Übersetzung für "Institutional capacity" in Deutsch
It
also
has
an
administrative
and
institutional
capacity
to
implement
EU
rules
and
regulations.
Sie
verfügt
über
die
administrativen
und
institutionellen
Voraussetzungen
zur
Umsetzung
der
EU-Vorschriften.
Europarl v8
Yet
the
Berlin
attack
highlights
the
limits
of
the
country’s
institutional
capacity.
Doch
der
Anschlag
von
Berlin
unterstreicht
die
Grenzen
der
institutionellen
Kapazitäten
eines
Landes.
News-Commentary v14
Institutional
capacity
building
must
thus
be
a
key
element
in
the
fight
against
poverty.
Aufbau
von
institutioneller
Kapazität
muß
daher
ein
Schlüsselelement
der
Armutsbekämpfung
sein.
TildeMODEL v2018
Institutional
capacity-building
is
an
essential
component
of
programmes
in
all
sectors
of
development
co-operation.
Der
Aufbau
von
Institutionen
ist
ein
wesentlicher
Programmteil
in
allen
Bereichen
der
Entwicklungszusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Moreover,
successful
evaluation
requires
up-to-date
administrative
and
institutional
capacity.
Außerdem
erfordert
eine
erfolgreiche
Evaluierung
zeitgemäße
administrative
und
institutionelle
Kapazitäten.
TildeMODEL v2018
BiH
suffers
from
an
insufficient
institutional
capacity
at
a
State
level.
Bosnien
und
Herzegowina
leiden
unter
mangelnden
institutionellen
Kapazitäten
auf
staatlicher
Ebene.
TildeMODEL v2018
Institutional
capacity
was
increased
and
new
strategies
and
action
plans
were
adopted.
Die
institutionellen
Kapazitäten
wurden
ausgebaut
und
neue
Strategien
und
Aktionspläne
wurden
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
In
all
countries,
institutional
capacity
needs
strengthening.
In
allen
Ländern
müssen
die
institutionellen
Kapazitäten
ausgebaut
werden.
TildeMODEL v2018
It
should
also
cover
a
concise
institutional
capacity
assessment.
Das
Kapitel
sollte
auch
eine
kurze
Bewertung
der
institutionellen
Kapazitäten
umfassen.
DGT v2019
Also
legislation
needs
to
be
further
developed
and
institutional
capacity
needs
to
be
strengthened.
Erforderlich
sind
auch
eine
Fortentwicklung
der
Rechtsvorschriften
und
eine
Stärkung
der
institutionellen
Kapazitäten.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
support
institutional
capacity
building
efforts.
Die
EU
wird
den
Aufbau
solcher
Institutionen
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Activities
to
strengthen
institutional
capacity
in
these
fields
are
also
envisaged.
Ferner
sind
in
diesen
Bereichen
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
institutionellen
Kapazitäten
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Institutional
capacity
building
and
governance
are
other
areas
of
activity.
Weitere
Tätigkeitsbereiche
sind
der
Aufbau
der
institutionellen
Kapazitäten
und
die
verantwortungsbewusste
Staatsführung.
TildeMODEL v2018
Lithuania
has
made
significant
progress
in
developing
institutional
capacity.
Litauen
hat
beachtliche
Fortschritte
beim
Aufbau
der
institutionellen
Kapazitäten
gemacht.
TildeMODEL v2018
Institutional
capacity
has
also
been
strengthened
and
environmental
investments
increased.
Verbunden
damit
war
eine
Ausweitung
der
institutionellen
Kapazitäten
und
eine
Erhöhung
der
Umweltinvestitionen.
TildeMODEL v2018
However,
they
must
now
make
further
improvements
to
their
administrative
and
institutional
capacity.
Allerdings
müssen
die
Kandidatenländer
ihre
administrativen
und
institutionellen
Kapazitäten
noch
mehr
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
improved
its
legal
framework
and
strengthened
its
administrative
and
institutional
capacity.
Das
Land
hat
seinen
Rechtsrahmen
verbessert
und
seine
administrativen
und
institutionellen
Kapazitäten
ausgebaut.
TildeMODEL v2018
It
is
starting
a
project
to
strengthen
the
institutional
capacity
of
the
African
Union.
Sie
beginnt
nun
ein
Projekt
zur
Stärkung
der
institutionellen
Kapazität
der
Afrikanischen
Union.
EUbookshop v2
Institutional
capacity
building
has
been
defined
as
oneof
the
focal
areas
of
the
Community’s
developmentcooperation.
Der
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
wurde
alseiner
der
Schwerpunktbereiche
der
Entwicklungszusammenarbeit
der
Gemeinschaft
bezeichnet.
EUbookshop v2