or
of
the
person
authorized
to
act
on
behalf
of
the
Holder
of
the
intellectual
property
rights
subject
to
infringement.
Echte
Unterschrift,
mit
den
persönlichen
Daten
des
Inhabers
der
verletzten
Rechte
an
geistigem
Eigentum
oder
der
Person,
die
befugt
ist,
im
Namen
und
auf
Rechnung
des
Inhabers
der
verletzten
Rechte
an
geistigem
Eigentum
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Its
patent
lawyer
in
Nigeria
prepares
and
prosecutes
applications
for
patents
at
the
Nigerian
Patent
Office
and
provide
legal
opinions
on
intellectual
property
rights,
infringement
and
validity
issues.
Sein
Patentanwalt
in
Nigeria
bereitet
und
verfolgt
Anmeldungen
für
Patente
an
der
Nigerian
Patentamt
und
bieten
Rechtsgutachten
über
Rechte
an
geistigem
Eigentum,
Fragen
Verletzung
und
Rechtsgültigkeit.
ParaCrawl v7.1
ACTA
also
attempts
to
"address
the
problem
of
infringement
of
intellectual
property
rights,
including
infringement
taking
place
in
the
digital
environment
…
in
a
manner
that
balances
the
rights
and
interests
of
the
relevant
right
holders,
service
providers,
and
users".
Mit
ACTA
soll
zudem
versucht
werden,
"das
Problem
der
Verletzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums,
einschließlich
im
digitalen
Umfeld
erfolgender
Rechtsverletzungen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Urheberrecht
und
verwandte
Schutzrechte
so
zu
lösen,
dass
die
Rechte
und
Interessen
der
jeweiligen
Rechteinhaber,
Dienstleister
und
Nutzer
miteinander
ins
Gleichgewicht
gebracht
werden".
ParaCrawl v7.1
Our
team
combines
expertise
in
preparing
and
prosecuting
applications
for
trademarks
at
the
Nigerian
Trademark
Office
and
provide
legal
opinions
on
intellectual
property
rights,
infringement
and
validity
issues.
Unser
Team
vereint
Know-how
bei
der
Herstellung
und
Anwendungen
für
Marken
in
der
nigerianischen
Markenamt
und
bieten
Rechtsgutachten
über
Rechte
an
geistigem
Eigentum
zu
verfolgen,
Fragen
Verletzung
und
Rechtsgültigkeit.
ParaCrawl v7.1
Hey,
my
intellectual
property
rights
were
being
infringed.
Hey,
meine
geistige
Eigentumsrechte
wurden
verletzt.
OpenSubtitles v2018
These
measures
will
have
to
be
applied
to
all
types
of
intellectual
property
right
infringements.
Diese
Maßnahmen
müssen
bei
allen
Verstößen
gegen
das
Urheberrecht
angewandt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
extent
of
the
problems
regarding
intellectual
property
right
infringements
in
the
shipbuilding
sector
will
be
further
explored.
Das
Ausmaß
des
Problems
der
Verstöße
gegen
geistige
Eigentumsrechte
im
Schiffbausektor
wird
näher
untersucht.
TildeMODEL v2018
Each
Party
shall
ensure
that,
even
before
the
commencement
of
proceedings
on
the
merits
of
the
case,
the
competent
judicial
authorities
may,
upon
request
by
a
party
who
has
presented
reasonably
available
evidence
to
support
his
or
her
claims
that
his
intellectual
property
right
has
been
infringed
or
is
about
to
be
infringed,
order
prompt
and
effective
provisional
measures
to
preserve
relevant
evidence
in
respect
of
the
alleged
infringement,
subject
to
the
protection
of
confidential
information.
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
auf
Antrag
einer
Partei,
die
eine
Verletzung
oder
drohende
Verletzung
ihrer
Rechte
des
geistigen
Eigentums
geltend
macht
und
zu
diesem
Zweck
die
ihr
mit
zumutbarem
Aufwand
zugänglichen
Beweismittel
vorgelegt
hat,
die
zuständigen
Justizbehörden
auch
schon
vor
Einleitung
eines
Verfahrens
in
der
Sache
schnelle
und
wirksame
einstweilige
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
rechtserheblichen
Beweismittel
im
Zusammenhang
mit
der
mutmaßlichen
Verletzung
anordnen
können,
sofern
der
Schutz
vertraulicher
Informationen
gewährleistet
wird.
