Übersetzung für "Intellectual property issues" in Deutsch
The
importance
of
intellectual
property
issues
is
being
brought
to
the
attention
of
researchers
and
entrepreneurs.
Die
Bedeutung
des
Schutzes
geistigen
Eigentums
wird
Forschern
und
Unternehmern
allmählich
bewusst.
TildeMODEL v2018
The
responsibility
for
intellectual
property
issues
rests
with
the
Ministry
of
Culture.
Für
Fragen
des
geistigen
Eigentums
ist
weiterhin
das
Ministerium
für
Kultur
zuständig.
TildeMODEL v2018
Then
we
look
at
intellectual
property
issues.
Dann
schauen
wir
auf
Fragen
des
geistigen
Eigentums.
ParaCrawl v7.1
This
independent
body
offers
basic
guidance
and
advice
on
intellectual
property
issues
and
its
services
are
free
of
charge.
Diese
unabhängige
Stelle
bietet
eine
kostenlose
elementare
Anleitung
und
Beratung
bei
Fragen
betreffend
geistiges
Eigentum.
EUbookshop v2
Here
public
institutions
are
having
to
get
to
grips
with
entrepreneurial
skills
and
managing
intellectual
property
issues.
Hier
müssen
sich
die
öffentlichen
Einrichtungen
mit
unternehmerischen
Fähigkeiten
und
Fragen
des
geistigen
Eigentums
befassen.
EUbookshop v2
The
directly
related
intellectual
property
issues
are
of
great
importance,
both
economically
as
well
as
politically.
Die
damit
unmittelbar
verbundenen
Fragen
des
geistigen
Eigentums
sind
politisch
wie
wirtschaftlich
von
großer
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
agree
to
exchange
information
and
share
experience
on
intellectual
property
issues
relating
to
the
administration,
protection
and
enforcement
of
intellectual
property
rights
through
appropriate
forms
of
cooperation.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
durch
geeignete
Formen
der
Zusammenarbeit
Informationen
und
Erfahrungen
über
Fragen
der
Verwaltung,
des
Schutzes
und
der
Durchsetzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
auszutauschen.
DGT v2019
Without
prejudice
and
as
a
complement
to
paragraphs
1
and
2,
the
Parties
shall
hold
effective
dialogues,
as
necessary,
in
intellectual
property
issues
(‘IP
Dialogue’)
to
address
topics
relevant
to
the
protection
and
enforcement
of
intellectual
property
rights
covered
by
this
Chapter,
as
well
as
on
other
relevant
issue.
Unbeschadet
der
Absätze
1
und
2
und
ergänzend
dazu
führen
die
Vertragsparteien
nach
Bedarf
einen
fruchtbaren
Dialog
über
Fragen
des
geistigen
Eigentums
(„IP-Dialog“),
bei
dem
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
und
der
Durchsetzung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
nach
diesem
Kapitel
sowie
weitere
einschlägige
Themen
behandelt
werden.
DGT v2019
His
report
effectively
covers
trade
in
goods,
services,
investment
and
intellectual
property,
and
development
issues.
In
seinem
Bericht
geht
es
speziell
um
die
Themen
Handel
von
Waren,
Dienstleistungen,
Investitionen
und
geistiges
Eigentum.
Europarl v8
The
Parties
agree
to
exchange
information
and
share
experiences
on
intellectual
property
issues
including:
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
Informationen
und
Erfahrungen
über
Fragen
des
geistigen
Eigentums
auszutauschen,
einschließlich
folgender
Aspekte:
DGT v2019
As
that
round
failed
to
achieve
a
result,
we
now
wish
to
clarify
and
update
our
position
by
putting
forward
these
recommendations
on
agriculture,
services,
and
specific
intellectual
property
issues.
Da
es
damals
kein
Ergebnis
gab,
möchten
wir
mit
diesen
Empfehlungen
zur
Landwirtschaft,
zu
den
Dienstleistungen,
zur
besonderen
Form
des
geistigen
Eigentums
unsere
Vorstellungen
verdeutlichen
und
aktualisieren.
