Übersetzung für "Is insolvent" in Deutsch
Is
the
President-in-Office
of
the
Council
aware
that
British
Nuclear
Fuels
is
technically
insolvent?
Ist
der
Ratspräsidentin
bekannt,
dass
British
Nuclear
Fuels
praktisch
zahlungsunfähig
ist?
Europarl v8
This
could
create
problems
if
the
offender
is
insolvent.
Dies
kann
bei
Zahlungsunfähigkeit
des
Täters
zu
Problemen
führen.
TildeMODEL v2018
Most
economists
today
would
agree
that
Greece
is
insolvent.
Die
meisten
Ökonomen
sind
sich
heute
darin
einig,
dass
Griechenland
insolvent
ist.
TildeMODEL v2018
However,
if
your
customer
is
insolvent,
EOS
will
take
on
the
task
of
recovering
services.
Sind
sie
jedoch
zahlungsunfähig,
übernimmt
EOS
die
Sicherstellung.
ParaCrawl v7.1
Belfast
company
Harland
and
Wolff
is
insolvent.
Belfaster
Unternehmen
Harland
and
Wolff
ist
zahlungsunfähig.
CCAligned v1
The
Düsseldorfer
company
First
material
Estate
and
landed
property
GmbH
is
insolvent.
Die
Düsseldorfer
Firma
First
Real
Estate
und
Grundbesitz
GmbH
ist
insolvent.
ParaCrawl v7.1
A
business
is
insolvent
when
it
cannot
pay
its
debts
when
they
become
due.
Ein
Unternehmen
ist
zahlungsunfähig,
wenn
es
bei
Fälligkeit
seine
Verbindlichkeiten
nicht
bezahlen
kann.
EUbookshop v2
In
some
EU
countries,
public
funds
are
available
if
your
former
partner
is
insolvent.
In
einigen
EU-Ländern
stehen
öffentliche
Mittel
zur
Verfügung,
wenn
Ihr
früherer
Partner
nicht
zahlungsfähig
ist.
ParaCrawl v7.1
But
perhaps
the
most
dangerous
aspect
is
that
the
United
States
is
an
insolvent
economic
superpower.
Aber
vielleicht
ist
der
gefährlichste
Aspekt,
dass
die
Vereinigten
Staaten
eine
zahlungsunfähige
wirtschaftliche
Supermacht
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
used
for
the
equable
satisfaction
of
all
if
their
debtor
is
insolvent
or
heavily
indebted.
Es
dient
der
gleichmäßigen
Befriedigung
aller
Gläubiger,
wenn
deren
Schuldner
zahlungsunfähig
oder
überschuldet
ist.
ParaCrawl v7.1
What
will
happen
to
my
benefits
if
my
insurer
is
insolvent?
Was
geschieht
mit
meinen
Ansprüchen
aus
der
Versicherungspolice,
wenn
mein
Versicherer
zahlungsunfähig
wird?
ParaCrawl v7.1
A
state
is
insolvent
when
it
is
persistently
unable
fully
to
settle
payable
claims.
Ein
Staat
ist
insolvent,
wenn
er
fällige
Forderungen
nachhaltig
nicht
vollständig
begleichen
kann.
ParaCrawl v7.1
While
it
is
true
that
the
two
other
Community
producers
gained
1,9
percentage
points
of
market
share
between
1999
and
the
IP,
the
fact
that
one
producer
became
insolvent
is,
as
with
the
Community
industry,
indicative
of
an
injurious
situation.
Obwohl
es
zutrifft,
dass
der
Marktanteil
der
beiden
anderen
Gemeinschaftshersteller
zwischen
1999
und
dem
UZ
um
1,9
Prozentpunkte
stieg,
spricht
doch
die
Tatsache,
dass
ein
Hersteller
insolvent
wurde,
für
eine
schädigende
Situation,
genau
wie
im
Falle
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
DGT v2019
While
it
is
true
that
the
two
other
Community
producers
gained
1,9
percentage
points
of
market
share
between
1999
and
the
IP,
the
fact
that
one
producer
became
insolvent
is,
like
for
the
Community
industry,
indicative
of
an
injurious
situation.
Obwohl
es
zutrifft,
dass
der
Marktanteil
der
beiden
anderen
Gemeinschaftshersteller
zwischen
1999
und
dem
UZ
um
1,9
Prozentpunkte
stieg,
spricht
doch
die
Tatsache,
dass
ein
Hersteller
insolvent
wurde,
für
eine
schädigende
Situation,
genau
wie
im
Falle
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
DGT v2019
When
a
large
financial
institution
is
insolvent,
the
IMF
should
take
it
over,
guaranteeing
its
short-term
obligations,
but
wiping
out
the
shareholders
and
repaying
the
long-term
creditors
only
after
all
the
other
creditors
(including
the
IMF
itself)
are
repaid.
Wenn
ein
großes
Finanzinstitut
insolvent
wird,
sollte
der
IWF
es
übernehmen,
seine
kurzfristigen
Verpflichtungen
garantieren,
aber
die
Aktionäre
untergehen
lassen
und
Darlehen
langfristiger
Gläubiger
erst
zurückzuzahlen,
nachdem
alle
anderen
Gläubiger
(einschließlich
des
IWF
selbst)
bezahlt
sind.
