Übersetzung für "Integrated agreement" in Deutsch
Balance
of
payments
statistics
were
integrated
into
the
agreement
in
2011.
Die
Zahlungsbilanzstatistik
wurde
2011
in
das
Abkommen
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
We
need
a
common
European
energy
policy,
served
by
appropriate
legal
and
political
instruments
and
consolidated
by
an
integrated
agreement
with
the
supply
and
transit
countries,
Russia
and
Ukraine
respectively.
Wir
brauchen
eine
gemeinsame
europäische
Energiepolitik,
die
durch
geeignete
rechtliche
und
politische
Instrumente
flankiert
und
durch
ein
integriertes
Abkommen
mit
dem
Liefer-
und
Transitland
-
Russland
und
der
Ukraine
-
konsolidiert
wird.
Europarl v8
That
is
why
the
European
Union
must
develop
the
structural
policies
and
Structural
Funds
for
the
textile
industry,
develop
the
Seventh
Framework
Programme
for
research
and
development,
create
a
specific
Community
programme
for
the
development
of
the
textile
and
clothing
sectors,
dynamically
develop
the
institutional
possibilities
offered
by
the
WTO
to
overturn
China's
social
and
environmental
dumping
and
combat
the
problem
of
child
labour
by
taking,
where
necessary,
specific
defensive
trade
measures,
by
safeguarding
and
defending
free
and
equal
access
to
third
country
markets
and
pure
competition
for
European
products,
by
defending
consumer
rights,
by
combating
piracy
and
imitations
and
protecting
intellectual
property
rights
and
by
taking
initiatives
for
a
new
integrated
cooperation
agreement
with
China
to
replace
the
1985
cooperation
agreement,
which
has
basically
been
overtaken
by
international
developments.
Deshalb
ist
es
Aufgabe
der
Europäischen
Union,
die
Strukturpolitiken
und
Strukturfonds
für
die
Textilindustrie
zu
entwickeln,
das
Siebente
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Entwicklung
voranzutreiben,
ein
spezielles
Gemeinschaftsprogramm
für
die
Entwicklung
des
Textil-
und
Bekleidungssektors
einzurichten,
die
von
der
WTO
gebotenen
Möglichkeiten
zur
Überwindung
des
von
China
praktizierten
Sozial-
und
Umweltdumpings
zu
nutzen
und
dynamisch
weiterzuentwickeln
sowie
das
Problem
der
Kinderarbeit
zu
bekämpfen,
indem
sie,
wo
dies
erforderlich
ist,
spezielle
defensive
Handelsmaßnahmen
ergreift,
den
freien
und
gleichberechtigten
Zugang
zu
Märkten
von
Drittländern
sowie
den
uneingeschränkten
Wettbewerb
für
europäische
Produkte
sicherstellt
und
verteidigt,
die
Verbraucherrechte
schützt,
Produktpiraterie
und
Nachahmung
bekämpft,
geistige
Eigentumsrechte
schützt
und
Initiativen
für
ein
neues
integriertes
Kooperationsabkommen
mit
China
ergreift,
das
an
die
Stelle
des
aufgrund
internationaler
Entwicklungen
im
Wesentlichen
überholten
Kooperationsabkommen
von
1985
treten
soll.
Europarl v8
I
hope
you
can
see
to
it
that
the
undertakings
are
integrated
into
the
agreement
rather
than
being
a
sort
of
appendix
that
is
not
legally
binding.
Ich
hoffe,
Sie
können
dafür
sorgen,
dass
die
Verpflichtungserklärungen
in
das
Abkommen
integriert
und
nicht
nur
in
einer
Art
Anhang
beigefügt
werden,
der
nicht
rechtsverbindlich
ist.
Europarl v8
The
application
of
Article
26
of
the
Agreement
is
limited
to
the
areas
covered
by
the
provisions
of
the
Agreement
and
in
which
the
Community
acquis
is
fully
integrated
into
the
Agreement.
Die
Anwendung
von
Artikel
26
dieses
Abkommens
beschränkt
sich
auf
die
Bereiche,
die
unter
dieses
Abkommen
fallen
und
in
denen
das
geltende
Gemeinschaftsrecht
vollständig
in
dieses
Ab
kommen
übernommen
worden
ist.
EUbookshop v2
A
step
in
this
direction
is
the
integrated
agreement
framework
regarding
the
employment
of
severely
disabled
or
equivalent
people
with
disabilities,
which
was
adopted
in
2002
by
the
Thuringian
Ministry
of
Education.
