Übersetzung für "Institutional capacity" in Deutsch

It also has an administrative and institutional capacity to implement EU rules and regulations.
Sie verfügt über die administrativen und institutionellen Voraussetzungen zur Umsetzung der EU-Vorschriften.
Europarl v8

Yet the Berlin attack highlights the limits of the country’s institutional capacity.
Doch der Anschlag von Berlin unterstreicht die Grenzen der institutionellen Kapazitäten eines Landes.
News-Commentary v14

Institutional capacity building must thus be a key element in the fight against poverty.
Aufbau von institutioneller Kapazität muß daher ein Schlüsselelement der Armutsbekämpfung sein.
TildeMODEL v2018

Institutional capacity-building is an essential component of programmes in all sectors of development co-operation.
Der Aufbau von Institutionen ist ein wesentlicher Programmteil in allen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

Moreover, successful evaluation requires up-to-date administrative and institutional capacity.
Außerdem erfordert eine erfolgreiche Evaluierung zeitge­mäße administrative und institutionelle Kapazitäten.
TildeMODEL v2018

BiH suffers from an insufficient institutional capacity at a State level.
Bosnien und Herzegowina leiden unter mangelnden institutionellen Kapazitäten auf staatlicher Ebene.
TildeMODEL v2018

Institutional capacity was increased and new strategies and action plans were adopted.
Die institutionellen Kapazitäten wurden ausgebaut und neue Strategien und Aktionspläne wurden verabschiedet.
TildeMODEL v2018

In all countries, institutional capacity needs strengthening.
In allen Ländern müssen die institutionellen Kapazitäten ausgebaut werden.
TildeMODEL v2018

It should also cover a concise institutional capacity assessment.
Das Kapitel sollte auch eine kurze Bewertung der institutionellen Kapazitäten umfassen.
DGT v2019

Also legislation needs to be further developed and institutional capacity needs to be strengthened.
Erforderlich sind auch eine Fortentwicklung der Rechtsvorschriften und eine Stärkung der institutionellen Kapazitäten.
TildeMODEL v2018

The EU will support institutional capacity building efforts.
Die EU wird den Aufbau solcher Institutionen unterstützen.
TildeMODEL v2018

Activities to strengthen institutional capacity in these fields are also envisaged.
Ferner sind in diesen Bereichen Maßnahmen zur Stärkung der institutionellen Kapazitäten vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Institutional capacity building and governance are other areas of activity.
Weitere Tätigkeitsbereiche sind der Aufbau der institutionellen Kapazitäten und die verantwortungsbewusste Staatsführung.
TildeMODEL v2018

Lithuania has made significant progress in developing institutional capacity.
Litauen hat beachtliche Fortschritte beim Aufbau der institutionellen Kapazitäten gemacht.
TildeMODEL v2018

Institutional capacity has also been strengthened and environmental investments increased.
Verbunden damit war eine Ausweitung der institutionellen Kapazitäten und eine Erhöhung der Umweltinvestitionen.
TildeMODEL v2018

However, they must now make further improvements to their administrative and institutional capacity.
Allerdings müssen die Kandidatenländer ihre administrativen und institutionellen Kapazitäten noch mehr verbessern.
TildeMODEL v2018

It improved its legal framework and strengthened its administrative and institutional capacity.
Das Land hat seinen Rechtsrahmen verbessert und seine administrativen und institutionellen Kapazitäten ausgebaut.
TildeMODEL v2018

It is starting a project to strengthen the institutional capacity of the African Union.
Sie beginnt nun ein Projekt zur Stärkung der institutionellen Kapazität der Afrikanischen Union.
EUbookshop v2

Institutional capacity building has been defined as oneof the focal areas of the Community’s developmentcooperation.
Der Aufbau institutioneller Kapazitäten wurde alseiner der Schwerpunktbereiche der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft bezeichnet.
EUbookshop v2