Übersetzung für "Is insolvent" in Deutsch

Is the President-in-Office of the Council aware that British Nuclear Fuels is technically insolvent?
Ist der Ratspräsidentin bekannt, dass British Nuclear Fuels praktisch zahlungsunfähig ist?
Europarl v8

This could create problems if the offender is insolvent.
Dies kann bei Zahlungsunfähigkeit des Täters zu Problemen führen.
TildeMODEL v2018

Most economists today would agree that Greece is insolvent.
Die meisten Ökonomen sind sich heute darin einig, dass Griechenland insolvent ist.
TildeMODEL v2018

However, if your customer is insolvent, EOS will take on the task of recovering services.
Sind sie jedoch zahlungsunfähig, übernimmt EOS die Sicherstellung.
ParaCrawl v7.1

Belfast company Harland and Wolff is insolvent.
Belfaster Unternehmen Harland and Wolff ist zahlungsunfähig.
CCAligned v1

The Düsseldorfer company First material Estate and landed property GmbH is insolvent.
Die Düsseldorfer Firma First Real Estate und Grundbesitz GmbH ist insolvent.
ParaCrawl v7.1

A business is insolvent when it cannot pay its debts when they become due.
Ein Unternehmen ist zahlungsunfähig, wenn es bei Fälligkeit seine Verbindlichkeiten nicht bezahlen kann.
EUbookshop v2

In some EU countries, public funds are available if your former partner is insolvent.
In einigen EU-Ländern stehen öffentliche Mittel zur Verfügung, wenn Ihr früherer Partner nicht zahlungsfähig ist.
ParaCrawl v7.1

But perhaps the most dangerous aspect is that the United States is an insolvent economic superpower.
Aber vielleicht ist der gefährlichste Aspekt, dass die Vereinigten Staaten eine zahlungsunfähige wirtschaftliche Supermacht ist.
ParaCrawl v7.1

It is used for the equable satisfaction of all if their debtor is insolvent or heavily indebted.
Es dient der gleichmäßigen Befriedigung aller Gläubiger, wenn deren Schuldner zahlungsunfähig oder überschuldet ist.
ParaCrawl v7.1

What will happen to my benefits if my insurer is insolvent?
Was geschieht mit meinen Ansprüchen aus der Versicherungspolice, wenn mein Versicherer zahlungsunfähig wird?
ParaCrawl v7.1

A state is insolvent when it is persistently unable fully to settle payable claims.
Ein Staat ist insolvent, wenn er fällige Forderungen nachhaltig nicht vollständig begleichen kann.
ParaCrawl v7.1

While it is true that the two other Community producers gained 1,9 percentage points of market share between 1999 and the IP, the fact that one producer became insolvent is, as with the Community industry, indicative of an injurious situation.
Obwohl es zutrifft, dass der Marktanteil der beiden anderen Gemeinschaftshersteller zwischen 1999 und dem UZ um 1,9 Prozentpunkte stieg, spricht doch die Tatsache, dass ein Hersteller insolvent wurde, für eine schädigende Situation, genau wie im Falle des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.
DGT v2019

While it is true that the two other Community producers gained 1,9 percentage points of market share between 1999 and the IP, the fact that one producer became insolvent is, like for the Community industry, indicative of an injurious situation.
Obwohl es zutrifft, dass der Marktanteil der beiden anderen Gemeinschaftshersteller zwischen 1999 und dem UZ um 1,9 Prozentpunkte stieg, spricht doch die Tatsache, dass ein Hersteller insolvent wurde, für eine schädigende Situation, genau wie im Falle des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.
DGT v2019

When a large financial institution is insolvent, the IMF should take it over, guaranteeing its short-term obligations, but wiping out the shareholders and repaying the long-term creditors only after all the other creditors (including the IMF itself) are repaid.
Wenn ein großes Finanzinstitut insolvent wird, sollte der IWF es übernehmen, seine kurzfristigen Verpflichtungen garantieren, aber die Aktionäre untergehen lassen und Darlehen langfristiger Gläubiger erst zurückzuzahlen, nachdem alle anderen Gläubiger (einschließlich des IWF selbst) bezahlt sind.
News-Commentary v14