News-Commentary v14
It
is
sometimes
said,
almost
in
the
same
breath,
that
Greece’s
debt
equals
153%
of
its
annual
GDP,
and
that
Greece
is
insolvent.
Im
gleichen
Atemzug
wird
dann
auch
gesagt,
dass
die
Verschuldungsquote
von
Griechenland
153
Prozent
des
griechischen
Bruttoinlandsprodukts
entspräche
und
dass
Griechenland
zahlungsunfähig
sei.
News-Commentary v14
But
if
a
country
is
effectively
insolvent
rather
than
just
illiquid,
such
“bailouts”
cannot
prevent
eventual
default
and
devaluation
(or
exit
from
a
monetary
union)
because
the
international
lender
of
last
resort
eventually
will
stop
financing
an
unsustainable
debt
dynamic,
as
occurred
Argentina
(and
in
Russia
in
1998).
Ist
ein
Land
aber
wirklich
insolvent
und
nicht
nur
knapp
bei
Kasse,
dann
verhindern
solche
„Bailouts“
den
endgültigen
Bankrott
und
die
Abwertung
(oder
den
Austritt
aus
einer
Währungsunion)
auch
nicht,
denn
der
internationale
Kreditgeber
letzter
Instanz
wird
eine
ausufernde
Schuldendynamik
nicht
mehr
finanzieren,
wie
dies
in
Argentinien
(und
in
Russland
im
Jahr
1998)
der
Fall
war.
News-Commentary v14
This
is
why
Greece
is
insolvent
and
a
coercive
restructuring
of
its
public
debt
is
inevitable.
Dies
ist
der
Grund,
warum
Griechenland
insolvent
und
eine
zwangsweise
Restrukturierung
seiner
staatlichen
Schulden
unvermeidbar
ist.
News-Commentary v14
EDH
is
insolvent
and
requires
an
annual
subsidy
of
$200
million,
or
one-tenth
of
Haiti’s
entire
budget.
Die
EDH
ist
insolvent
und
benötigt
fast
200
Millionen
Euro
an
Subventionen
im
Jahr,
was
einem
Zehntel
des
gesamten
haitianischen
Haushalts
entspricht.
News-Commentary v14
The
lack
of
a
provision
in
Directive
80/987/EEC
which
specifically
designates
the
guarantee
institution
responsible
for
meeting
pay
claims
in
the
event
of
firms
with
establishments
in
various
Member
States
becoming
insolvent
is
a
source
of
legal
uncertainty
and
has
led
to
litigation
in
national
courts.
Das
Fehlen
einer
ausdrücklichen
Bestimmung
in
der
Richtlinie
80/987/EWG,
der
zu
entnehmen
wäre,
welche
Garantieeinrichtung
in
den
Fällen
für
die
Befriedigung
der
Ansprüche
der
Arbeitnehmer
zuständig
ist,
in
denen
Unternehmen
zahlungsunfähig
werden,
die
Betriebe
in
mehreren
Mitgliedstaaten
haben,
hat
zu
Rechtsunsicherheit
und
zu
Streitigkeiten
vor
den
nationalen
Gerichten
geführt.
TildeMODEL v2018
But
it
seems
that
when
the
authorities
of
certain
European
Union
Member
States
are
requested
to
recognise
and
enforce
a
judgment
given
on
the
merits,
whether
in
a
European
Union
Member
State
or
elsewhere,
they
commence
new
proceedings
to
determine
the
maintenance
claim,
even
though
the
original
judgment
meets
the
conditions
for
recognition
and
enforcement,
arguing
that
the
judgment
cannot
be
enforced
as
the
debtor
is
insolvent
or
the
respective
situations
of
the
parties
have
changed.
Dennoch
scheinen
die
Behörden
mancher
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
die
um
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Sachentscheidung
durch
ihre
Behörden
ersucht
wurden
–
unabhängig
davon,
ob
diese
Entscheidung
in
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
oder
in
einem
Drittstaat
ergangen
ist
–
ein
neues
Verfahren
zum
Zweck
der
Festsetzung
des
Unterhaltsanspruchs
einzuleiten,
auch
wenn
die
ursprüngliche
Entscheidung
die
Voraussetzungen
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
erfüllte,
und
zwar
mit
der
Begründung,
dass
diese
Entscheidung
aufgrund
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Unterhaltspflichtigen
oder
aufgrund
der
Veränderung
der
jeweiligen
Situation
der
Parteien
nicht
vollstreckt
werden
könne.
TildeMODEL v2018
As
a
preliminary
observation,
it
is
important
to
recall
that
the
ECJ
has
consistently
held
that
the
fact
that
a
beneficiary
is
insolvent
or
subject
to
bankruptcy
proceedings
has
no
effect
on
its
obligation
to
repay
unlawful
and
incompatible
aid
[65].
Als
Vorbemerkung
ist
es
wichtig
festzustellen,
dass
ein
Beihilfeempfänger
zahlungsfähig
ist
oder
dass
gegen
ihn
ein
Insolvenzverfahren
läuft,
nach
ständiger
Rechtsprechung
des
EuGH
nichts
an
seiner
Verpflichtung
ändert,
die
rechtswidrige
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbare
Beihilfe
zurückzuzahlen
[65].
DGT v2019