Übersetzung für "Insultingly" in Deutsch
Only
the
person
of
the
President
is
still
protected
and
must
not
be
criticized
insultingly.
Einzig
die
Person
des
Präsidenten
ist
nach
wie
vor
geschützt
und
darf
nicht
beleidigend
kritisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
report
insultingly
calls
for
the
international
political
and
military
presence
of
the
EU
-
in
other
words
its
imperialist
interventions
throughout
the
world
-
to
be
strengthened.
Der
Bericht
fordert
in
beleidigender
Weise,
dass
die
internationale
politische
und
militärische
Präsenz
der
EU
-
in
anderen
Worten
ihre
imperialistischen
Interventionen
weltweit
-
verstärkt
werden
soll.
Europarl v8
In
this
joint
motion
for
a
resolution,
the
political
spokesmen
of
capital,
cheek
by
jowl
with
the
opportunists,
are
insultingly
deceiving
the
public
with
talk
of
an
agreement
that
will,
apparently,
contain
personal
data
protection
guarantees.
In
diesem
gemeinsamen
Entschließungsantrag
täuschen
die
politischen
Sprecher
des
Kapitals,
Seite
an
Seite
mit
den
Opportunisten,
auf
beleidigende
Weise
die
Öffentlichkeit
mit
Gerede
über
ein
Abkommen,
das
scheinbar
Garantien
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
beinhaltet.
Europarl v8
According
to
the
ancient
biographer
Plutarch
the
two
men
changed
their
party
because
they
were
treated
insultingly
by
Cleopatra
due
to
their
refusal
of
her
participation
in
the
war.
Laut
dem
antiken
Biographen
Plutarch
erfolgte
dieser
Parteiwechsel,
weil
die
beiden
Männer
wegen
ihrer
Ablehnung
einer
weiteren
Teilnahme
Kleopatras
am
Krieg
von
dieser
beleidigend
behandelt
worden
seien.
WikiMatrix v1
When
his
son
by
one
of
his
slaves,
Robert
Wedderburn,
travelled
to
Inveresk
to
claim
his
kinship
he
was
insultingly
rejected
by
his
father
who
gave
him
some
small
beer
and
a
broken
or
bent
sixpence.
Als
sein
Sohn
Robert
Wedderburn
von
einer
seiner
Sklavinnen,
nach
Inveresk
kam,
um
seine
Verwandtschaft
geltend
zu
machen,
wurde
er
von
seinem
Vater
beleidigend
abgelehnt
und
bekam
lediglich
etwas
Malzbier
und
ein
verbogenes
Sixpencestück.
WikiMatrix v1
It
has
transpired
that
the
current
warnings
which
cover
4%
of
the
front
and
back
of
the
packet
are
completely
ineffective
and
insultingly
simplistic.
Die
derzeitigen
Warnhinweise
in
der
Größe
von
4
%
auf
der
Vorder-
und
Rückseite
einer
Packung
haben
sich
als
völlig
unwirksam
erwiesen
und
sind
auch
beleidigend
einfältig.
Europarl v8
Other
people
would
be
scared
by
them,
bored
perhaps,
disinterested,
or
even
insultingly
say
they're
nuts!
Andere
Menschen
würden
von
ihnen
beängstigt,
gelangweilt,
desinteressiert
werden,
oder
sogar
beleidigend
sagen
sie
seien
verrückt!
ParaCrawl v7.1
But
this
tactic
arises
from
Eta's
need
to
conceal
its
end
by
spreading
a
narrative
that
the
Basque
nationalists
euphemistically
and
insultingly
describe
as
the
'normalisation
of
coexistence'....
Diese
Strategie
erwächst
aus
dem
Bedürfnis,
ihr
Ende
zu
vertuschen,
das
die
baskischen
Nationalisten
euphemistisch
und
beleidigend
als
'Normalisierung
des
Zusammenlebens'
bezeichnen....
ParaCrawl v7.1
Your
statement
insultingly
implies
that
Lebanese
lack
the
discernment
to
make
an
intelligent,
informed
decision
on
their
own
about
20th
century
history.
Ihr
Aufruf
ist
beleidigend
für
die
Libanesen,
denen
sie
wohl
ein
ungenügendes
Urteilsvermögen
unterstellen,
um
sich
selbst
eine
aufgeklärte
und
fundierte
Meinung
über
die
Geschichte
des
20.
Jahrhunderts
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
When
others,
out
of
arrogance,
treat
us
insultingly,
especially
if
they're
our
equal
or
inferior
in
one
way
or
another,
it's
important
not
to
be
arrogant
as
well
and
yell
back
at
them.
Wenn
andere
uns
aus
Arroganz
beleidigend
behandeln,
insbesondere,
wenn
sie
uns
gleichgestellt
oder
in
irgendeiner
Hinsicht
unterlegen
sind,
ist
es
wichtig,
nicht
ebenfalls
arrogant
zu
sein
und
sie
daraufhin
selbst
anzuschreien.
ParaCrawl v7.1
I
couldn't
in
all
fairness
even
paraphrase
the
reasons
they
gave
to
our
management
and
-
even
more
insultingly
-
to
our
friends
in
Cologne,
because
those
reasons
are
beyond
my
comprehension.
Selbst
in
aller
Fairness
könnte
ich
nicht
die
Gründe
umschreiben,
die
sie
unserem
Management
und
-
noch
beleidigender
-
unseren
Freunden
in
Köln
gegeben
haben,
weil
dererlei
Gründe
sich
meinem
Verständnis
entziehen.
ParaCrawl v7.1
He
ended
his
remarks
by
insultingly
wishing
workers
and
their
families
a
"happy
and
prosperous
New
Year."
Er
schloss
seine
Bemerkungen,
indem
er
den
Beschäftigten
und
ihren
Familien
auf
beleidigende
Weise
ein
"frohes
und
finanziell
erfolgreiches
neues
Jahr"
wünschte.
ParaCrawl v7.1