DGT v2019
This
vote
henceforth
opens
the
way
to
the
ratification
of
the
Anti-Counterfeiting
Trade
Agreement,
which
will
make
it
easier
to
bring
legal
appeals
where
intellectual
property
rights
have
been
infringed
in
one
of
the
signatory
countries.
Diese
Abstimmung
öffnet
daher
den
Weg
für
eine
Ratifizierung
des
Handelsabkommens
zur
Bekämpfung
von
Produkt-
und
Markenpiraterie,
was
es
erleichtern
wird,
rechtlich
Einspruch
zu
erheben,
wo
das
Recht
des
geistigen
Eigentums
in
einem
der
Unterzeichnerstaaten
verletzt
wurde.
Europarl v8
Member
States
shall
ensure
that,
even
before
the
commencement
of
proceedings
on
the
merits
of
the
case,
the
competent
judicial
authorities
may,
on
application
by
a
party
who
has
presented
reasonably
available
evidence
to
support
his/her
claims
that
his/her
intellectual
property
right
has
been
infringed
or
is
about
to
be
infringed,
order
prompt
and
effective
provisional
measures
to
preserve
relevant
evidence
in
respect
of
the
alleged
infringement,
subject
to
the
protection
of
confidential
information.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
zuständigen
Gerichte
selbst
vor
Einleitung
eines
Verfahrens
in
der
Sache
auf
Antrag
einer
Partei,
die
alle
vernünftigerweise
verfügbaren
Beweismittel
zur
Begründung
ihrer
Ansprüche,
dass
ihre
Rechte
an
geistigem
Eigentum
verletzt
worden
sind
oder
verletzt
zu
werden
drohen,
vorgelegt
hat,
schnelle
und
wirksame
einstweilige
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
rechtserheblichen
Beweismittel
hinsichtlich
der
behaupteten
Verletzung
anordnen
können,
sofern
der
Schutz
vertraulicher
Informationen
gewährleistet
wird.
DGT v2019
Where
Article
11(2)
of
the
basic
Regulation
applies,
the
right-holder
shall
notify
the
customs
authority
that
proceedings
have
been
initiated
to
determine
whether,
under
national
law,
an
intellectual
property
right
has
been
infringed.
Bei
Anwendung
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
muss
der
Rechtsinhaber
die
Zollbehörde
von
der
Einleitung
eines
Verfahrens
zur
Feststellung,
ob
nach
nationalem
Recht
ein
Recht
an
geistigem
Eigentum
verletzt
wurde,
unterrichten.
DGT v2019
Lastly,
on
16
March
2009,
the
Council
adopted
a
resolution
on
the
EU
customs
action
plan
to
combat
intellectual
property
rights
infringements
for
the
years
2009-2012,
following
on
from
the
abovementioned
Council
resolution
of
25
September
2008.
Als
Letztes
nahm
der
Rat
einen
Entschluss
über
den
EU-Zollaktionsplan
zur
Bekämpfung
von
Verletzungen
der
geistigen
Eigentumsrechte
für
die
Jahre
2009-2012
an,
der
auf
die
oben
erwähnten
Entschließung
des
Rates
vom
25.
September
2008
folgt.
Europarl v8
Firstly,
yes,
consumers
and
farmers
depend
on
clear
and
transparent
labelling,
and
I
support
the
rapporteur's
amendment
to
allow
the
manufacturer
to
refuse
to
disclose
information
if
he
or
she
is
able
to
prove
that
intellectual
property
rights
could
be
infringed
on
any
ingredient
which
constitutes
less
than
two
per
cent
of
the
ration.
Erstens:
Ja,
die
Verbraucher
und
Viehzüchter
hängen
von
klaren
und
transparenten
Etikettierungen
ab,
und
ich
unterstütze
den
Änderungsantrag
des
Berichterstatters,
es
den
Herstellern
zu
genehmigen,
die
Erteilung
von
Auskünften
zu
verweigern,
wenn
er
oder
sie
belegen
kann,
dass
ein
Verstoß
gegen
geistige
Eigentumsrechte
bei
einem
Inhaltsstoff,
der
weniger
als
zwei
Prozent
der
Ration
ausmacht,
vorliegt.
