Übersetzung für "Intellectual property issues" in Deutsch

The importance of intellectual property issues is being brought to the attention of researchers and entrepreneurs.
Die Bedeutung des Schutzes geistigen Eigentums wird Forschern und Unternehmern allmählich bewusst.
TildeMODEL v2018

The responsibility for intellectual property issues rests with the Ministry of Culture.
Für Fragen des geistigen Eigentums ist weiterhin das Ministerium für Kultur zuständig.
TildeMODEL v2018

Then we look at intellectual property issues.
Dann schauen wir auf Fragen des geistigen Eigentums.
ParaCrawl v7.1

This independent body offers basic guidance and advice on intellectual property issues and its services are free of charge.
Diese unabhängige Stelle bietet eine kostenlose elementare Anleitung und Beratung bei Fragen betreffend geistiges Eigentum.
EUbookshop v2

Here public institutions are having to get to grips with entrepreneurial skills and managing intellectual property issues.
Hier müssen sich die öffentlichen Einrichtungen mit unternehmerischen Fähigkeiten und Fragen des geistigen Eigentums befassen.
EUbookshop v2

The directly related intellectual property issues are of great importance, both economically as well as politically.
Die damit unmittelbar verbundenen Fragen des geistigen Eigentums sind politisch wie wirtschaftlich von großer Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The Parties agree to exchange information and share experience on intellectual property issues relating to the administration, protection and enforcement of intellectual property rights through appropriate forms of cooperation.
Die Vertragsparteien kommen überein, durch geeignete Formen der Zusammenarbeit Informationen und Erfahrungen über Fragen der Verwaltung, des Schutzes und der Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums auszutauschen.
DGT v2019

Without prejudice and as a complement to paragraphs 1 and 2, the Parties shall hold effective dialogues, as necessary, in intellectual property issues (‘IP Dialogue’) to address topics relevant to the protection and enforcement of intellectual property rights covered by this Chapter, as well as on other relevant issue.
Unbeschadet der Absätze 1 und 2 und ergänzend dazu führen die Vertragsparteien nach Bedarf einen fruchtbaren Dialog über Fragen des geistigen Eigentums („IP-Dialog“), bei dem Fragen im Zusammenhang mit dem Schutz und der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums nach diesem Kapitel sowie weitere einschlägige Themen behandelt werden.
DGT v2019

His report effectively covers trade in goods, services, investment and intellectual property, and development issues.
In seinem Bericht geht es speziell um die Themen Handel von Waren, Dienstleistungen, Investitionen und geistiges Eigentum.
Europarl v8

The Parties agree to exchange information and share experiences on intellectual property issues including:
Die Vertragsparteien kommen überein, Informationen und Erfahrungen über Fragen des geistigen Eigentums auszutauschen, einschließlich folgender Aspekte:
DGT v2019

As that round failed to achieve a result, we now wish to clarify and update our position by putting forward these recommendations on agriculture, services, and specific intellectual property issues.
Da es damals kein Ergebnis gab, möchten wir mit diesen Empfehlungen zur Landwirtschaft, zu den Dienstleistungen, zur besonderen Form des geistigen Eigentums unsere Vorstellungen verdeutlichen und aktualisieren.
Europarl v8

And you are right to stress, as Mr Hatzidakis also does, that there are intellectual property issues behind all that and that it is important that we continue to fight - as we are doing over geographical ascriptions, for example - to ensure that everything that makes for quality, everything that is of good taste, everything to do with design and that is often our comparative advantage is not illegally imitated and therefore, in a way, stolen.
Und Sie haben Recht, wie übrigens auch Herr Hatzidakis, wenn Sie unterstreichen, dass es bei alledem um die Frage des geistigen Eigentums geht und dass es für uns darauf ankommt, weiter - wie wir es beispielsweise hinsichtlich der geografischen Angaben tun - dafür zu kämpfen, dass alles, was die Qualität, den Geschmack und das Design betrifft, das oft unseren Wettbewerbsvorteil ausmacht, nicht illegal nachgemacht und damit gewissermaßen gestohlen wird.
Europarl v8

The Commission intends to continue its efforts on intellectual property issues with Russia through a structured intellectual property dialogue, similar to the one with China.
Die Kommission beabsichtigt, ihre Zusammenarbeit mit Russland auf dem Gebiet des geistigen Eigentums mittels eines strukturierten Dialogs – ähnlich dem Dialog mit China – fortzusetzen.
Europarl v8

