Übersetzung für "Insert bearing" in Deutsch
This
ensures
a
proper
contact
between
the
bearing
insert
and
the
closure
element.
Dadurch
kann
ein
guter
Kontakt
zwischen
Lagereinsatz
und
Verschlusselement
sichergestellt
werden.
EuroPat v2
The
bearing
insert
4
is
thus
secured
against
movement
out
of
the
bearing
bush
32
.
Der
Lagereinsatz
4
ist
damit
an
einer
Bewegung
aus
der
Lagerbuchse
32
gesichert.
EuroPat v2
Arranged
between
both
is
a
bearing
insert
4
.
Zwischen
den
beiden
ist
ein
Lagereinsatz
4
angeordnet.
EuroPat v2
The
bearing
insert
4
is
fixed
in
the
assembled
state
by
the
securing
screw
50
of
the
securing
element
5
being
screwed
in.
Im
montierten
Zustand
ist
der
Lagereinsatz
4
durch
Eindrehen
der
Sicherungsschraube
50
der
Sicherung
5
fixiert.
EuroPat v2
The
insert
forms
the
bearing
surface,
on
which
the
item
is
guided
onto
the
blade.
Der
Einsatz
bildet
die
Auflagefläche,
auf
der
das
Schneidgut
auf
das
Messer
zu
geführt
wird.
EuroPat v2
If
the
time
required
to
inspect
the
glue
spreading
disc
is
to
be
kept
as
short
as
possible,
it
is
also
possible,
after
removal
of
the
bearing
sleeve,
to
insert
another
available
bearing
sleeve
together
with
a
glue
spreading
disc,
whereupon
the
tool
carrier
is
again
made
available
for
further
processing.
Sofern
die
für
die
Revision
der
Leimauftragsscheibe
benötigte
Zeit
möglichst
kurz
gehalten
werden
soll,
ist
es
auch
möglich,
nach
dem
Ausbau
der
Lagerhülse
eine
andere
bereitstehende
Lagerhülse
mit
einer
Leimauftragsscheibe
einzusetzen,
wonach
der
Werkzeugträger
für
die
weitere
Bearbeitung
wieder
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2
The
cross
section
of
the
bearing
insert
4
and
of
the
clamping
ring
5
is
such
that
when
the
parts
are
mounted
in
the
joint
housing
1,
abutment
thereof
in
the
plane
of
the
equator
8
is
avoided,
and
a
small
gap
16
is
always
maintained.
Die
Querschnitte
der
Lagerschale
4
und
des
Spannringes
5
werden
zweckmäßig
so
auf
die
Innenmaße
des
Gelenkgehäuses
1
abgestimmt,
daß
auch
im
montierten
Zustand
eine
stumpfe
Anlage
in
der
Ebene
des
Äquators
8
vermieden
wird
und
immer
noch
ein
geringer
Spalt
16
offen
bleibt.
EuroPat v2
The
insert
22
has
bearing
surfaces
23
at
different
heights
in
a
manner
such
that
the
muffles
laid
on
the
bearing
surfaces
23
be
at
an
equal
level.
Der
Einsatz
22
weist
Auflageflächen
23
auf
unterschiedlichen
Höhen
auf,
und
zwar
derart,
daß
sich
die
auf
die
Auflageflächen
23
gelegten
Muffeln
auf
einem
gleichen
Niveau
befinden.
EuroPat v2
The
bearing
insert
12
is
mounted
flush
in
its
receiving
bore
11
and
secured
in
place
by
wedging,
clamping,
beading,
calking,
notching
or
similar
techniques,
i.e.
by
operations
which
can
be
carried
out
fully-automatically
and
which
ensure
in
any
case
that
the
desired
centering
and
stability
effects
are
safely
obtained
when
the
predetermined
final
dimensions
are
adhered
too.
Der
Lagereinsatz
12
ist
in
seiner
Aufnahmebohrung
11
bündig
eingesetzt
und
durch
Verkeilen,
Verklemmen,
Umbördeln,
Verstemmen,
Einkerbungen
o.
