Übersetzung für "Intellectual capability" in Deutsch
We
look
for
intellectual
capability
and
curiosity
alongside
strong
analytical
skills,
creativity
and
an
ability
to
foster
strong
teamwork.
Wir
suchen
intellektuelle
Fähigkeiten
und
Neugierde,
aber
auch
ausgeprägte
analytische
Fähigkeiten,
Kreativität
und
die
Fähigkeit,
starke
Teamarbeit
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
As
a
final
message
I
say
to
you:
believe
yourselves,
you
do
not
need
to
venerate
examples,
you
all
have
intellectual
capability
and
you
were
endowed
with
a
level
of
reason
that
allows
a
simple
and
concrete
analysis.
Als
letzte
Botschaft,
sagen
sie,
an
sich
selbst
glauben,
keine
Notwendigkeit,
Beispiele
anbeten,
haben
alle
die
intellektuellen
Fähigkeiten
und
wurden
mit
einer
Ebene
der
Vernunft,
sofern
erlaubt
ihnen
eine
einfache
Analyse
und
Beton.
ParaCrawl v7.1
An
intelligence
diagnostic
can,
according
to
the
issues
in
question,
include
the
assessment
of
singulary
functions
regarding
logical
thinking
or
else
multiple
dimensions
of
intellectual
capability
in
the
sense
of
a
performance
profile.
Eine
Intelligenz-Diagnostik
kann
je
nach
Fragestellung
entweder
einzelne
Funktionen
im
Bereich
der
logischen
Denkfähigkeit
oder
auch
mehrere
Dimensionen
der
intellektuellen
Begabung
(im
Sinne
eines
Leistungsprofils)
umfassen.
ParaCrawl v7.1
An
intelligence
diagnostic
can,
according
to
the
issues
in
question,
include
the
assesment
of
singulary
functions
regarding
logical
thinking
or
else
multiple
dimensions
of
intellectual
capability
in
the
sense
of
a
performance
profile.
Eine
Intelligenz-Diagnostik
kann
je
nach
Fragestellung
entweder
einzelne
Funktionen
im
Bereich
der
logischen
Denkfähigkeit
oder
auch
mehrere
Dimensionen
der
intellektuellen
Begabung
im
Sinne
eines
Leistungsprofils
umfassen.
ParaCrawl v7.1
Our
intellectual
and
emotional
capability
for
understanding
will
not
suffice
to
clarify
the
mystery
of
cosmic
existence
in
the
course
of
time.
Unsere
intellektuelle
oder
emotionale
Verständnisfähigkeit
wird
das
Mysterium
der
kosmischen
Existenz
und
ihres
Laufes
in
der
Zeit
nicht
klären.
ParaCrawl v7.1
Coupled
with
our
intellectual
capability
to
reason,
our
Creator
bestowed
upon
us
Divine
Guidance
that
outlines
the
Criterion
for
Truth,
knowledge,
as
well
as
the
reality
of
our
existence
in
this
world
and
the
Hereafter.
Vielmehr
hat
uns
unser
Schöpfer
gleichzeitig
mit
der
intellektuellen
Fähigkeit,
vernünftig
zu
urteilen,
auch
mit
göttlicher
Lenkung
gesegnet,
die
das
Kriterium
für
die
Wahrheit,
das
Wissen,
so
wie
für
die
Wirklichkeit
unserer
Existenz
im
Diesseits
und
im
Jenseits
ist.
ParaCrawl v7.1
People
and
their
intellectual
capabilities
are
a
competitive
advantage.
Leute
und
ihre
intellektuellen
Fähigkeiten
sind
ein
Wettbewerbsvorteil.
ParaCrawl v7.1
Improves
brain
activity
and
increases
intellectual
capabilities.
Verbessert
die
Gehirnfunktion
und
erhöht
die
intellektuellen
Fähigkeiten
des
Kindes.
ParaCrawl v7.1
Nowadays
tests
are
carried
out
in
the
most
widely
varying
sectors,
for
assessment
of
the
emotional
and
intellectual
capabilities
of
people.
In
verschiedensten
Bereichen
werden
heutzutage
Tests
zur
Beurteilung
der
psychischen
und
intellektuellen
Fähigkeiten
von
Personen
durchgeführt.
EuroPat v2
Only
in
this
way
does
the
intellectual
world
become
capable
of
building
a
healthier
society.
