Übersetzung für "Intellectual capability" in Deutsch

We look for intellectual capability and curiosity alongside strong analytical skills, creativity and an ability to foster strong teamwork.
Wir suchen intellektuelle Fähigkeiten und Neugierde, aber auch ausgeprägte analytische Fähigkeiten, Kreativität und die Fähigkeit, starke Teamarbeit zu fördern.
ParaCrawl v7.1

As a final message I say to you: believe yourselves, you do not need to venerate examples, you all have intellectual capability and you were endowed with a level of reason that allows a simple and concrete analysis.
Als letzte Botschaft, sagen sie, an sich selbst glauben, keine Notwendigkeit, Beispiele anbeten, haben alle die intellektuellen Fähigkeiten und wurden mit einer Ebene der Vernunft, sofern erlaubt ihnen eine einfache Analyse und Beton.
ParaCrawl v7.1

An intelligence diagnostic can, according to the issues in question, include the assessment of singulary functions regarding logical thinking or else multiple dimensions of intellectual capability in the sense of a performance profile.
Eine Intelligenz-Diagnostik kann je nach Fragestellung entweder einzelne Funktionen im Bereich der logischen Denkfähigkeit oder auch mehrere Dimensionen der intellektuellen Begabung (im Sinne eines Leistungsprofils) umfassen.
ParaCrawl v7.1

An intelligence diagnostic can, according to the issues in question, include the assesment of singulary functions regarding logical thinking or else multiple dimensions of intellectual capability in the sense of a performance profile.
Eine Intelligenz-Diagnostik kann je nach Fragestellung entweder einzelne Funktionen im Bereich der logischen Denkfähigkeit oder auch mehrere Dimensionen der intellektuellen Begabung im Sinne eines Leistungsprofils umfassen.
ParaCrawl v7.1

Our intellectual and emotional capability for understanding will not suffice to clarify the mystery of cosmic existence in the course of time.
Unsere intellektuelle oder emotionale Verständnisfähigkeit wird das Mysterium der kosmischen Existenz und ihres Laufes in der Zeit nicht klären.
ParaCrawl v7.1

Coupled with our intellectual capability to reason, our Creator bestowed upon us Divine Guidance that outlines the Criterion for Truth, knowledge, as well as the reality of our existence in this world and the Hereafter.
Vielmehr hat uns unser Schöpfer gleichzeitig mit der intellektuellen Fähigkeit, vernünftig zu urteilen, auch mit göttlicher Lenkung gesegnet, die das Kriterium für die Wahrheit, das Wissen, so wie für die Wirklichkeit unserer Existenz im Diesseits und im Jenseits ist.
ParaCrawl v7.1

People and their intellectual capabilities are a competitive advantage.
Leute und ihre intellektuellen Fähigkeiten sind ein Wettbewerbsvorteil.
ParaCrawl v7.1

Improves brain activity and increases intellectual capabilities.
Verbessert die Gehirnfunktion und erhöht die intellektuellen Fähigkeiten des Kindes.
ParaCrawl v7.1

Nowadays tests are carried out in the most widely varying sectors, for assessment of the emotional and intellectual capabilities of people.
In verschiedensten Bereichen werden heutzutage Tests zur Beurteilung der psychischen und intellektuellen Fähigkeiten von Personen durchgeführt.
EuroPat v2

Only in this way does the intellectual world become capable of building a healthier society.
Nur so wird die intellektuelle Welt in der Lage sein, eine gesündere Gesellschaft aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

The constant advance of ICTs has also favoured the promotion of a knowledge-based economy, in which intellectual capabilities and creativity occupy a pre-eminent place.
Der im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien zu verzeichnende konstant voranschreitende Fortschritt hat außerdem die Förderung einer wissensbasierten Wirtschaft begünstigt, in der intellektuelle Fähigkeiten und Kreativität einen herausragenden Platz einnehmen.
Europarl v8

The development of new information and communication technologies has favoured the promotion of a knowledge-based economy, in which intellectual capabilities and creativity occupy a pre-eminent place.
Die Entwicklung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien hat das Entstehen einer wissensbasierten Wirtschaft gefördert, in der intellektuelle Fähigkeiten und Kreativität einen vorrangigen Platz einnehmen.
Europarl v8

The better computers get at intellectual activities, the more they can build better computers to be better at intellectual capabilities, so this is going to be a kind of change that the world has actually never experienced before, so your previous understanding of what's possible is different.
Je besser Computer bei intellektuellen Aktivitäten werden, desto bessere Computer können sie bauen, die intellektuell noch leistungsfähiger sind, also wird das eine Art Wandel, den die Welt nie zuvor gesehen hat, sodass sich Ihr Verständnis des Möglichen ändert.
TED2020 v1

Women do not enjoy the same opportunities to further their careers, and neither can they gain the same access to all professions commensurate with their physical and intellectual capabilities.
Die Frau hat nicht die gleichen beruf lichen Möglichkeiten und kann auch nicht gemäß ihren körperlichen und geistigen Fähigkeiten alle Berufe wäh len.
EUbookshop v2

