Übersetzung für "Insolvency petition" in Deutsch

The Company is entitled to rescind the contract or parts of the contract by written declaration if the Customer becomes unable to pay, overindebted, ceases payments or files an insolvency petition.
Die Firma kann vom Vertrag oder Teilen des Vertrages durch schriftliche Erklärung zurücktreten, falls der Kunde zahlungsunfähig wird, die Überschuldung des Kunden eintritt, er seine Zahlungen einstellt oder Insolvenzantrag stellt.
ParaCrawl v7.1

In the case of cessation of payment, insolvency petition of the customer or if the customer is in default of payment, the powers to resell the reserved goods and collect the customer’s receivables shall expire automatically.
Bei Zahlungseinstellung, Insolvenzantrag des Kunden oder falls dieser in Zahlungsverzug kommt, erlöschen die Ermächtigungen zur Weiterveräußerung der Eigentumsvorbehaltsware und zur Einziehung der Kundenforderungen automatisch.
ParaCrawl v7.1

In the case of default of payment, failure to honour a cheque or bill of exchange, in the case of insolvency petition, cessation of payments or if EFAFLEX learns of facts which reveal a significant deterioration of the financial circumstances of the customer, EFAFLEX may deliver at its choice only against cash on delivery or only against cash in advance and demand immediate payment of all receivables under the business relationship which are not yet due for payment, even if cheques or bills of exchange were accepted for such receivables.
Bei Zahlungsverzug, Scheck- oder Wechselnichteinlösung, bei Insolvenzantrag, Zahlungseinstellung oder falls EFAFLEX Tatsachen bekannt werden, die eine wesentliche Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Kunden erkennen lassen, kann EFAFLEX nach Wahl per Nachnahme oder nur gegen Vorkasse liefern und alle noch nicht fälligen Forderungen aus der Geschäftsverbindung sofort fällig stellen, auch wenn für diese Schecks oder Wechsel entgegen genommen wurden.
ParaCrawl v7.1

The Czech Insolvency Register is administered by the Ministry of Justice of the Czech Republic and contains all information about Czech legal entities and individuals in respect of which an insolvency petition has been filed or any insolvency proceedings are pending.
Das tschechische Insolvenzregister, das vom Tschechischen Justizministerium verwaltet wird, beinhaltet alle Informationen von tschechischen juristischen und natürlichen Personen, über deren Vermögen Insolvenzantrag gestellt wurde oder die sich im Insolvenzverfahren befinden.
ParaCrawl v7.1

To prevent abusive forum shopping, the presumption of the COMI at the seat of the legal entity does not apply if the debtor has relocated its corporate seat within the three-month period prior to the insolvency petition.
Zur Vermeidung von missbräuchlichem Forum Shopping gilt die Vermutung des COMI am Sitz einer Gesellschaft oder juristischen Person nicht, wenn innerhalb von drei Monaten vor dem Eröffnungsantrag eine grenzüberschreitende Sitzverlegung stattgefunden hatte.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the information that an insolvency petition has been filed is also important for Czech entrepreneurs with view to the 15-day time limit for filing an application to declare a moratorium.
Für tschechische Unternehmer hat außerdem die Information über den gestellten Insolvenzantrag im Hinblick auf die Frist von 15 Tagen zur Stellung des Antrags auf Verkündung eines Moratoriums Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

In a related change, an insolvency administrator may no longer be ruled out as insufficiently independent simply because he or she was proposed by the debtor or a creditor or had generally advised the debtor prior to the filing of the insolvency petition.
Neu in diesem Zusammenhang ist auch, dass die Unabhängigkeit des Verwalters nicht mehr schon dadurch ausgeschlossen wird, dass er vom Schuldner oder einem Gläubiger vorgeschlagen wurde oder den Schuldner vor dem Eröffnungsantrag in allgemeiner Form beraten hat.
ParaCrawl v7.1

The same shall apply if insolvency proceedings are petitioned on the Buyer's estate.
Das gleiche gilt, wenn über das Vermögen des Käufers das Insolvenzverfahren beantragt wird.
ParaCrawl v7.1

The same shall apply if insolvency proceedings are petitioned on the estate of the Buyer.
Das gleiche gilt, wenn über das Vermögen des Käufers das Insolvenzverfahren beantragt wird.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to withdraw from the contract if insolvency proceedings are petitioned for or granted or if the supplier ceases payments or his company goes into voluntary or compulsory liquidation.
Wir sind berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten, wenn über das Vermögen des Lieferanten das Insolvenzverfahren beantragt oder eröffnet wird oder der Lieferant die Zahlungen einstellt oder sein Unternehmen entweder freiwillig oder zwangsweise liquidiert.
ParaCrawl v7.1

In the event of insolvency, the petitioning or opening of insolvency proceedings (with any rights of the insolvency receiver remaining unaffected in accordance with the German Bankruptcy Act (InsO)) or in the event of judicial composition proceedings, the right to resell, use or install reserved goods and the power of authority to make collections shall duly lapse.
Bei Zahlungseinstellung, Beantragung oder Eröffnung des Insolvenzverfahrens (unberührt bleiben etwaige Rechte des Insolvenzverwalters nach der InsO) oder eines gerichtlichen Vergleichsverfahrens erlischt das Recht zur Weiterveräußerung, zur Verwendung oder zum Einbau der Vorbehaltsware und die Ermächtigung zum Einzug der abgetretenen Forderungen.
ParaCrawl v7.1

In the event of insolvency, the petitioning or opening of insolvency proceedings (with any rights of the insolvency receiver remaining unaffected in accordance with the German Bankruptcy Act (InsO)) or in the event of judicial composition proceedings, the right to resell, use or install reserved goods and the power of authority to make collections shall duly lapse.
Bei Zahlungseinstellung, Beantragung oder Eröffnung des Insolvenzverfahrens (unberührt bleiben etwaige Rechte des Insolvenzverwalters nach der InsO) oder eines gerichtlichen Vergleichsverfahrens erlischt das Recht zur Weiterveräußerung, zur Verwendung oder zum Einbau der Vorbehaltsware und die Ermächtigung zum Einzug der abgetretenen Forderungen. Bei einem Scheck- oder Wechselprotest erlischt die Einzugsermächtigung ebenfalls. In diesen Fällen ist MEVA berechtigt, seine Vorbehaltsware abzuholen.
ParaCrawl v7.1