Übersetzung für "Inject liquidity" in Deutsch
It
is
fundamentally
in
our
interest
to
ensure
that
the
funds
intended
to
inject
liquidity
into
the
system
reach
the
economy
rather
than
remain
in
bank
safes.
Es
liegt
im
Wesentlichen
in
unserem
Interesse,
dass
die
benötigten
Mittel,
um
Liquidität
in
das
System
zu
bringen,
die
Wirtschaft
erreichen
und
nicht
in
den
Banktresoren
bleiben.
Europarl v8
The
danger
all
along
has
been
that
open-ended
unconventional
monetary
easing
would
fail
to
achieve
traction
in
the
real
economy,
and
would
inject
excess
liquidity
into
US
and
global
financial
markets
that
could
lead
to
asset
bubbles,
reckless
risk
taking,
and
the
next
crisis.
Die
ganze
Zeit
über
bestand
die
Gefahr
darin,
dass
es
mit
unkonventioneller
und
unbefristeter
geldpolitische
Lockerung
nicht
gelingen
würde,
der
Realwirtschaft
Impulse
zu
verleihen
und
dass
man
damit
überschüssige
Liquidität
in
die
amerikanischen
und
weltweiten
Finanzmärkte
pumpt,
die
zu
Vermögenspreisblasen,
rücksichtsloser
Risikobereitschaft
und
zur
nächsten
Krise
führen
würde.
News-Commentary v14
If
central
banks
had
not
acted
decisively
to
inject
liquidity
into
their
economies,
the
world
could
have
faced
a
much
worse
outcome.
Wenn
Zentralbanken
nicht
entschlossen
gehandelt
hätten,
um
ihre
Volkswirtschaften
mit
Liquidität
zu
versorgen,
hätten
die
Folgen
für
die
Welt
weitaus
schlimmer
sein
können.
News-Commentary v14
They
have
reached
the
end
of
the
road,
so
they
shift
into
four-wheel
drive:
they
expand
their
balance
sheets
and
inject
liquidity
to
influence
the
structure
of
yields
and
returns
and
thereby
stimulate
aggregate
demand.
Sie
haben
das
Ende
der
befestigten
Straße
erreicht
und
schalten
auf
Allradbetrieb
um:
sie
erweitern
ihre
Bilanzen
und
spritzen
Liquidität
ein,
um
die
Struktur
von
Erträgen
und
Renditen
zu
beeinflussen
und
dadurch
eine
zusätzliche
Nachfrage
zu
erzeugen.
News-Commentary v14
To
counter
this
threat
it
will
be
essential
to
deploy
all
available
resources,
notably
from
the
EU
structural
funds,3
to
inject
liquidity
into
new
activities
to
support
jobs
and
sustainable
growth.
Um
die
genannten
Szenarien
zu
verhindern,
müssen
alle
verfügbaren
Ressourcen,
insbesondere
aus
den
EU-Strukturfonds,3
mobilisiert
werden,
um
für
neue
Aktivitäten
Liquidität
bereitzustellen
und
so
die
Beschäftigung
und
nachhaltiges
Wachstum
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
In
these
circumstances,
the
ERM
rules
revealed
certain
perverse
effects,
since
on
the
one
hand
the
most
virtuous
currencies
in
terms
of
inflation
had
to
be
defended
by
higher
interest
rates,
pushing
real
short-term
rates
to
record
heights
despite
the
recession,
while
on
the
other
the
Bundesbank,
obliged
to
intervene
in
support
of
the
currencies
under
attack,
had
to
inject
liquidity,
to
adopt
a
course,
in
other
words,
that
was
diametrically
opposed
to
its
objective
of
combating
inflation.