Ein
Schritt
in
diese
Richtung
stellt
die
Rahmenintegrationsvereinbarung
über
die
Beschäftigung
schwerbehinderter
und
diesen
gleichgestellten
behinderten
Menschen
dar,
welche
2002
vom
Thüringer
Kultusministerium
verabschied
wurde.
ParaCrawl v7.1
These
include
using
development
to
envision
contributions
under
the
climate
agreement,
integrated
long-term
development
planning
and
developing
sustainable
development
criteria
for
climate
protection
projects.
Dies
beinhaltet,
Beiträge
zum
Pariser
Klimaabkommen
aus
einer
Entwicklungsperspektive
zu
entwickeln,
eine
integrierte
und
langfristige
Entwicklungsplanung
sowie
die
Entwicklung
von
Nachhhaltigkeitskriterien
für
Klimaschutzprojekte.
ParaCrawl v7.1
The
detailed
framework
integration
agreement
can
be
found
here.
Die
ausführliche
Rahmenintegrationsvereinbarung
finden
Sie
hier
.
ParaCrawl v7.1
The
OLD
integration
agreements
made
up
of
2
Modules.
Die
Integrationsvereinbarung
ALT
besteht
aus
2
Modulen.
ParaCrawl v7.1
This
regulation
for
the
OLD
integration
agreement
is
still
valid
until
July
2012!
Diese
Regelung
für
die
Integrationsvereinbarung
ALT
Modul
1
gilt
noch
bis
Juli
2012!
ParaCrawl v7.1
The
NEW
integration
agreement
is
made
of
2
modules.
Die
Integrationsvereinbarung
NEU
besteht
aus
2
Modulen.
ParaCrawl v7.1
The
integration
agreement
enters
into
effect
on
the
date
on
which
it
is
signed.
Der
Integrationsvertrag
tritt
am
Tag
der
Unterzeichnung
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
Certificate
is
accepted
as
proof
of
language
ability
in
the
Integration
Agreement
in
Austria.
Das
Zertifikat
wird
als
Nachweis
der
Sprachkenntnisse
in
der
Integrationsvereinbarung
in
Österreich
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
Fulfilment
of
the
duties
specified
in
the
integration
agreement
is
monitored
by
the
asylum
authority.
Die
Erfüllung
der
Aufgabe
nach
dem
Integrationsvertrag
wird
von
der
Asylbehörde
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
fulfilment
period
stipulated
in
the
integration
agreement
may
be
extended
upon
request
to
a
maximum
of
12
months.
Die
Erfüllungsfrist
der
Integrationsvereinbarung
kann
auf
Anfrage
um
maximal
12
Monate
verlängert
werden.
ParaCrawl v7.1
People
with
the
following
immigration
status
must
fulfil
the
integration
agreement
Module
1:
Personen
mit
folgendem
Aufenthaltsstatus
sind
zur
Erfüllung
der
Integrationsvereinbarung
Modul
1
verpflichtet:
ParaCrawl v7.1
Module
2
of
the
new
integration
agreement
is
not
compulsory!
Modul
2
der
Integrationsvereinbarung
NEU
ist
nicht
verpflichtend!
ParaCrawl v7.1
Since
the
1st
July
2011
the
NEW
Integration
Agreement
applies.
Seit
dem
01.
Juli
2011
gilt
die
Integrationsvereinbarung
NEU.
ParaCrawl v7.1
This
is,
however,
not
a
component
of
the
Integration
Agreement.
Dies
ist
aber
kein
Teil
der
Integrationsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1
This
should
have
been
the
Union's
contribution
to
the
global
and
integral
agreement
for
the
period
beyond
2012.
Dies
sollte
der
Beitrag
der
Union
zum
weltweiten
umfassenden
Abkommen
für
die
Zeit
nach
2012
sein.
Europarl v8
Some
of
these
elements
should
already
be
integrated
into
transitional
agreements
negotiated
before
the
adoption
of
the
CFP
reform.
Einige
dieser
Elemente
sollten
bereits
in
die
vor
der
GFP-Reform
ausgehandelten
Übergangsabkommen
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
text
of
Agreements
must
always
contain,
in
one
ofthe
final
clauses,
a
formula
which
expressly
states
that
the
annexes
or
annexed
acts
form
an
integral
part
ofthe
Agreement.
Solche
beigefügten
Texte
müssen
in
einer
Schlußvorschrift
der
Übereinkunft
ausdrücklich
als
deren
Bestandteil
bezeichnet
werden.
EUbookshop v2