Übersetzung für "Insultingly" in Deutsch

Only the person of the President is still protected and must not be criticized insultingly.
Einzig die Person des Präsidenten ist nach wie vor geschützt und darf nicht beleidigend kritisiert werden.
ParaCrawl v7.1

The report insultingly calls for the international political and military presence of the EU - in other words its imperialist interventions throughout the world - to be strengthened.
Der Bericht fordert in beleidigender Weise, dass die internationale politische und militärische Präsenz der EU - in anderen Worten ihre imperialistischen Interventionen weltweit - verstärkt werden soll.
Europarl v8

In this joint motion for a resolution, the political spokesmen of capital, cheek by jowl with the opportunists, are insultingly deceiving the public with talk of an agreement that will, apparently, contain personal data protection guarantees.
In diesem gemeinsamen Entschließungsantrag täuschen die politischen Sprecher des Kapitals, Seite an Seite mit den Opportunisten, auf beleidigende Weise die Öffentlichkeit mit Gerede über ein Abkommen, das scheinbar Garantien zum Schutz personenbezogener Daten beinhaltet.
Europarl v8

According to the ancient biographer Plutarch the two men changed their party because they were treated insultingly by Cleopatra due to their refusal of her participation in the war.
Laut dem antiken Biographen Plutarch erfolgte dieser Parteiwechsel, weil die beiden Männer wegen ihrer Ablehnung einer weiteren Teilnahme Kleopatras am Krieg von dieser beleidigend behandelt worden seien.
WikiMatrix v1

When his son by one of his slaves, Robert Wedderburn, travelled to Inveresk to claim his kinship he was insultingly rejected by his father who gave him some small beer and a broken or bent sixpence.
Als sein Sohn Robert Wedderburn von einer seiner Sklavinnen, nach Inveresk kam, um seine Verwandtschaft geltend zu machen, wurde er von seinem Vater beleidigend abgelehnt und bekam lediglich etwas Malzbier und ein verbogenes Sixpencestück.
WikiMatrix v1

It has transpired that the current warnings which cover 4% of the front and back of the packet are completely ineffective and insultingly simplistic.
Die derzeitigen Warnhinweise in der Größe von 4 % auf der Vorder- und Rückseite einer Packung haben sich als völlig unwirksam erwiesen und sind auch beleidigend einfältig.
Europarl v8

Other people would be scared by them, bored perhaps, disinterested, or even insultingly say they're nuts!
Andere Menschen würden von ihnen beängstigt, gelangweilt, desinteressiert werden, oder sogar beleidigend sagen sie seien verrückt!
ParaCrawl v7.1

But this tactic arises from Eta's need to conceal its end by spreading a narrative that the Basque nationalists euphemistically and insultingly describe as the 'normalisation of coexistence'....
Diese Strategie erwächst aus dem Bedürfnis, ihr Ende zu vertuschen, das die baskischen Nationalisten euphemistisch und beleidigend als 'Normalisierung des Zusammenlebens' bezeichnen....
ParaCrawl v7.1

Your statement insultingly implies that Lebanese lack the discernment to make an intelligent, informed decision on their own about 20th century history.
Ihr Aufruf ist beleidigend für die Libanesen, denen sie wohl ein ungenügendes Urteilsvermögen unterstellen, um sich selbst eine aufgeklärte und fundierte Meinung über die Geschichte des 20. Jahrhunderts zu bilden.
ParaCrawl v7.1

When others, out of arrogance, treat us insultingly, especially if they're our equal or inferior in one way or another, it's important not to be arrogant as well and yell back at them.
Wenn andere uns aus Arroganz beleidigend behandeln, insbesondere, wenn sie uns gleichgestellt oder in irgendeiner Hinsicht unterlegen sind, ist es wichtig, nicht ebenfalls arrogant zu sein und sie daraufhin selbst anzuschreien.
ParaCrawl v7.1

I couldn't in all fairness even paraphrase the reasons they gave to our management and - even more insultingly - to our friends in Cologne, because those reasons are beyond my comprehension.
Selbst in aller Fairness könnte ich nicht die Gründe umschreiben, die sie unserem Management und - noch beleidigender - unseren Freunden in Köln gegeben haben, weil dererlei Gründe sich meinem Verständnis entziehen.
ParaCrawl v7.1

He ended his remarks by insultingly wishing workers and their families a "happy and prosperous New Year."
Er schloss seine Bemerkungen, indem er den Beschäftigten und ihren Familien auf beleidigende Weise ein "frohes und finanziell erfolgreiches neues Jahr" wünschte.
ParaCrawl v7.1