Unter
diesen
Umständen
haben
die
Regeln
des
Währungsmechanismus
einige
verzerrte
Auswirkungen
gebracht,
denn
einerseits
haben
sich
die
in
bezug
auf
die
Inflation
stärkeren
Währungen
mit
höheren
Zinsen
wehren
können
und
haben
dadurch
die
kurzfristigen
Realzinsen
trotz
der
Rezession
auf
Rekordhöhen
gebracht,
andererseits
war
die
Bundesbank
gezwungen
zu
intervenieren,
um
die
angegriffenen
Währungen
zu
stützen,
und
mußte
die
Geldmengen
erhöhen,
d.
h.
eine
Haltung
einnehmen,
die
im
direkten
Widerspruch
zu
ihrem
Ziel
der
Inflationsbekämpfung
steht.
EUbookshop v2
Should
they
keep
printing
money
even
after
exhausting
their
ability
to
inject
extra
liquidity
into
the
economy
via
conventional
open-market
operations,
which
is
now
the
case
in
the
United
States
and
elsewhere?
Sollte
er
weiter
Geld
drucken,
selbst
wenn
seine
Fähigkeit
erschöpft
ist,
über
die
herkömmliche
Offenmarktpolitik
zusätzliche
Liquidität
in
das
System
zu
pumpen,
was
derzeit
in
den
Vereinigten
Staaten
und
anderswo
der
Fall
ist?
News-Commentary v14
Quantitative
easing
is
a
monetary
policy
tool
that
is
used
to
drive
down
long-term
interest
rates
and
to
inject
additional
liquidity
into
the
banking
system.
Als
Quantitative
Lockerung
(Quantitative
Easing)
wird
eine
geldpolitische
Maßnahme
bezeichnet,
die
darauf
abzielt,
die
langfristigen
Zinsen
zu
senken
und
zusätzliche
Liquidität
ins
Bankensystem
zu
schleusen.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
conducted
taps
on
a
selective
basis,
in
order
to
inject
liquidity
or
address
specific
demand.
Außerdem
hat
sie
gezielt
Anleihen
aufgestockt,
um
die
Liquidität
zu
erhöhen
oder
einer
konkreten
Nachfrage
zu
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
This
has
happened
despite
the
brave
choices
made
by
the
ECB
to
end
speculation
on
the
market
for
public
debt
titles
and
to
inject
liquidity
into
the
sorely
tried
economies
of
the
Eurozone.
Dies
geschah
trotz
der
mutigen
Entscheidungen
der
EZB
zur
Eindämmung
der
Spekulationen
auf
dem
Staatsanleihenmarkt
und
zur
Zuführung
neuer
Liquidität
für
die
geplagten
Volkswirtschaften
der
Eurozone.
ParaCrawl v7.1
"The
ECB
should
consider
more
radical
measures
such
as
buying
securities,
in
addition
to
government
bonds,
on
primary
markets
in
order
to
inject
much
needed
liquidity.
Die
EZB
sollte
radikalere
Maßnahmen
in
Betracht
ziehen,
etwa
den
Ankauf
von
Wertpapieren
–
zusätzlich
zu
Staatsanleihen
–
auf
den
Primärmärkten,
um
dringend
benötigte
Liquidität
zuzuführen.
ParaCrawl v7.1
And
with
more
flexibility
to
effectively
print
its
own
money,
it
would
have
the
ability
to
inject
liquidity
into
global
markets
in
a
way
once
limited
to
major
central
banks,
including
the
U.S.
Federal
Reserve.
Mit
größerer
Flexibilität,
um
Geld
zu
drucken,
würde
er
die
Möglichkeit
haben,
mehr
Liquidität
in
die
globalen
Märkte
zu
spritzen
–
und
zwar
so
wie
es
bisher
nur
die
wichtigsten
Zentralbanken
konnten.
ParaCrawl v7.1
Central
banks
around
the
world
were
forced
to
inject
extra
liquidity
to
support
the
banking
sector,
the
credit
channel
and
the
overall
economy.
Die
Notenbanken
mussten
zusätzliche
Liquidität
bereitstellen,
um
das
Bankensystem,
den
Kreditkanal
und
die
Gesamtwirtschaft
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Even
India’s
central
bank,
which
had
been
tightening
monetary
policy
for
two
years,
has
reduced
both
its
benchmark
rates
and
the
reserve
requirement
ratio
to
inject
liquidity
into
the
banking
system.
