Übersetzung für "Institutional factors" in Deutsch
Institutional
factors
are
increasingly
seen
as
key
elements
in
competitiveness.
Die
große
Bedeutung
von
institutionellen
Faktoren
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
wird
immer
mehr
erkannt.
EUbookshop v2
Institutional
factors
could
play
a
crucial
role
in
this
process.
Institutionelle
Faktoren
könnten
in
diesem
Prozess
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
Migration
decisions
are
often
influenced
by
various
institutional
factors
in
target
countries.
Migrationsentscheidungen
werden
oft
durch
verschiedene
institutionelle
Faktoren
in
den
Zielländern
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
These
remaining
spreads
between
the
government
bonds
of
the
different
Member
States
are
largely
due
to
institutional
and
size
factors.
Diese
verbleibenden
Abstände
zwischen
den
Staatsanleihen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
sind
weitgehend
auf
institutionelle
und
Größenfaktoren
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
Cultural,
demographic,
economic
and
institutional
factors
can
all
influencethe
average
length
of
employment
tenure
in
a
country.
Kulturelle,
demographische,
wirtschaftliche
und
institutionelle
Faktoren
können
alle
diedurchschnittliche
Beschäftigungsdauer
in
einem
Land
beeinflussen.
EUbookshop v2
The
underlying
understanding
of
integration
is
combining
institutional
factors
and
the
behaviour
of
market
players.
Das
zugrunde
liegende
Verständnis
von
Integration
verbindet
institutionelle
Faktoren
und
das
Verhalten
der
Marktteilnehmer.
ParaCrawl v7.1
This
paper
shows
the
significance
of
institutional
factors
to
scientific
work.
Die
Studie
verweist
somit
auf
die
Bedeutung
von
institutionellem
Erfolg
für
die
wissenschaftliche
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
What
impact
do
institutional
and
political
factors
have
on
the
development
of
fertility
and
family
dynamics
in
Europe?
Welchen
Einfluss
haben
institutionelle
und
politische
Faktoren
auf
die
Fertilitäts-
und
Familienentwicklung
in
Europa?
ParaCrawl v7.1
Other
significant
integration
barriers
cited
include
linguistic,
educational,
internal,
and
institutional
factors.
Als
weitere
signifikante
Integrationsbarrieren
werden
Sprach-
und,
Bildungsdefizite,
interne
und
institutionelle
Faktoren
angeführt.
ParaCrawl v7.1
The
extent
to
which
individual
decision-making
strategies
interact
with
institutional
factors
can
also
be
assessed
using
panel
data
sets.
Zudem
wird
mit
Hilfe
von
Paneldatensätzen
ausgewertet,
inwiefern
die
individuellen
Entscheidungsstrategien
mit
institutionellen
Faktoren
interagieren.
ParaCrawl v7.1
From
the
Geist
and
Lambin
(2002)
study
described
in
the
previous
section,
the
underlying
driving
forces
were
prioritized
as
follows
(with
the
percent
of
the
152
cases
the
factor
played
a
significant
role
in):
economic
factors
(81%),
institutional
or
policy
factors
(78%),
technological
factors
(70%),
cultural
or
socio-political
factors
(66%),
and
demographic
factors
(61%).
Danach
sind
die
Gründe
für
Habitatverlust
zumeist
ökonomischer
Natur
(81
Prozent),
gefolgt
von
politischen
Gründen
(institutional
or
policy
factors,
78
Prozent),
technologischen
Gründen
(70
Prozent),
kulturellen
und
soziopolitischen
Faktoren
(66
Prozent)
und
demographischen
Gründen
(61
Prozent).
Wikipedia v1.0
In
particular,
he
showed
that
not
only
demographic
and
economic
factors
such
as
income
or
unemployment
affect
happiness,
but
that
institutional
factors
like
democracy
and
political
decentralization
are
also
important.
Insbesondere
hat
er
gezeigt,
dass
nicht
nur
demographische
und
ökonomische
Faktoren
(wie
Einkommen
oder
Arbeitslosigkeit)
das
Glück
bestimmen,
sondern
auch
institutionelle
Faktoren
wie
Demokratie
und
politische
Dezentralisierung.
Wikipedia v1.0
This
means
that
efforts
to
transform
rural
areas
must
target
these
institutional
factors
(along
with
improving
gender
equality
and
safeguarding
the
rule
of
law),
while
also
introducing
new
technologies
to
local
communities.
Das
bedeutet,
dass
Entwicklungsbemühungen
in
ländlichen
Gebieten
auf
diese
institutionellen
Faktoren
abzielen
müssen
(zusammen
mit
der
Verbesserung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
der
Gewährleistung
von
Rechtsstaatlichkeit)
und
außerdem
auf
die
Einführung
neuer
Technologien
in
lokalen
Gemeinschaften.
News-Commentary v14
The
second
group
covers
political
and
institutional
factors,
such
as
education
policies
determining
budget
allocation,
quality
of
syllabi,
stereotypes
in
curricula
and
textbooks,
distance
from
home,
adequacy
of
sanitation
facilities,
teachers’
attitudes
and
practices,
and
school
security.
Die
zweite
Gruppe
umfasst
politische
und
institutionelle
Faktoren
wie
die
Ausbildungspolitik,
die
die
Mittelvergabe
bestimmt,
die
Qualität
der
Lehrpläne,
Stereotypen
in
den
Unterrichtsprogrammen
und
Lehrbüchern,
die
Entfernung
vom
Heimatort,
angemessene
Hygieneeinrichtungen,
die
Einstellungen
und
Arbeitsweisen
von
Lehren
und
die
Sicherheit
an
den
Schulen.