Nur
so
wird
die
intellektuelle
Welt
in
der
Lage
sein,
eine
gesündere
Gesellschaft
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
The
constant
advance
of
ICTs
has
also
favoured
the
promotion
of
a
knowledge-based
economy,
in
which
intellectual
capabilities
and
creativity
occupy
a
pre-eminent
place.
Der
im
Bereich
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
zu
verzeichnende
konstant
voranschreitende
Fortschritt
hat
außerdem
die
Förderung
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
begünstigt,
in
der
intellektuelle
Fähigkeiten
und
Kreativität
einen
herausragenden
Platz
einnehmen.
Europarl v8
The
development
of
new
information
and
communication
technologies
has
favoured
the
promotion
of
a
knowledge-based
economy,
in
which
intellectual
capabilities
and
creativity
occupy
a
pre-eminent
place.
Die
Entwicklung
neuer
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
hat
das
Entstehen
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
gefördert,
in
der
intellektuelle
Fähigkeiten
und
Kreativität
einen
vorrangigen
Platz
einnehmen.
Europarl v8
The
better
computers
get
at
intellectual
activities,
the
more
they
can
build
better
computers
to
be
better
at
intellectual
capabilities,
so
this
is
going
to
be
a
kind
of
change
that
the
world
has
actually
never
experienced
before,
so
your
previous
understanding
of
what's
possible
is
different.
Je
besser
Computer
bei
intellektuellen
Aktivitäten
werden,
desto
bessere
Computer
können
sie
bauen,
die
intellektuell
noch
leistungsfähiger
sind,
also
wird
das
eine
Art
Wandel,
den
die
Welt
nie
zuvor
gesehen
hat,
sodass
sich
Ihr
Verständnis
des
Möglichen
ändert.
TED2020 v1
Women
do
not
enjoy
the
same
opportunities
to
further
their
careers,
and
neither
can
they
gain
the
same
access
to
all
professions
commensurate
with
their
physical
and
intellectual
capabilities.
Die
Frau
hat
nicht
die
gleichen
beruf
lichen
Möglichkeiten
und
kann
auch
nicht
gemäß
ihren
körperlichen
und
geistigen
Fähigkeiten
alle
Berufe
wäh
len.
EUbookshop v2
Tuition
focuses
on
building
up
physical
strength,
motor
skills,
intellectual
and
mental
capabilities.
Im
Mittelpunkt
der
Ausbildung
stehen
die
Entwicklung
der
körperlichen
Voraussetzungen
sowie
die
Schulung
der
motorischen,
intellektuellen
und
geistigen
Fähigkeiten.
EUbookshop v2
Cerebral
palsy
is
a
disorder
caused
by
a
lesion
in
the
brain,
which
affects
different
physical
levels
and
can
be
accompanied
by
a
decrease
in
sensory
or
intellectual
capabilities.
Infantile
Zerebralparese
ist
eine
Erkrankung,
verursacht
durch
eine
Läsion
im
Gehirn,
die
verschiedene
körperliche
Ebenen
beeinflusst
und
kann
durch
eine
Abnahme
der
sensorischen
oder
geistigen
Fähigkeiten
einhergehen.
ParaCrawl v7.1
Let
me
just
say
that
in
October
a
course
on
narrative
techniques
designed
by
one
of
our
country's
most
capable
intellectuals
will
be
broadcast
from
7:00
a.m.
to
9:00
a.m.
And
starting
on
November
1,
from
7:00
a.m.
to
8:00
a.m.
there
will
be
a
language
course,
three
times
a
week.
Es
genügt
zu
sagen,
daß
im
Oktober
von
7.00
Uhr
bis
9.00
Uhr
morgens
ein
Kurs
in
Erzähltechniken
erteilt
wird,
der
von
einem
der
fähigsten
Intellektuellen
unseres
Landes
erarbeitet
wurde,
und
ab
dem
1.
November
wird
es
von
7.00
Uhr
bis
8.00
Uhr
morgens
einen
dreimal
wöchentlich
stattfindenden
Spanischkurs
geben.
ParaCrawl v7.1
He
would
be
especially
likely
to
be
disappointed
in
his
sons
if
he
chose
their
mother
on
the
basis
of
her
beauty
rather
than
her
intellectual
capabilities.