It is sometimes said, almost in the same breath, that Greece’s debt equals 153% of its annual GDP, and that Greece is insolvent.
Im gleichen Atemzug wird dann auch gesagt, dass die Verschuldungsquote von Griechenland 153 Prozent des griechischen Bruttoinlandsprodukts entspräche und dass Griechenland zahlungsunfähig sei.
News-Commentary v14

But if a country is effectively insolvent rather than just illiquid, such “bailouts” cannot prevent eventual default and devaluation (or exit from a monetary union) because the international lender of last resort eventually will stop financing an unsustainable debt dynamic, as occurred Argentina (and in Russia in 1998).
Ist ein Land aber wirklich insolvent und nicht nur knapp bei Kasse, dann verhindern solche „Bailouts“ den endgültigen Bankrott und die Abwertung (oder den Austritt aus einer Währungsunion) auch nicht, denn der internationale Kreditgeber letzter Instanz wird eine ausufernde Schuldendynamik nicht mehr finanzieren, wie dies in Argentinien (und in Russland im Jahr 1998) der Fall war.
News-Commentary v14

This is why Greece is insolvent and a coercive restructuring of its public debt is inevitable.
Dies ist der Grund, warum Griechenland insolvent und eine zwangsweise Restrukturierung seiner staatlichen Schulden unvermeidbar ist.
News-Commentary v14

EDH is insolvent and requires an annual subsidy of $200 million, or one-tenth of Haiti’s entire budget.
Die EDH ist insolvent und benötigt fast 200 Millionen Euro an Subventionen im Jahr, was einem Zehntel des gesamten haitianischen Haushalts entspricht.
News-Commentary v14

The lack of a provision in Directive 80/987/EEC which specifically designates the guarantee institution responsible for meeting pay claims in the event of firms with establishments in various Member States becoming insolvent is a source of legal uncertainty and has led to litigation in national courts.
Das Fehlen einer ausdrücklichen Bestimmung in der Richtlinie 80/987/EWG, der zu entnehmen wäre, welche Garantieeinrichtung in den Fällen für die Befriedigung der Ansprüche der Arbeitnehmer zuständig ist, in denen Unternehmen zahlungsunfähig werden, die Betriebe in mehreren Mitgliedstaaten haben, hat zu Rechtsunsicherheit und zu Streitigkeiten vor den nationalen Gerichten geführt.
TildeMODEL v2018

But it seems that when the authorities of certain European Union Member States are requested to recognise and enforce a judgment given on the merits, whether in a European Union Member State or elsewhere, they commence new proceedings to determine the maintenance claim, even though the original judgment meets the conditions for recognition and enforcement, arguing that the judgment cannot be enforced as the debtor is insolvent or the respective situations of the parties have changed.
Dennoch scheinen die Behörden mancher Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die um die Anerkennung und Vollstreckung einer Sachentscheidung durch ihre Behörden ersucht wurden – unabhängig davon, ob diese Entscheidung in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder in einem Drittstaat ergangen ist – ein neues Verfahren zum Zweck der Festsetzung des Unterhaltsanspruchs einzuleiten, auch wenn die ursprüngliche Entscheidung die Voraussetzungen für die Anerkennung und Vollstreckung erfüllte, und zwar mit der Begründung, dass diese Entscheidung aufgrund der Zahlungsunfähigkeit des Unterhaltspflichtigen oder aufgrund der Veränderung der jeweiligen Situation der Parteien nicht vollstreckt werden könne.
TildeMODEL v2018

As a preliminary observation, it is important to recall that the ECJ has consistently held that the fact that a beneficiary is insolvent or subject to bankruptcy proceedings has no effect on its obligation to repay unlawful and incompatible aid [65].
Als Vorbemerkung ist es wichtig festzustellen, dass ein Beihilfeempfänger zahlungsfähig ist oder dass gegen ihn ein Insolvenzverfahren läuft, nach ständiger Rechtsprechung des EuGH nichts an seiner Verpflichtung ändert, die rechtswidrige und mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens unvereinbare Beihilfe zurückzuzahlen [65].
DGT v2019