Übersetzung für "Inspecting authority" in Deutsch
As
the
person
concerned,
in
the
event
of
a
breach
of
the
data
protection
law,
you
have
a
right
of
appeal
to
the
responsible
inspecting
authority.
Als
Betroffener
steht
Ihnen
im
Falle
eines
datenschutzrechtlichen
Verstoßes
ein
Beschwerderecht
bei
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde
zu.
ParaCrawl v7.1
The
contracting
party
shall
make
available
to
the
inspecting
authority
all
documentation,
for
each
contract,
permitting
in
particular
the
following
information
on
the
products
placed
in
private
storage
to
be
verified:
Der
Vertragspartner
hält
der
Kontrollbehörde
nach
Verträgen
geordnet
alle
Unterlagen
zur
Verfügung,
die
bezüglich
der
Erzeugnisse
in
privater
Lagerhaltung
insbesondere
folgendes
belegen:
JRC-Acquis v3.0
When
the
products
are
placed
in
storage,
the
inspecting
authority
shall
verify
the
marking
referred
to
in
the
first
subparagraph
and
may
seal
the
area
containing
the
products
in
storage.
Die
Kontrollbehörde
prüft
bei
der
Einlagerung
die
in
Unterabsatz
1
vorgeschriebene
Kennzeichnung
und
kann
den
Bereich,
in
dem
die
Erzeugnisse
eingelagert
sind,
versiegeln.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
should
ensure
that
the
investigation
of
serious
accidents,
incidents
and
occurrences
of
non-compliance
with
EC
legislation,
whether
these
come
to
the
attention
of
the
authorities
through
a
complaint
or
otherwise,
is
carried
out
by
the
relevant
inspecting
authority
in
order
to:
Die
Mitgliedstaaten
sollten
gewährleisten,
daß
die
Inspektionsbehörde
im
Falle
von
ernsthaften
Unfälle,
Zwischenfällen
und
Nichteinhaltung
von
Vorschriften
des
EG-Umweltrechts
eine
Untersuchung
durchführt,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
sie
infolge
einer
Klage
oder
auf
anderem
Wege
von
dem
Vorfall
unterrichtet
wird,
um
folgendes
zu
ermitteln:
TildeMODEL v2018
The
statistics
can
be
managed
by
the
inspecting
postal
authority,
or
the
statistical
data
can
be
used
which
the
central
data
station
produces
anyway,
and
that
are
then
transmitted
to
the
postal
authority.
Diese
Statistik
kann
von
der
prüfenden
Postbehörde
geführt
werden
oder
aber
es
werden
die
statistischen
Daten
genutzt,
die
die
Datenzentrale
ohnehin
erstellt
und
die
dann
an
die
Postbehörde
übertragen
werden.
EuroPat v2
And
as
an
independent
inspecting
authority
of
the
IMF
noted
this
summer,
the
fund's
money
management
has
been
disastrous.
Und
wie
eine
unabhängige
Prüfstelle
des
IWF
diesen
Sommer
festhielt,
sei
das
Management
dieser
Gelder
eine
totale
Katastrophe.
ParaCrawl v7.1
The
inspecting
authority
to
which
the
complaint
has
been
lodged
shall
inform
the
complainant
of
the
status
and
results
of
the
complaint,
including
the
possibility
of
a
judicial
appeal
by
type.
Die
Aufsichtsbehörde,
bei
der
die
Beschwerde
eingereicht
wurde,
unterrichtet
den
Beschwerdeführer
über
den
Stand
und
die
Ergebnisse
der
Beschwerde
einschließlich
der
Möglichkeit
eines
gerichtlichen
Rechtsbehelfs
nach
Art.
ParaCrawl v7.1
The
Inspecting
Authority
"Stationary
optical
Uplift
Measurement"
is
an
independent
division
of
IFB
Institute
of
Railway
Technology
in
the
Dresden
branch.
Die
Prüfstelle
"Stationäre
optische
Anhubmessung"
ist
ein
unabhängiger
Bereich
der
IFB
Institut
für
Bahntechnik
GmbH
innerhalb
der
Niederlassung
Dresden.
CCAligned v1
In
addition,
users
shall
have
the
right
to
correct
inaccurate
data,
limit
the
processing
and
deletion
of
their
personal
data,
if
applicable,
assert
their
rights
to
data
portability
and,
in
the
event
of
the
acceptance
of
unlawful
data
processing,
file
a
complaint
with
the
inspecting
authority.