The fact is that concerns and questions remain, especially with regard to the participation of SMEs, where the access costs for participants and access to the risk-sharing finance facility still pose problems, with regard to coherence and the absence of confusion with other Community policies, with regard to the dissemination of knowledge, where quality and respect for intellectual property are issues, and with regard to the role of Member States in the governance of the programme.
Es bestehen nach wie vor Sorgen und Zweifel, vor allem im Hinblick auf die Beteiligung für die KMU - die Kosten für den Zugang der Teilnehmer, den Zugang zur Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis -, die Kohärenz, ohne dass es zu Vermischungen mit anderen Politikbereichen der Gemeinschaft kommt, die Vermittlung von Kenntnissen - Qualität, Achtung des geistigen Eigentums -, die Rolle der Mitgliedstaaten bei der Verwaltung des Programms.
Europarl v8

The Commission preferred to continue bilateral dialogue with China on intellectual property issues rather than coordinated action between the ?U and the USA, which activated the WTO dispute settlement mechanism against China.
Die Kommission hat es vorgezogen, den bilateralen Dialog über Fragen des geistigen Eigentums mit China fortzusetzen, anstatt mit den USA koordinierte Maßnahmen zu ergreifen, durch die der Streitbeilegungsmechanismus der WTO aktiviert würde.
Europarl v8

It advises the federal authorities and represents Switzerland in all intellectual property issues in international organisations and in negotiations with third states.
Es berät die Bundesbehörden und vertritt die Schweiz in allen Fragen des geistigen Eigentums in internationalen Organisationen und in Verhandlungen mit Drittstaaten.
Wikipedia v1.0

Whereas the Community takes into account the terms of the GATT agreement on trade-related intellectual property issues, including a trade in counterfeit goods, in particular the measures to be taken at the frontier;
Die Gemeinschaft berücksichtigt die Bestimmungen des im Rahmen des GATT ausgehandelten Übereinkommens über die handelsrelevanten Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums einschließlich des Handels mit nachgeahmten Waren und insbesondere die Maßnahmen beim Grenzuebergang.
JRC-Acquis v3.0

In removing these obstacles, due consideration must be given inter alia to the respect of data confidentiality, intellectual property rights issues and the protection of personal data as well as ownership of data in accordance with national and international law.
Bei der Beseitigung dieser Hemmnisse ist im Einklang mit den nationalen und internationalen Rechtsvorschriften der Wahrung der Vertraulichkeit der Daten, Fragen des Schutzes des geistigen Eigentums und des Schutzes personenbezogener Daten sowie den Eigentumsrechten an Daten besondere Beachtung zu schenken.
TildeMODEL v2018

The Committee considers that a comprehensive discussion about the European approach and the principles for harmonisation on intellectual property issues should take place before any fundamental changes are made, so that a coherent set of rules for the single market can be devised.
Der Ausschuss ist der Meinung, dass umfassende Überlegungen über das europäische Konzept und die Harmonisierungs­grundsätze auf dem Gebiet des geistigen Eigentums jedweder grundlegenden Änderung von Regelwerken vorgeschaltet sein müssen, um einen in sich geschlossenen Rahmen von Regeln im Binnenmarkt zu schaffen.
TildeMODEL v2018

However, experience shows that promoting innovation and disseminating new knowledge can be compatible, provided that intellectual property issues are understood and managed professionally.
Allerdings zeigt die Erfahrung, dass die Förderung von Innovation und die Verbreitung neuer Kenntnisse durchaus vereinbar sein kann, vorausgesetzt, dass Fragen des geistigen Eigentums beachtet und professionell gehandhabt werden.
TildeMODEL v2018

Building on the redoubled commitment shown by the EU with its 2004 Enforcement Directive, the EU and the US should enhance co-operation on intellectual property enforcement issues, starting by checking that their own house is in order, and moving on to address IP issues in selected third countries, especially through joint efforts to combat piracy and counterfeiting.
Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.
TildeMODEL v2018

The Committee is of the view that the Commission, the Council and the Parliament have to consider intellectual property issues as part of a coherent overview of industrial and intellectual property in its diverse forms, and in the context of the EU's political and economic objectives, in particular those set out in Lisbon.
Die Kommission, der Rat und das Parlament müssen nach Ansicht des Aus­schusses die Fragen des geistigen Eigen­tums in einer kohärenten und harmonisierungs­orien­tierten Gesamtschau des Komplexes des geistigen und gewerblichen Eigentums betrachten, die sämtlichen Aspekten dieses Bereichs gerecht wird und die auch die politischen und wirtschaft­lichen Ziele der Union, wie sie insbesondere in Lissabon festgelegt wurden, berücksichtigt.
TildeMODEL v2018