News-Commentary v14
Thus,
while
institutional
and
structural
factors
are
a
key
to
an
understanding
of
what
determines
the
level
of
equilibrium
unemployment
over
the
medium
term,
institutional
labour
market
characteristics
appear
to
be
of
less
importance
for
the
degree
of
nominal
inertia
in
the
economy.
Auch
wenn
institutionelle
und
strukturelle
Faktoren
eine
wichtige
Rolle
dafür
spielen,
welche
Faktoren
auf
mittlere
Sicht
das
Gleichgewichtsniveau
der
Arbeitslosigkeit
bestimmen,
scheinen
sie
für
den
Grad
der
nominalen
Trägheit
in
einer
Wirtschaft
keine
so
große
Bedeutung
zu
haben.
TildeMODEL v2018
The
scoreboard
approach,
which
is
further
detailed
in
the
Staff
Working
Document,
will
include
comprehensive
indicators
on
issues
such
as
economic
ties
with
the
EU,
the
level
of
financial
activity
and
institutional
and
legal
factors.
Das
Scoreboard,
das
in
der
Arbeitsunterlage
der
Kommissionsdienststellen
näher
erläutert
wird,
soll
umfassende
Indikatoren
zu
Themen
wie
wirtschaftliche
Beziehungen
mit
der
EU,
Umfang
der
finanziellen
Tätigkeiten
sowie
institutionelle
und
rechtliche
Faktoren
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
approach
to
territorial
development
differs
between
Member
States,
in
part
reflecting
institutional
factors,
notably
the
degree
to
which
responsibility
for
economic
development
policies
is
decentralised,
as
well
as
changing
views
about
the
factors
determining
economic
development.
Der
Ansatz
der
Gebietsförderung
ist
je
nach
Mitgliedstaat
unterschiedlich,
was
zum
Teil
mit
institutionellen
Faktoren,
vor
allem
dem
Grad
der
Dezentralisierung
der
politischen
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Wirtschaftsförderung,
aber
auch
mit
unterschiedlichen
Sichtweisen
der
für
wirtschaftliche
Entwicklung
bestimmenden
Faktoren
zusammenhängt.
TildeMODEL v2018
The
impacts
depend
strongly
on
institutional
and
structural
factors,
such
as
the
indexation
of
transfer
payments
and
the
response
of
wages.
Die
Auswirkungen
hängen
in
hohem
Maße
von
institutionellen
und
strukturellen
Faktoren,
wie
der
Indexierung
von
Transferzahlungen
und
der
Reaktion
der
Löhne
ab.
TildeMODEL v2018
This
situation
is
further
complicated
by
major
differences
between
Member
States
relating
to
social,
cultural,
legal
and
institutional
factors.
Diese
Situation
wird
noch
durch
große
soziale,
kulturelle,
rechtliche
und
institutionelle
Unterschiede
in
den
Mitgliedstaaten
kompliziert.
TildeMODEL v2018
Labour
market
supply
challenges
related
to
institutional
factors
and
to
the
design
of
the
social
benefit
system
persist
and
are
the
source
of
labour
market
problems.
Die
Schwierigkeiten
beim
Arbeitskräfteangebot
im
Zusammenhang
mit
institutionellen
Faktoren
und
der
Gestaltung
der
Sozialleistungssystems
bestehen
weiter
und
verursachen
Probleme
auf
dem
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018
In
this
context
it
can
also
be
demonstrated
how
institutional
factors
influence
macro-economic
policy
and
macro-economic
development
in
individual
countries.
In
diesem
Zusammenhang
kann
auch
gezeigt
werden,
wie
in
einzelnen
Ländern
institutionelle
Gegebenheiten
die
makroökonomische
Politik
und
Entwicklung
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
calls
on
Hungary
to
speed
up
its
efforts
to
complete
ongoing
agricultural
reform
and,
in
particular,
make
progress
on
other
institutional
factors,
such
as
completing
restitution
programmes.
Gleichzeitig
fordert
die
Kommission
Ungarn
auf,
seine
Bemühungen
um
den
Abschluss
der
Agrarreform
zu
beschleunigen
und
insbesondere
in
Bezug
auf
andere
institutionelle
Faktoren
(wie
den
Abschluss
der
Rückgabeprogramme)
voranzukommen.
TildeMODEL v2018
Concerning
the
structural
funds,
the
absorption
capacity
of
Hungary
is
good,
but
the
national
contribution
is
still
a
big
challenge
not
only
from
a
financial
point
of
view,
but
also
regarding
adequate
public
services
and
other
institutional
factors
relating
for
example
to
science
and
education.
In
Bezug
auf
die
Strukturfonds
weise
Ungarn
eine
gute
Aufnahmefähigkeit
auf,
doch
sei
der
nationale
Beitrag
immer
noch
ein
großes
Problem,
nicht
nur
in
finanzieller
Hinsicht,
sondern
auch
im
Zusammenhang
mit
angemessenen
öffentlichen
Dienstleistungen
und
weiteren
institutionellen
Faktoren,
beispielsweise
in
den
Bereichen
Wissenschaft
und
Bildung.
TildeMODEL v2018