Zusätzlich
haben
die
Nutzer
das
Recht
auf
Berichtigung
unrichtiger
Daten,
Einschränkung
der
Verarbeitung
und
Löschung
ihrer
personenbezogenen
Daten,
sofern
zutreffend,
Ihre
Rechte
auf
Datenportabilität
geltend
zu
machen
und
im
Fall
der
Annahme
einer
unrechtmäßigen
Datenverarbeitung,
eine
Beschwerde
bei
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
The
responsible
inspecting
authority
for
any
data
protection
queries
is
the
state
data
protection
officer
of
the
respective
federal
state,
in
which
the
place
of
business
is,
which
is
in
our
case
the
Bavarian
state
office
for
data
protection
supervision,
Ansbach
(www.baylda.de)
Zuständige
Aufsichtsbehörde
bezüglich
datenschutzrechtlicher
Fragen
ist
der
Landesdatenschutzbeauftragte
des
Bundeslandes,
in
dem
sich
der
Sitz
unseres
Unternehmens
befindet,
also
das
Bayerische
Landesamt
für
Datenschutzaufsicht,
Ansbach
(www.baylda.de)
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
any
other
administrative
or
judicial
appeal,
you
have
the
right
to
complain
to
an
inspecting
authority,
in
particular
in
the
member
state
of
the
place
of
residence,
employment
or
the
place
of
alleged
infringement,
if
you
believe
that
the
processing
of
your
personal
data
is
against
the
GDPR.
Unbeschadet
eines
anderweitigen
verwaltungsrechtlichen
oder
gerichtlichen
Rechtsbehelfs
steht
Ihnen
das
Recht
auf
Beschwerde
bei
einer
Aufsichtsbehörde,
insbesondere
in
dem
Mitgliedstaat
ihres
Aufenthaltsorts,
ihres
Arbeitsplatzes
oder
des
Orts
des
mutmaßlichen
Verstoßes,
zu,
wenn
Sie
der
Ansicht
sind,
dass
die
Verarbeitung
der
Sie
betreffenden
personenbezogenen
Daten
gegen
die
DSGVO
verstößt.
ParaCrawl v7.1
If
you
believe
your
data
has
been
processed
unlawfully,
you
can
file
a
complaint
with
the
appropriate
inspecting
authority.
Sollten
Sie
annehmen,
dass
Ihre
Daten
unrechtmäßig
verarbeitet
wurden,
können
Sie
eine
Beschwerde
bei
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde
einreichen.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
inspections
by
the
authorities.
Gleiches
gilt
für
die
Inspektionen
durch
die
Behörden.
Europarl v8
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority’
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
behörde
anerkannt“
DGT v2019
This
derogation
must
be
authorised
beforehand
by
the
inspection
authority
or
body.’
Diese
Ausnahme
ist
zuvor
von
der
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
zu
gewähren.“
DGT v2019
The
normal
frequency
of
inspections
authorized
by
the
competent
authority
shall
be
once
every
two
years.
Die
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigten
Überprüfungen
werden
gewöhnlich
alle
zwei
Jahre
durchgeführt.
DGT v2019
The
purpose
of
the
application
is
to
amend
the
specification
by
amending
the
inspection
authority.
Zweck
des
Antrags
ist
eine
Änderung
der
Spezifikation
aufgrund
der
Änderung
der
Kontrollbehörde.
DGT v2019
The
Agency
may
undertake
inspections
of
public
authorities
and
private
operators
in
the
Member
States.
Die
Agentur
kann
öffentliche
Behörden
und
private
Betreiber
in
den
Mitgliedstaaten
kontrollieren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
inspected
9
appropriate
authorities
during
2008.
Die
Kommission
führte
im
Jahr
2008
Inspektionen
bei
9
zuständigen
Behörden
durch.
TildeMODEL v2018
These
vehicles
need
individual
approval
by
an
inspection
authority.
Diese
Fahrzeuge
müssen
von
einer
Überwachungsbehörde
einzeln
genehmigt
werden.
TildeMODEL v2018
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority.
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
-behörde
anerkannt.
DGT v2019
The
above
inspection
authority
is
responsible
for
checks
on
the
entire
specification.
Die
vorgenannte
Kontrollbehörde
ist
für
die
Überprüfung
der
Einhaltung
der
gesamten
Produktspezifikation
zuständig.
DGT v2019
During
the
annual
inspection,
the
competent
authority
shall,
in
particular,
verify:
Bei
der
jährlichen
Inspektion
überprüft
die
zuständige
Behörde
insbesondere,
DGT v2019
These
systems
have
to
be
approved
by
the
inspection
authorities.
Diese
Systeme
müssten
von
den
Überwachungsbehörden
genehmigt
werden.
TildeMODEL v2018
During
2007,
the
Commission
inspected
10
appropriate
authorities.
Im
Jahr
2007
führte
die
Kommission
Inspektionen
von
zehn
zuständigen
Behörden
durch.
TildeMODEL v2018