Er
würde
besonders
wahrscheinlich
sein,
in
seinen
Söhnen
enttäuscht
zu
werden,
wenn
er
ihre
Mutter
auf
der
Grundlage
von
ihre
Schönheit
anstatt
ihre
intellektuellen
Fähigkeiten
wählte.
ParaCrawl v7.1
While
computer-aided
tests
have
proven
their
worth
for
recording
the
intellectual
capabilities
and
the
level
of
education
of
the
applicants,
for
example
for
recording
knowledge
of
mathematics,
knowledge
of
natural
sciences
or
knowledge
of
languages,
in
practice
no
automated
methods
have
proven
to
be
so
powerful
and
informative
in
regard
to
the
assessment
of
the
characteristic
qualities
and
psychological
competitiveness
of
the
applicants,
as
assessment
of
the
behavior
of
applicants
by
trained
observers
in
practice
situations.
Während
sich
für
die
Erfassung
der
intellektuellen
Fähigkeiten
sowie
des
Bildungsstandes
der
Bewerber
computergestützte
Tests,
zum
Beispiel
zur
Erfassung
des
mathematischen
Wissens,
des
naturwissenschaftlichen
Wissens,
der
Sprachkenntnisse,
bewährt
haben,
haben
sich
in
der
Praxis
für
die
Beurteilung
der
charakterlichen
Eigenschaften
und
psychologischen
Leistungsfähigkeit
der
Bewerber
keine
automatisierten
Verfahren
als
so
leistungsfähig
und
aussagekräftig
erwiesen,
wie
die
Beurteilung
des
Bewerberverhaltens
durch
geschulte
Beobachter
in
Übungssituationen.
EuroPat v2
We
place
commitment
to
equity
and
diversity
and
these
we
can
only
achieve
if
we
give
access
to
everybody
in
our
tourism
offerings,
regardless
of
their
physical,
intellectual
of
sensory
capabilities,”
Nhlapo
said
Wir
setzen
uns
für
Gerechtigkeit
und
Vielfalt
ein,
und
diese
können
wir
nur
erreichen,
wenn
wir
jedem
in
unserem
Tourismusangebot
Zugang
geben,
unabhängig
von
seinen
physischen,
intellektuellen
und
sensorischen
Fähigkeiten",
sagte
Nhlapo.
CCAligned v1
However,
the
whites
never
demanded
instant
changes
from
the
aborigines,
because
throughout
the
history
of
colonization,
black
people
were
offered
a
work
feasible
for
them,
meeting
their
physical
and
intellectual
capabilities
...
Die
Weißen
forderten
jedoch
niemals
sofortige
Veränderungen
von
den
Ureinwohnern,
denn
während
der
Kolonisationsgeschichte
wurde
den
Schwarzen
eine
Arbeit
angeboten,
die
für
sie
machbar
war
und
ihre
physischen
und
intellektuellen
Fähigkeiten
erfüllte
...
CCAligned v1
Teachers
are
often
suspicious
about
girl's
intellectual
capabilities
and
teaching
materials
often
show
a
similar
gender
bias
–
no
ideal
starting
point
for
a
good
performance
at
school.
Lehrpersonen
sind
oft
voreingenommen
gegenüber
den
intellektuellen
Fähigkeiten
von
Mädchen
und
auch
Lehrmaterialien
weisen
oft
einen
gender
bias
auf
–
kein
idealer
Ausgangspunkt
für
gute
Leistungen
in
der
Schule.
ParaCrawl v7.1
While
our
students
do
acquire
the
specific
business
and
accounting
knowledge
necessary
to
pass
professional
examinations
and
join
the
accounting
profession,
we
are
most
proud
of
the
development
of
their
intellectual
and
analytical
capabilities,
interpersonal
and
communication
skills
and
their
commitments
to
integrity,
self-motivation
and
lifelong
learning.
Während
unsere
Schüler
tun
das
spezifische
Geschäfts-
und
Buchhaltungskenntnisse
erforderlich
sind,
um
professionelle
Prüfungen
zu
bestehen
und
sich
den
Berufsstand
zu
erwerben,
wir
sind
sehr
stolz
auf
die
Entwicklung
ihrer
intellektuellen
und
analytischen
Fähigkeiten,
zwischenmenschliche
und
kommunikative
Fähigkeiten
sowie
ihren
Verpflichtungen
zur
Integrität,
Selbstmotivation
und
lebenslanges
Lernen.
ParaCrawl v7.1