Übersetzung für "Insulating strip" in Deutsch

The insulating strip 34, 134 has a width W (FIG.
Der Isolationsstreifen 34, 134 hat eine Breite W (Fg.
EuroPat v2

This means that the washer 4 is pressed onto the surface 7 of the insulating strip 1.
Dadurch wird die Unterlegscheibe 4 an der Oberfläche 7 der Isolierbahn 1 angepresst.
EuroPat v2

The metal electrode 94 is held at a predetermined distance in relation to the carrier 16 by an insulating strip 96.
Die Metallelektrode 94 wird durch einen Isolierstreifen 96 in vorgegebenen Abstand bezüglich des Trägers 16 geführt.
EuroPat v2

In that case the center of the diaphragm can have an insulating strip which does not have a conductive coating.
Die Mitte der Membran kann dabei einen Isolierstreifen aufweisen, welcher keine leitfähige Beschichtung aufweist.
EuroPat v2

The metal strip 156 protrudes beyond the insulating strip 158 and beyond the metal strip 160.
Der Metallstreifen 156 ragt über den Isolierstreifen 158 und über den Metallstreifen 160 hinaus.
EuroPat v2

Fixing means, in particular a downwardly-open receiving groove for an insulating strip on the outer face of one arm, also serve this end.
Diesem Zweck dienen auch Befestigungsmittel, insbesondere eine nach unten offene Aufnahmenut für eine Isolierbahn an der Außenfläche eines Schenkels.
EuroPat v2

The spacement of the individual blanks one from another in the punching bands 20, 120 is preferably selected so, (by appropriately dimensioning the connecting bridges 23, or positioning the connecting bridges 123) that between each two neighbouring first parts 31, 131 of the blanks 30, 130 a space S of selected length, flanked by the side edges 31A, 31B, 131A, 131B of the said first parts, remains free of metallic material, and is bridged only by the insulating strip 34, 134.
Hierbei ist die gegenseitige Entfernung zweier benach­barter Rohlinge 30 bzw. 130 im Band 20 bzw. 120 durch Dimensionieren der Verbindungsstege 23 bzw. Positionieren der Verbindungsstege 123 vorzugsweise so gewählt, dass zwischen den ersten Teilen 31 bzw. 131 der genannten benachbarten Rohlinge 30 bzw. 130 eine freie Strecke S vorgewählter Länge zustande kommt, die von den Seitenkanten 31A, 31B, 131A, 131B benachbarter Rohlinge 30, 130, bzw. deren ersten Teile 31, 131 flankiert, und nur von dem Isolationsstreifen 34, 134 überbrückt ist.
EuroPat v2

Metal layers as electrodes 16 and 17 are applied to the upper side 14 of the film 13, these electrodes 16 and 17 being separated from one another by a metal-free insulating strip 20 proceeding in quasi-meander-like fashion.
Auf der oberen Seite 14 der Folie 13 sind Metallschichten als Elektroden 16 und 17 aufgetragen, die voneinander durch einen quasi-mäanderförmig verlaufenden metallfreien Isolierstreifen 20 getrennt sind.
EuroPat v2

If the insulating strip 1 is settling over a period of time, the possibility always exists to push the locking element 13 further onto the free end 12 of the fastener 6 in the axial direction in such a way that the distance L, which is formed by the fastener 6 and the tube-shaped extension 5, can be shortened at any time.
Sollte sich die Isolierbahn 1 im Laufe der Zeit setzen, besteht immer die Möglichkeit, das Verriegelungselement 13 nachträglich weiter in axialer Richtung auf das freie Ende 12 des Befestigers 6 aufzuschieben, so dass die aus Befestiger 6 und rohrförmigem Fortsatz 5 gebildete Länge L jederzeit verkürzbar ist.
EuroPat v2

The sleeve part 24 is thus pushed further into the sleeve part 23 in such a way that the original positioning occurs, in which the head 31 adjoins the lower catch 30 and thus presses the washer onto the upper surface of the insulating strip.
Das Hülsenteil 24 wird dadurch weiter in das Hülsenteil 23 hineingeschoben, so dass wiederum die gleiche Ausgangsposition gegeben ist, bei der nämlich der Kopf 31 an den unteren Anschlägen 30 anliegt und somit ein Anpressen der Unterlegscheibe auf der Oberseite der Isolierbahnen bewirkt.
EuroPat v2