Tuition focuses on building up physical strength, motor skills, intellectual and mental capabilities.
Im Mittelpunkt der Ausbildung stehen die Entwicklung der körperlichen Voraussetzungen sowie die Schulung der motorischen, intellektuellen und geistigen Fähigkeiten.
EUbookshop v2

Cerebral palsy is a disorder caused by a lesion in the brain, which affects different physical levels and can be accompanied by a decrease in sensory or intellectual capabilities.
Infantile Zerebralparese ist eine Erkrankung, verursacht durch eine Läsion im Gehirn, die verschiedene körperliche Ebenen beeinflusst und kann durch eine Abnahme der sensorischen oder geistigen Fähigkeiten einhergehen.
ParaCrawl v7.1

Let me just say that in October a course on narrative techniques designed by one of our country's most capable intellectuals will be broadcast from 7:00 a.m. to 9:00 a.m. And starting on November 1, from 7:00 a.m. to 8:00 a.m. there will be a language course, three times a week.
Es genügt zu sagen, daß im Oktober von 7.00 Uhr bis 9.00 Uhr morgens ein Kurs in Erzähltechniken erteilt wird, der von einem der fähigsten Intellektuellen unseres Landes erarbeitet wurde, und ab dem 1. November wird es von 7.00 Uhr bis 8.00 Uhr morgens einen dreimal wöchentlich stattfindenden Spanischkurs geben.
ParaCrawl v7.1

He would be especially likely to be disappointed in his sons if he chose their mother on the basis of her beauty rather than her intellectual capabilities.
Er würde besonders wahrscheinlich sein, in seinen Söhnen enttäuscht zu werden, wenn er ihre Mutter auf der Grundlage von ihre Schönheit anstatt ihre intellektuellen Fähigkeiten wählte.
ParaCrawl v7.1

While computer-aided tests have proven their worth for recording the intellectual capabilities and the level of education of the applicants, for example for recording knowledge of mathematics, knowledge of natural sciences or knowledge of languages, in practice no automated methods have proven to be so powerful and informative in regard to the assessment of the characteristic qualities and psychological competitiveness of the applicants, as assessment of the behavior of applicants by trained observers in practice situations.
Während sich für die Erfassung der intellektuellen Fähigkeiten sowie des Bildungsstandes der Bewerber computergestützte Tests, zum Beispiel zur Erfassung des mathematischen Wissens, des naturwissenschaftlichen Wissens, der Sprachkenntnisse, bewährt haben, haben sich in der Praxis für die Beurteilung der charakterlichen Eigenschaften und psychologischen Leistungsfähigkeit der Bewerber keine automatisierten Verfahren als so leistungsfähig und aussagekräftig erwiesen, wie die Beurteilung des Bewerberverhaltens durch geschulte Beobachter in Übungssituationen.
EuroPat v2

We place commitment to equity and diversity and these we can only achieve if we give access to everybody in our tourism offerings, regardless of their physical, intellectual of sensory capabilities,” Nhlapo said
Wir setzen uns für Gerechtigkeit und Vielfalt ein, und diese können wir nur erreichen, wenn wir jedem in unserem Tourismusangebot Zugang geben, unabhängig von seinen physischen, intellektuellen und sensorischen Fähigkeiten", sagte Nhlapo.
CCAligned v1

However, the whites never demanded instant changes from the aborigines, because throughout the history of colonization, black people were offered a work feasible for them, meeting their physical and intellectual capabilities ...
Die Weißen forderten jedoch niemals sofortige Veränderungen von den Ureinwohnern, denn während der Kolonisationsgeschichte wurde den Schwarzen eine Arbeit angeboten, die für sie machbar war und ihre physischen und intellektuellen Fähigkeiten erfüllte ...
CCAligned v1

Teachers are often suspicious about girl's intellectual capabilities and teaching materials often show a similar gender bias – no ideal starting point for a good performance at school.
Lehrpersonen sind oft voreingenommen gegenüber den intellektuellen Fähigkeiten von Mädchen und auch Lehrmaterialien weisen oft einen gender bias auf – kein idealer Ausgangspunkt für gute Leistungen in der Schule.
ParaCrawl v7.1

While our students do acquire the specific business and accounting knowledge necessary to pass professional examinations and join the accounting profession, we are most proud of the development of their intellectual and analytical capabilities, interpersonal and communication skills and their commitments to integrity, self-motivation and lifelong learning.
Während unsere Schüler tun das spezifische Geschäfts- und Buchhaltungskenntnisse erforderlich sind, um professionelle Prüfungen zu bestehen und sich den Berufsstand zu erwerben, wir sind sehr stolz auf die Entwicklung ihrer intellektuellen und analytischen Fähigkeiten, zwischenmenschliche und kommunikative Fähigkeiten sowie ihren Verpflichtungen zur Integrität, Selbstmotivation und lebenslanges Lernen.
ParaCrawl v7.1