Europarl v8
Without
prejudice
to
the
civil
and
administrative
measures,
procedures
and
remedies
laid
down
by
this
Directive,
Member
States
may
apply
other
appropriate
sanctions
in
cases
where
intellectual
property
rights
have
been
infringed.
Unbeschadet
der
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
zivil-
und
verwaltungsrechtlichen
Maßnahmen,
Verfahren
und
Rechtsbehelfe
können
die
Mitgliedstaaten
in
Fällen
von
Verletzungen
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
andere
angemessene
Sanktionen
vorsehen.
DGT v2019
Too
often
international
legislation
on
intellectual
property
rights
infringes
the
priority
of
the
rights
to
health
and
life
of
millions
of
people,
to
the
benefit
of
the
profits
of
the
multinational
pharmaceutical
groups.
Zu
oft
wird
durch
die
internationalen
Bestimmungen
über
geistiges
Eigentum
das
vorrangige
Recht
von
Millionen
Menschen
auf
Gesundheit
und
auf
Leben
zugunsten
der
Profite
der
multinationalen
Pharmaunternehmen
verletzt.
Europarl v8
The
law
in
force
in
the
Member
State
within
the
territory
of
which
the
goods
are
placed
in
one
of
the
situations
referred
to
in
Article
1(1)
shall
apply
when
deciding
whether
an
intellectual
property
right
has
been
infringed
under
national
law.
Ob
ein
Recht
geistigen
Eigentums
nach
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
verletzt
ist,
richtet
sich
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
die
Waren
in
einer
der
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Situationen
befinden.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
procedure
to
determine
whether
an
intellectual
property
right
has
been
infringed
under
national
law
has
been
initiated
other
than
on
the
initiative
of
the
holder
of
a
design
right,
patent,
supplementary
protection
certificate
or
plant
variety
right,
the
security
shall
be
released
if
the
person
initiating
the
said
procedure
does
not
exercise
his
right
to
institute
legal
proceedings
within
20
working
days
of
the
date
on
which
he
receives
notification
of
the
suspension
of
release
or
detention.
Ist
das
Verfahren,
in
dem
festgestellt
werden
soll,
ob
ein
Recht
geistigen
Eigentums
nach
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats
verletzt
ist,
auf
andere
Weise
als
auf
Antrag
des
Inhabers
eines
Geschmacksmusterrechts,
eines
Patents,
eines
ergänzenden
Schutzzertifikats
oder
eines
Sortenschutzrechts
eingeleitet
worden,
so
wird
die
Sicherheit
freigegeben,
sofern
die
Person,
die
das
Verfahren
eingeleitet
hat,
nicht
innerhalb
von
20
Arbeitstagen,
nachdem
sie
die
Benachrichtigung
von
der
Aussetzung
der
Überlassung
oder
von
der
Zurückhaltung
erhalten
hat,
von
ihrem
Recht
Gebrauch
macht,
den
Rechtsweg
zu
beschreiten.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
data
and
the
exchange
of
best
practices
are
needed
on
the
entire
range
of
intellectual
property
rights,
in
order
to
obtain
a
complete
picture
of
the
situation
and
allow
designing
comprehensive
strategies
to
reduce
intellectual
property
rights
infringements.
Darüber
hinaus
sind
Daten
und
ein
Austausch
von
bewährten
Praktiken
über
die
gesamte
Bandbreite
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
erforderlich,
damit
es
möglich
wird,
ein
vollständiges
Bild
der
Situation
zu
gewinnen
und
umfassende
Strategien
zur
Eindämmung
der
Verstöße
gegen
Rechte
des
geistigen
Eigentums
zu
konzipieren.
TildeMODEL v2018
However,
despite
an
overall
improvement
of
enforcement
procedures,
the
sheer
volume
and
financial
value
of
intellectual
property
rights
infringements
are
alarming.
