Übersetzung für "Insolvency petition" in Deutsch
The
Company
is
entitled
to
rescind
the
contract
or
parts
of
the
contract
by
written
declaration
if
the
Customer
becomes
unable
to
pay,
overindebted,
ceases
payments
or
files
an
insolvency
petition.
Die
Firma
kann
vom
Vertrag
oder
Teilen
des
Vertrages
durch
schriftliche
Erklärung
zurücktreten,
falls
der
Kunde
zahlungsunfähig
wird,
die
Überschuldung
des
Kunden
eintritt,
er
seine
Zahlungen
einstellt
oder
Insolvenzantrag
stellt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
cessation
of
payment,
insolvency
petition
of
the
customer
or
if
the
customer
is
in
default
of
payment,
the
powers
to
resell
the
reserved
goods
and
collect
the
customer’s
receivables
shall
expire
automatically.
Bei
Zahlungseinstellung,
Insolvenzantrag
des
Kunden
oder
falls
dieser
in
Zahlungsverzug
kommt,
erlöschen
die
Ermächtigungen
zur
Weiterveräußerung
der
Eigentumsvorbehaltsware
und
zur
Einziehung
der
Kundenforderungen
automatisch.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
default
of
payment,
failure
to
honour
a
cheque
or
bill
of
exchange,
in
the
case
of
insolvency
petition,
cessation
of
payments
or
if
EFAFLEX
learns
of
facts
which
reveal
a
significant
deterioration
of
the
financial
circumstances
of
the
customer,
EFAFLEX
may
deliver
at
its
choice
only
against
cash
on
delivery
or
only
against
cash
in
advance
and
demand
immediate
payment
of
all
receivables
under
the
business
relationship
which
are
not
yet
due
for
payment,
even
if
cheques
or
bills
of
exchange
were
accepted
for
such
receivables.
Bei
Zahlungsverzug,
Scheck-
oder
Wechselnichteinlösung,
bei
Insolvenzantrag,
Zahlungseinstellung
oder
falls
EFAFLEX
Tatsachen
bekannt
werden,
die
eine
wesentliche
Verschlechterung
der
Vermögensverhältnisse
des
Kunden
erkennen
lassen,
kann
EFAFLEX
nach
Wahl
per
Nachnahme
oder
nur
gegen
Vorkasse
liefern
und
alle
noch
nicht
fälligen
Forderungen
aus
der
Geschäftsverbindung
sofort
fällig
stellen,
auch
wenn
für
diese
Schecks
oder
Wechsel
entgegen
genommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
Czech
Insolvency
Register
is
administered
by
the
Ministry
of
Justice
of
the
Czech
Republic
and
contains
all
information
about
Czech
legal
entities
and
individuals
in
respect
of
which
an
insolvency
petition
has
been
filed
or
any
insolvency
proceedings
are
pending.
Das
tschechische
Insolvenzregister,
das
vom
Tschechischen
Justizministerium
verwaltet
wird,
beinhaltet
alle
Informationen
von
tschechischen
juristischen
und
natürlichen
Personen,
über
deren
Vermögen
Insolvenzantrag
gestellt
wurde
oder
die
sich
im
Insolvenzverfahren
befinden.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
abusive
forum
shopping,
the
presumption
of
the
COMI
at
the
seat
of
the
legal
entity
does
not
apply
if
the
debtor
has
relocated
its
corporate
seat
within
the
three-month
period
prior
to
the
insolvency
petition.
Zur
Vermeidung
von
missbräuchlichem
Forum
Shopping
gilt
die
Vermutung
des
COMI
am
Sitz
einer
Gesellschaft
oder
juristischen
Person
nicht,
wenn
innerhalb
von
drei
Monaten
vor
dem
Eröffnungsantrag
eine
grenzüberschreitende
Sitzverlegung
stattgefunden
hatte.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
information
that
an
insolvency
petition
has
been
filed
is
also
important
for
Czech
entrepreneurs
with
view
to
the
15-day
time
limit
for
filing
an
application
to
declare
a
moratorium.