Sogar
die
Zentralbank
in
Indien,
die
zwei
Jahre
lang
ihre
Geldpolitik
verschärfte,
verringerte
die
vorgeschriebenen
Mindestreserven
und
senkte
ihren
Leitzins,
um
Liquidität
in
das
System
zu
pumpen.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
conducted
taps
on
a
selective
basis,
in
order
to
inject
liquidity
or
to
meet
specific
investor
demand.
Außerdem
stockt
sie
ausgewählte
Anleihen
auf,
um
die
Liquidität
zu
erhöhen
oder
einer
konkreten
Nachfrage
zu
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
on
the
opening
up
of
the
capital
markets,
the
Shanghai–Hong
Kong
Stock
Connect
Scheme,
which
increases
both
inward
and
outward
investment
quotas
and
relaxes
foreign
shareholder
limits
in
listed
companies,
could
very
soon
help
inject
more
liquidity
into
the
local
China
A-share
market.
So
könnte
beispielsweise
die
Öffnung
der
Kapitalmärkte,
das
sogenannte
Shanghai–Hong
Kong
Stock
Connect
Scheme,
das
die
Quoten
für
Investitionen
im
und
aus
dem
Ausland
erhöht
und
die
Beschränkungen
für
die
Beteiligung
ausländischer
Aktionäre
an
börsennotierten
Unternehmen
lockert,
bald
schon
mehr
Liquidität
auf
den
Markt
für
lokale
chinesische
A-Aktien
spülen.
ParaCrawl v7.1
Central
banks
have
taken
action
to
inject
liquidity
into
the
financial
system,
whilst
at
the
same
time
fighting
inflationary
pressures.
Die
Zentralbanken
haben
mit
der
Bereitstellung
von
Liquidität
rasch
reagiert,
während
sie
gleichzeitig
danach
trachteten,
dem
Inflationsdruck
entgegen
zu
wirken.
ParaCrawl v7.1
To
inject
liquidity,
the
Bank
of
Albania
employed
its
main
instrument,
the
one-week
reverse
repurchase
agreement,
at
an
average
of
ALL
14.61
billion
per
week.
Um
die
Liquidität
zu
injizieren,
die
Bank
von
Albanien
verwendete
seine
wichtigste
Instrument,
die
einwöchige
umgekehrte
Pensionsgeschäfte,
bei
einem
Durchschnitt
von
ALL
14.61
Milliarden
Euro
pro
Woche.
ParaCrawl v7.1
Expansionary
monetary
policy
is
expected
to
inject
liquidity
into
the
Japanese
economy
until
inflation
hits
the
Bank
of
Japan’s
2%
target,
while
expansionary
fiscal
policy
is
expected
to
continue
until
economic
recovery
takes
hold.
Es
wird
erwartet,
dass
durch
expansive
Geldpolitik
so
lange
Liquidität
in
die
japanische
Wirtschaft
fließt,
bis
die
Inflation
das
Ziel
der
Bank
of
Japan
von
2%
erreicht.
Derweil
soll
die
expansive
Haushaltspolitik
weitergehen,
bis
sicher
ist,
dass
sich
die
Wirtschaft
erholt.
News-Commentary v14
As
Mrs
Kauppi
said
on
behalf
of
my
group,
it
is
true
that
the
funds
have
some
unquestionable
advantages:
they
help
improve
allocation
of
resources,
they
inject
liquidity
and
reduce
volatility,
and
these
are
all
very
useful
at
this
particular
juncture.
Wie
Frau
Kauppi
im
Namen
meiner
Fraktion
sagte,
ist
es
richtig,
dass
die
Fondsgesellschaften
einige
unbestreitbare
Vorteile
haben:
Sie
verbessern
die
Zuteilung
von
Mitteln,
sie
verschaffen
Liquidität
und
senken
die
Volatilität,
alles
sehr
nützliche
Dinge
in
dieser
besonderen
Situation.
Europarl v8