Die
Durchsetzungsverfahren
wurden
zwar
insgesamt
verbessert,
doch
sind
das
schiere
Volumen
und
der
finanzielle
Wert
der
Verletzungen
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
alarmierend.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
lay
down
that
the
judicial
authorities
shall
order
an
infringer
to
pay
the
right
holder
adequate
damages
in
reparation
of
the
damage
incurred
by
the
latter
as
a
result
of
his
intellectual
property
right
being
infringed
through
the
infringer
having
engaged
in
an
activity
in
the
knowledge,
or
with
reasonable
grounds
for
knowing,
that
it
would
give
rise
to
such
an
infringement.
Die
Mitgliedstaaten
geben
den
zuständigen
Gerichte
die
Möglichkeit
anzuordnen,
dass
der
Verletzer,
der
wusste
oder
vernünftigerweise
hätte
wissen
müssen,
dass
er
mit
seiner
Handlung
ein
Recht
an
geistigem
Eigentum
verletzt,
dem
Rechteinhaber
zum
Ausgleich
des
durch
die
Rechtsverletzung
erlittenen
Schadens
angemessenen
Schadensersatz
zu
leisten
hat.
TildeMODEL v2018
One
of
the
main
initiatives
to
address
this
threat
launched
by
the
Council11
and
the
Commission
in
200912
was
to
set
up
a
European
Observatory
on
Counterfeiting
and
Piracy
to
improve
understanding
on
intellectual
property
rights
(IPR)
infringements
('the
Observatory').
Eine
der
wichtigsten
Initiativen
zur
Abwendung
dieser
Bedrohung
war
die
von
Rat11
und
Kommission12
im
Jahr
2009
auf
den
Weg
gebrachte
Einrichtung
einer
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Marken-
und
Produktpiraterie
(im
Folgenden
„die
Beobachtungsstelle“),
deren
Aufgabe
es
ist,
für
ein
besseres
Verständnis
der
Problematik
der
Verletzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
The
Court
declared
that
obliging
an
internet
service
or
hosting
provider
to
install
a
filtering
system
in
order
to
prevent
an
infringement
of
intellectual
property
rights
would
infringe
the
freedom
of
the
provider
to
conduct
its
business,
as
well
as
its
customers'
rights
to
the
protection
of
their
personal
data
and
to
receive
or
impart
information.
Er
stellte
fest,
dass
die
einem
Anbieter
von
Internet-
oder
Hostingdiensten
auferlegte
Verpflichtung,
ein
Filtersystem
einzurichten,
um
einer
Verletzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
vorzubeugen,
die
unternehmerische
Freiheit
des
Anbieters
sowie
die
Rechte
seiner
Kunden
auf
Schutz
ihrer
personenbezogenen
Daten
und
auf
freien
Empfang
oder
freie
Sendung
von
Informationen
beeinträchtigen
würde.
TildeMODEL v2018
Where
goods
infringing
an
intellectual
property
right
have
been
the
object
of
action
by
the
customs
authorities
in
one
of
the
situations
covered
by
Article
16,
the
Member
States
shall
provide
for
those
authorities,
at
the
right
holder's
request,
to
have
detained
goods
automatically
destroyed
under
customs
control,
without
there
being
any
need
to
determine
whether
an
intellectual
property
right
has
been
infringed
under
national
law,
on
the
following
conditions:
Für
den
Fall,
dass
die
Zollbehörden
hinsichtlich
Waren,
die
ein
Recht
an
geistigem
Eigentum
verletzen,
tätig
geworden
sind,
als
sich
diese
in
einer
der
in
Artikel
16
genannten
Situationen
befanden,
sehen
die
Mitgliedstaaten
vor,
dass
die
Zollbehörden
die
zurückgehaltenen
Waren
auf
Antrag
des
Rechtsinhabers
unter
nachstehenden
Voraussetzungen
von
Amts
wegen
unter
zollamtlicher
Überwachung
vernichten
lassen,
ohne
dass
festgestellt
werden
muss,
ob
ein
Recht
an
geistigem
Eigentum
nach
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats
verletzt
ist:
TildeMODEL v2018
Where
a
court
has
held
that
intellectual
property
rights
have
been
infringed,
enforcement
of
the
judgment
or
order
should
not
pose
significant
difficulties
for
the
rights
holder.