Europarl v8
And
you
are
right
to
stress,
as
Mr
Hatzidakis
also
does,
that
there
are
intellectual
property
issues
behind
all
that
and
that
it
is
important
that
we
continue
to
fight
-
as
we
are
doing
over
geographical
ascriptions,
for
example
-
to
ensure
that
everything
that
makes
for
quality,
everything
that
is
of
good
taste,
everything
to
do
with
design
and
that
is
often
our
comparative
advantage
is
not
illegally
imitated
and
therefore,
in
a
way,
stolen.
Und
Sie
haben
Recht,
wie
übrigens
auch
Herr
Hatzidakis,
wenn
Sie
unterstreichen,
dass
es
bei
alledem
um
die
Frage
des
geistigen
Eigentums
geht
und
dass
es
für
uns
darauf
ankommt,
weiter
-
wie
wir
es
beispielsweise
hinsichtlich
der
geografischen
Angaben
tun
-
dafür
zu
kämpfen,
dass
alles,
was
die
Qualität,
den
Geschmack
und
das
Design
betrifft,
das
oft
unseren
Wettbewerbsvorteil
ausmacht,
nicht
illegal
nachgemacht
und
damit
gewissermaßen
gestohlen
wird.
Europarl v8
The
Commission
intends
to
continue
its
efforts
on
intellectual
property
issues
with
Russia
through
a
structured
intellectual
property
dialogue,
similar
to
the
one
with
China.
Die
Kommission
beabsichtigt,
ihre
Zusammenarbeit
mit
Russland
auf
dem
Gebiet
des
geistigen
Eigentums
mittels
eines
strukturierten
Dialogs
–
ähnlich
dem
Dialog
mit
China
–
fortzusetzen.
Europarl v8
The
fact
is
that
concerns
and
questions
remain,
especially
with
regard
to
the
participation
of
SMEs,
where
the
access
costs
for
participants
and
access
to
the
risk-sharing
finance
facility
still
pose
problems,
with
regard
to
coherence
and
the
absence
of
confusion
with
other
Community
policies,
with
regard
to
the
dissemination
of
knowledge,
where
quality
and
respect
for
intellectual
property
are
issues,
and
with
regard
to
the
role
of
Member
States
in
the
governance
of
the
programme.
Es
bestehen
nach
wie
vor
Sorgen
und
Zweifel,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Beteiligung
für
die
KMU
-
die
Kosten
für
den
Zugang
der
Teilnehmer,
den
Zugang
zur
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
-,
die
Kohärenz,
ohne
dass
es
zu
Vermischungen
mit
anderen
Politikbereichen
der
Gemeinschaft
kommt,
die
Vermittlung
von
Kenntnissen
-
Qualität,
Achtung
des
geistigen
Eigentums
-,
die
Rolle
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Verwaltung
des
Programms.
Europarl v8
The
Commission
preferred
to
continue
bilateral
dialogue
with
China
on
intellectual
property
issues
rather
than
coordinated
action
between
the
?U
and
the
USA,
which
activated
the
WTO
dispute
settlement
mechanism
against
China.
Die
Kommission
hat
es
vorgezogen,
den
bilateralen
Dialog
über
Fragen
des
geistigen
Eigentums
mit
China
fortzusetzen,
anstatt
mit
den
USA
koordinierte
Maßnahmen
zu
ergreifen,
durch
die
der
Streitbeilegungsmechanismus
der
WTO
aktiviert
würde.
Europarl v8
It
advises
the
federal
authorities
and
represents
Switzerland
in
all
intellectual
property
issues
in
international
organisations
and
in
negotiations
with
third
states.
Es
berät
die
Bundesbehörden
und
vertritt
die
Schweiz
in
allen
Fragen
des
geistigen
Eigentums
in
internationalen
Organisationen
und
in
Verhandlungen
mit
Drittstaaten.
Wikipedia v1.0
Whereas
the
Community
takes
into
account
the
terms
of
the
GATT
agreement
on
trade-related
intellectual
property
issues,
including
a
trade
in
counterfeit
goods,
in
particular
the
measures
to
be
taken
at
the
frontier;
Die
Gemeinschaft
berücksichtigt
die
Bestimmungen
des
im
Rahmen
des
GATT
ausgehandelten
Übereinkommens
über
die
handelsrelevanten
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
einschließlich
des
Handels
mit
nachgeahmten
Waren
und
insbesondere
die
Maßnahmen
beim
Grenzuebergang.