ä.
Techniken
gesichert,
also
durch
Arbeitsvorgänge,
die
auch
vollautomatisch
durchgeführt
werden
können
und
die
auf
jeden
Fall
bei
bündigen
Endmaßen
sicherstellen,
daß
sich
hier
die
gewünschten
Zentrierungs-
und
Stabilitätssicherheiten
ergeben.
EuroPat v2
Since
the
diversion
tracks
and
the
return
tracks
for
the
balls
are
embodied
in
their
own
elements
of
the
subassembly
representing
the
roller
bearing
insert,
rather
than
in
parts
of
the
carriage,
the
diversion
elements
and/or
parts
and
the
return
element
can
all
be
made
of
plastic.
Da
die
Umlenkbahnen
und
die
Rückführungsbahnen
für
die
Kugeln
in
eigenen
Elementen
der
den
Wälzlagereinsatz
bildenden
Baueinheit,
und
nicht
in
Teilen
des
Schlittens
ausgebildet
sind,
können
die
Umlenkelemente
und/oder
-teile,
wie
auch
das
Rückführelement,
aus
Kunststoffmaterial
bestehen.
EuroPat v2
The
subassembly
embodying
the
roller
bearing
insert
may
be
installed
in
any
desired
linear
bearing
arrangements
that
include
a
guide
rail
or
even
generally
include
some
machine
element
having
a
machined
track
for
the
balls
and
a
carriage
or
trolley
movable
relative
thereto.
Die
den
Wälzlagereinsatz
bildende
Baueinheit
kann
an
sich
in
beliebige
Linearlageranordnungen
eingebaut
werden,
welche
eine
Führungsschiene
oder
überhaupt
ein
Maschinenelement
mit
einer
geschliffenen
Laufbahn
für
die
Kugeln
und
einen
relativ
dazu
beweglichen
Schlitten
oder
Wagen
enthalten.
EuroPat v2
Ball
joint
according
to
claims
1
or
2,
wherein
the
bearing
insert
is
made
of
a
hard
elastic
plastic,
for
example,
polyoxymethylene
(POM),
and
the
clamping
ring
is
made,
for
example,
of
a
soft
elastic
plastic,
for
example,
polyurethane
(PUR).
Kugelgelenk
nach
den
Ansprüchen
1
und
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
innere
Lagerschale
(4)
aus
einem
hartelastischen
Kunststoff,
beispielsweise
Polyoxymethylen
(POM),
und
der
Spannring
(5)
aus
einem
weichelastischen
Kunststoff,
beispielsweise
Polyurethan
(PUR)
bestehen.
EuroPat v2
The
hinge
fitting
27a
comprises
a
bracket
portion
85
onto
which
a
bearing
insert
89
adapted
to
be
plugged
onto
the
bearing
pin
fixed
to
the
door
jamb
is
screwed
by
means
of
screws
87
inserted
transversely
to
the
face
of
the
pane.
Der
Scharnierbeschlag
27a
umfaßt
einen
Trägerteil
85,
an
dem
mit
quer
zur
Scheibenfläche
eingeschraubten
Schrauben
87
ein
auf
den
türstockfesten
Lagerzapfen
aufsteckbarer
Lagereinsatz
89
aufgeschraubt
ist.
EuroPat v2
A
slot
47
penetrates
the
sleevelike
wall
of
the
bearing
42
and
is
made
to
engage
with
the
pin
39
in
order
to
secure
the
bearing
against
turning
and
in
order
to
be
able
to
insert
this
bearing
in
the
head
in
fundamentally
only
one
and
the
same
position,
respectively.
Ein
Schlitz
47
durchsetzt
die
hülsenförmige
Wandung
des
Lagers
42
und
ist
mit
dem
Stift
39
in
Eingriff
gebracht,
um
das
Lager
gegen
Verdrehung
zu
sichern
bzw.
um
dieses
Lager
grundsätzlich
nur
in
ein
und
derselben
Stellung
in
den
Kopf
einsetzen
zu
können.
EuroPat v2