Hat
ein
Gericht
befunden,
dass
Rechte
des
geistigen
Eigentums
verletzt
wurden,
sollte
die
Vollstreckung
des
Urteils
oder
der
Gerichtsanordnung
für
den
Rechteinhaber
keine
erheblichen
Schwierigkeiten
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
nothing
in
the
Directive
shall
prevent
the
fact
that
an
application
has
been
made
to,
or
a
decision
been
made
by,
an
authority
relating
to
the
price
of
a
product
or
to
its
inclusion
within
the
scope
of
a
public
health
insurance
system
from
being
considered
as
reasonably
available
evidence
by
a
competent
judicial
authority
seeking
to
determine
whether
an
intellectual
property
right
is
being
infringed
or
that
such
infringement
is
imminent.
Insbesondere
sollte
die
Richtlinie
keinesfalls
verhindern,
dass
die
Tatsache,
dass
ein
Antrag
bezüglich
des
Preises
eines
Arzneimittels
oder
bezüglich
dessen
Aufnahme
in
ein
staatliches
Krankenfürsorgesystem
bei
einer
Behörde
gestellt
wurde
bzw.
dass
eine
Behörde
eine
entsprechende
Entscheidung
getroffen
hat,
von
einem
zuständigen
Gericht,
das
prüft,
ob
gegen
Rechte
des
geistigen
Eigentums
verstoßen
wurde
bzw.
ob
ein
solcher
Verstoß
droht,
als
vernünftigerweise
verfügbarer
Beweis
gewertet
wird.
TildeMODEL v2018
Regulation
(EC)
No
1383/2003
does
not
cover
certain
intellectual
property
rights
and
certain
infringements
are
excluded
from
its
scope.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1383/2003
gilt
nicht
für
bestimmte
Rechte
geistigen
Eigentums,
und
bestimmte
Rechtsverletzungen
sind
von
ihrem
Geltungsbereich
ausgenommen.
DGT v2019
The
holder
of
the
decision
shall,
within
10
working
days,
or
three
working
days
in
the
case
of
perishable
goods,
of
notification
of
the
suspension
of
the
release
or
the
detention
of
the
goods,
initiate
proceedings
to
determine
whether
an
intellectual
property
right
has
been
infringed.
Der
Inhaber
der
Entscheidung
leitet
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
oder
im
Fall
verderblicher
Waren
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
nach
der
Mitteilung
über
die
Aussetzung
der
Überlassung
der
Waren
oder
deren
Zurückhaltung
ein
Verfahren
zur
Feststellung
ein,
ob
ein
Recht
geistigen
Eigentums
verletzt
wurde.
DGT v2019
In
order
to
ensure
the
swift
enforcement
of
intellectual
property
rights,
it
should
be
provided
that,
where
the
customs
authorities
suspect,
on
the
basis
of
reasonable
indications,
that
goods
under
their
supervision
infringe
intellectual
property
rights,
they
may
suspend
the
release
of
or
detain
the
goods
whether
at
their
own
initiative
or
upon
application,
in
order
to
enable
a
person
or
entity
entitled
to
submit
an
application
to
initiate
proceedings
for
determining
whether
an
intellectual
property
right
has
been
infringed.
Um
die
zügige
Durchsetzung
der
Rechte
geistigen
Eigentums
zu
gewährleisten,
sollte
dafür
gesorgt
werden,
dass
die
Zollbehörden,
wenn
es
hinreichende
Anhaltspunkte
dafür
gibt,
dass
die
ihrer
Überwachung
unterliegenden
Waren
Rechte
geistigen
Eigentums
verletzen,
entweder
auf
eigene
Initiative
oder
auf
Antrag
die
Überlassung
der
Waren
aussetzen
oder
die
Waren
zurückhalten
können,
damit
eine
Person
oder
Einrichtung,
die
zur
Antragstellung
berechtigt
ist,
ein
Verfahren
zur
Feststellung,
ob
ein
Recht
geistigen
Eigentums
verletzt
wurde,
einleiten
kann.
DGT v2019