Für
tschechische
Unternehmer
hat
außerdem
die
Information
über
den
gestellten
Insolvenzantrag
im
Hinblick
auf
die
Frist
von
15
Tagen
zur
Stellung
des
Antrags
auf
Verkündung
eines
Moratoriums
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
In
a
related
change,
an
insolvency
administrator
may
no
longer
be
ruled
out
as
insufficiently
independent
simply
because
he
or
she
was
proposed
by
the
debtor
or
a
creditor
or
had
generally
advised
the
debtor
prior
to
the
filing
of
the
insolvency
petition.
Neu
in
diesem
Zusammenhang
ist
auch,
dass
die
Unabhängigkeit
des
Verwalters
nicht
mehr
schon
dadurch
ausgeschlossen
wird,
dass
er
vom
Schuldner
oder
einem
Gläubiger
vorgeschlagen
wurde
oder
den
Schuldner
vor
dem
Eröffnungsantrag
in
allgemeiner
Form
beraten
hat.
ParaCrawl v7.1
The
same
shall
apply
if
insolvency
proceedings
are
petitioned
on
the
Buyer's
estate.
Das
gleiche
gilt,
wenn
über
das
Vermögen
des
Käufers
das
Insolvenzverfahren
beantragt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
same
shall
apply
if
insolvency
proceedings
are
petitioned
on
the
estate
of
the
Buyer.
Das
gleiche
gilt,
wenn
über
das
Vermögen
des
Käufers
das
Insolvenzverfahren
beantragt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
withdraw
from
the
contract
if
insolvency
proceedings
are
petitioned
for
or
granted
or
if
the
supplier
ceases
payments
or
his
company
goes
into
voluntary
or
compulsory
liquidation.
Wir
sind
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten,
wenn
über
das
Vermögen
des
Lieferanten
das
Insolvenzverfahren
beantragt
oder
eröffnet
wird
oder
der
Lieferant
die
Zahlungen
einstellt
oder
sein
Unternehmen
entweder
freiwillig
oder
zwangsweise
liquidiert.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
insolvency,
the
petitioning
or
opening
of
insolvency
proceedings
(with
any
rights
of
the
insolvency
receiver
remaining
unaffected
in
accordance
with
the
German
Bankruptcy
Act
(InsO))
or
in
the
event
of
judicial
composition
proceedings,
the
right
to
resell,
use
or
install
reserved
goods
and
the
power
of
authority
to
make
collections
shall
duly
lapse.
Bei
Zahlungseinstellung,
Beantragung
oder
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
(unberührt
bleiben
etwaige
Rechte
des
Insolvenzverwalters
nach
der
InsO)
oder
eines
gerichtlichen
Vergleichsverfahrens
erlischt
das
Recht
zur
Weiterveräußerung,
zur
Verwendung
oder
zum
Einbau
der
Vorbehaltsware
und
die
Ermächtigung
zum
Einzug
der
abgetretenen
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
insolvency,
theÂ
petitioning
or
opening
of
insolvency
proceedings
(with
any
rights
of
the
insolvencyÂ
receiver
remaining
unaffected
in
accordance
with
the
German
Bankruptcy
Act
(InsO))Â
or
in
the
event
of
judicial
composition
proceedings,
the
right
to
resell,
use
or
installÂ
reserved
goods
and
the
power
of
authority
to
make
collections
shall
duly
lapse.
Bei
Zahlungseinstellung,
Beantragung
oder
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
(unberührt
bleiben
etwaige
Rechte
des
Insolvenzverwalters
nach
der
InsO)
oder
eines
gerichtlichen
Vergleichsverfahrens
erlischt
das
Recht
zur
Weiterveräußerung,
zur
Verwendung
oder
zum
Einbau
der
Vorbehaltsware
und
die
Ermächtigung
zum
Einzug
der
abgetretenen
Forderungen.
Bei
einem
Scheck-
oder
Wechselprotest
erlischt
die
Einzugsermächtigung
ebenfalls.
In
diesen
Fällen
ist
MEVA
berechtigt,
seine
Vorbehaltsware
abzuholen.
ParaCrawl v7.1