JRC-Acquis v3.0
In
removing
these
obstacles,
due
consideration
must
be
given
inter
alia
to
the
respect
of
data
confidentiality,
intellectual
property
rights
issues
and
the
protection
of
personal
data
as
well
as
ownership
of
data
in
accordance
with
national
and
international
law.
Bei
der
Beseitigung
dieser
Hemmnisse
ist
im
Einklang
mit
den
nationalen
und
internationalen
Rechtsvorschriften
der
Wahrung
der
Vertraulichkeit
der
Daten,
Fragen
des
Schutzes
des
geistigen
Eigentums
und
des
Schutzes
personenbezogener
Daten
sowie
den
Eigentumsrechten
an
Daten
besondere
Beachtung
zu
schenken.
TildeMODEL v2018
The
Committee
considers
that
a
comprehensive
discussion
about
the
European
approach
and
the
principles
for
harmonisation
on
intellectual
property
issues
should
take
place
before
any
fundamental
changes
are
made,
so
that
a
coherent
set
of
rules
for
the
single
market
can
be
devised.
Der
Ausschuss
ist
der
Meinung,
dass
umfassende
Überlegungen
über
das
europäische
Konzept
und
die
Harmonisierungsgrundsätze
auf
dem
Gebiet
des
geistigen
Eigentums
jedweder
grundlegenden
Änderung
von
Regelwerken
vorgeschaltet
sein
müssen,
um
einen
in
sich
geschlossenen
Rahmen
von
Regeln
im
Binnenmarkt
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
However,
experience
shows
that
promoting
innovation
and
disseminating
new
knowledge
can
be
compatible,
provided
that
intellectual
property
issues
are
understood
and
managed
professionally.
Allerdings
zeigt
die
Erfahrung,
dass
die
Förderung
von
Innovation
und
die
Verbreitung
neuer
Kenntnisse
durchaus
vereinbar
sein
kann,
vorausgesetzt,
dass
Fragen
des
geistigen
Eigentums
beachtet
und
professionell
gehandhabt
werden.
TildeMODEL v2018
Building
on
the
redoubled
commitment
shown
by
the
EU
with
its
2004
Enforcement
Directive,
the
EU
and
the
US
should
enhance
co-operation
on
intellectual
property
enforcement
issues,
starting
by
checking
that
their
own
house
is
in
order,
and
moving
on
to
address
IP
issues
in
selected
third
countries,
especially
through
joint
efforts
to
combat
piracy
and
counterfeiting.
Anknüpfend
an
das
von
der
EU
in
ihrer
Durchsetzungsrichtlinie
2004
bekräftigte
Engagement
sollten
die
EU
und
die
USA
die
Zusammenarbeit
in
Fragen
der
Durchsetzung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
intensivieren
und
dabei
zuerst
im
eigenen
Bereich
für
Ordnung
sorgen
und
dann
insbesondere
durch
gemeinsame
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Produktpiraterie
und
Fälschungen
an
Fragen
des
geistigen
Eigentums
in
ausgewählten
Drittländern
herangehen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
of
the
view
that
the
Commission,
the
Council
and
the
Parliament
have
to
consider
intellectual
property
issues
as
part
of
a
coherent
overview
of
industrial
and
intellectual
property
in
its
diverse
forms,
and
in
the
context
of
the
EU's
political
and
economic
objectives,
in
particular
those
set
out
in
Lisbon.
Die
Kommission,
der
Rat
und
das
Parlament
müssen
nach
Ansicht
des
Ausschusses
die
Fragen
des
geistigen
Eigentums
in
einer
kohärenten
und
harmonisierungsorientierten
Gesamtschau
des
Komplexes
des
geistigen
und
gewerblichen
Eigentums
betrachten,
die
sämtlichen
Aspekten
dieses
Bereichs
gerecht
wird
und
die
auch
die
politischen
und
wirtschaftlichen
Ziele
der
Union,
wie
sie
insbesondere
in
Lissabon
festgelegt
wurden,
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018