Übersetzung für "Integrated agreement" in Deutsch

Balance of payments statistics were integrated into the agreement in 2011.
Die Zahlungsbilanzstatistik wurde 2011 in das Abkommen aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

We need a common European energy policy, served by appropriate legal and political instruments and consolidated by an integrated agreement with the supply and transit countries, Russia and Ukraine respectively.
Wir brauchen eine gemeinsame europäische Energiepolitik, die durch geeignete rechtliche und politische Instrumente flankiert und durch ein integriertes Abkommen mit dem Liefer- und Transitland - Russland und der Ukraine - konsolidiert wird.
Europarl v8

That is why the European Union must develop the structural policies and Structural Funds for the textile industry, develop the Seventh Framework Programme for research and development, create a specific Community programme for the development of the textile and clothing sectors, dynamically develop the institutional possibilities offered by the WTO to overturn China's social and environmental dumping and combat the problem of child labour by taking, where necessary, specific defensive trade measures, by safeguarding and defending free and equal access to third country markets and pure competition for European products, by defending consumer rights, by combating piracy and imitations and protecting intellectual property rights and by taking initiatives for a new integrated cooperation agreement with China to replace the 1985 cooperation agreement, which has basically been overtaken by international developments.
Deshalb ist es Aufgabe der Europäischen Union, die Strukturpolitiken und Strukturfonds für die Textilindustrie zu entwickeln, das Siebente Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung voranzutreiben, ein spezielles Gemeinschaftsprogramm für die Entwicklung des Textil- und Bekleidungssektors einzurichten, die von der WTO gebotenen Möglichkeiten zur Überwindung des von China praktizierten Sozial- und Umweltdumpings zu nutzen und dynamisch weiterzuentwickeln sowie das Problem der Kinderarbeit zu bekämpfen, indem sie, wo dies erforderlich ist, spezielle defensive Handelsmaßnahmen ergreift, den freien und gleichberechtigten Zugang zu Märkten von Drittländern sowie den uneingeschränkten Wettbewerb für europäische Produkte sicherstellt und verteidigt, die Verbraucherrechte schützt, Produktpiraterie und Nachahmung bekämpft, geistige Eigentumsrechte schützt und Initiativen für ein neues integriertes Kooperationsabkommen mit China ergreift, das an die Stelle des aufgrund internationaler Entwicklungen im Wesentlichen überholten Kooperationsabkommen von 1985 treten soll.
Europarl v8

I hope you can see to it that the undertakings are integrated into the agreement rather than being a sort of appendix that is not legally binding.
Ich hoffe, Sie können dafür sorgen, dass die Verpflichtungserklärungen in das Abkommen integriert und nicht nur in einer Art Anhang beigefügt werden, der nicht rechtsverbindlich ist.
Europarl v8

The application of Article 26 of the Agreement is limited to the areas covered by the provisions of the Agreement and in which the Community acquis is fully integrated into the Agreement.
Die Anwendung von Artikel 26 dieses Abkommens beschränkt sich auf die Bereiche, die unter dieses Abkommen fallen und in denen das geltende Gemeinschaftsrecht vollständig in dieses Ab kommen übernommen worden ist.
EUbookshop v2

A step in this direction is the integrated agreement framework regarding the employment of severely disabled or equivalent people with disabilities, which was adopted in 2002 by the Thuringian Ministry of Education.
Ein Schritt in diese Richtung stellt die Rahmenintegrationsvereinbarung über die Beschäftigung schwerbehinderter und diesen gleichgestellten behinderten Menschen dar, welche 2002 vom Thüringer Kultusministerium verabschied wurde.
ParaCrawl v7.1

These include using development to envision contributions under the climate agreement, integrated long-term development planning and developing sustainable development criteria for climate protection projects.
Dies beinhaltet, Beiträge zum Pariser Klimaabkommen aus einer Entwicklungsperspektive zu entwickeln, eine integrierte und langfristige Entwicklungsplanung sowie die Entwicklung von Nachhhaltigkeitskriterien für Klimaschutzprojekte.
ParaCrawl v7.1

The detailed framework integration agreement can be found here.
Die ausführliche Rahmenintegrationsvereinbarung finden Sie hier .
ParaCrawl v7.1

The OLD integration agreements made up of 2 Modules.
Die Integrationsvereinbarung ALT besteht aus 2 Modulen.
ParaCrawl v7.1

This regulation for the OLD integration agreement is still valid until July 2012!
Diese Regelung für die Integrationsvereinbarung ALT Modul 1 gilt noch bis Juli 2012!
ParaCrawl v7.1

The NEW integration agreement is made of 2 modules.
Die Integrationsvereinbarung NEU besteht aus 2 Modulen.
ParaCrawl v7.1

The integration agreement enters into effect on the date on which it is signed.
Der Integrationsvertrag tritt am Tag der Unterzeichnung in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Certificate is accepted as proof of language ability in the Integration Agreement in Austria.
Das Zertifikat wird als Nachweis der Sprachkenntnisse in der Integrationsvereinbarung in Österreich akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

Fulfilment of the duties specified in the integration agreement is monitored by the asylum authority.
Die Erfüllung der Aufgabe nach dem Integrationsvertrag wird von der Asylbehörde geprüft.
ParaCrawl v7.1

The fulfilment period stipulated in the integration agreement may be extended upon request to a maximum of 12 months.
Die Erfüllungsfrist der Integrationsvereinbarung kann auf Anfrage um maximal 12 Monate verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

People with the following immigration status must fulfil the integration agreement Module 1:
Personen mit folgendem Aufenthaltsstatus sind zur Erfüllung der Integrationsvereinbarung Modul 1 verpflichtet:
ParaCrawl v7.1

Module 2 of the new integration agreement is not compulsory!
Modul 2 der Integrationsvereinbarung NEU ist nicht verpflichtend!
ParaCrawl v7.1

Since the 1st July 2011 the NEW Integration Agreement applies.
Seit dem 01. Juli 2011 gilt die Integrationsvereinbarung NEU.
ParaCrawl v7.1

This is, however, not a component of the Integration Agreement.
Dies ist aber kein Teil der Integrationsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1

This should have been the Union's contribution to the global and integral agreement for the period beyond 2012.
Dies sollte der Beitrag der Union zum weltweiten umfassenden Abkommen für die Zeit nach 2012 sein.
Europarl v8

Some of these elements should already be integrated into transitional agreements negotiated before the adoption of the CFP reform.
Einige dieser Elemente sollten bereits in die vor der GFP-Reform ausgehandelten Übergangsabkommen aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The text of Agreements must always contain, in one ofthe final clauses, a formula which expressly states that the annexes or annexed acts form an integral part ofthe Agreement.
Solche beigefügten Texte müssen in einer Schlußvorschrift der Übereinkunft ausdrücklich als deren Bestandteil bezeichnet werden.
EUbookshop v2