Übersetzung für "Initiative taking" in Deutsch
A
third
initiative
is
taking
place
on
the
Rhein-Herne
industrial
canal.
Eine
dritte
Initiative
ist
am
Industriekanal
Rhein-Herne
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
European
Investment
Fund
(EIF)
supports
the
Innovation
2010
Initiative
by
taking
equity
stakes
in
venture
capital
funds.
Der
Europäische
Investitionsfonds
(EIF)
unterstützt
die
Innovation-2010-Initiative
durch
Beteiligungen
an
Risikokapitalfonds.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
projects
under
this
Initiative
are
taking
place
in
urban
areas.
Die
meisten
Projekte
im
Rahmen
dieser
Initiative
laufen
in
Städten.
EUbookshop v2
All
participants
could
benefit
from
the
initiative
"Taking
part
is
an
affair
of
honor":
Profitieren
können
von
der
Initiative
„Mitmachen
Ehrensache“
alle
Beteiligten:
ParaCrawl v7.1
Look,
this
is
just
a
District
Commander
taking
initiative
on
his
own.
Das
hier
ist
einfach
nur
ein
District
Commander,
der
selbst
die
Initiative
ergreift.
OpenSubtitles v2018
The
European
Investment
Fund
(EIF)
strongly
supports
the
Innovation
2010
Initiative,
mostly
by
taking
equity
stakes
in
venture
capital
funds.
Der
Europäische
Investitionsfonds
(EIF)
unterstützt
die
Innovation-2010-Initiative
hauptsächlich
durch
Beteiligungen
an
Risikokapitalfonds.
EUbookshop v2
You
develop
a
study
attitude
wherein
taking
initiative,
logical
thinking
and
creativity
occupy
the
centre
stage.
Sie
entwickeln
eine
Lerneinstellung,
bei
der
Initiative,
logisches
Denken
und
Kreativität
im
Mittelpunkt
stehen.
ParaCrawl v7.1
But
we
also
want
to
focus
our
effort
on
the
acquisition
of
transversal
skills,
which
are
crucial
for
employability:
for
example,
language
skills,
digital
literacy
or
entrepreneurship,
and
initiative-taking
skills.
Aber
wir
wollen
uns
auch
auf
die
Aneignung
von
breiter
Qualifikation
konzentrieren,
die
entscheidend
für
die
Möglichkeit
der
Beschäftigung
ist:
z.
B.
sprachliche
Fähigkeiten,
Medienkompetenz
oder
Unternehmertum
und
die
Fähigkeit,
die
Initiative
zu
ergreifen.
Europarl v8
In
effect,
we
will
still
vote
against
the
report,
in
spite
of
its
positive
points,
such
as
the
horizontal
application
of
Objective
3,
maintaining
the
'URBAN'
initiative
and
taking
small
and
medium-sized
towns
into
account
for
the
first
time,
the
need
for
a
new
initiative
to
deal
with
the
economic
and
social
crises
that
lead
to
job
losses,
and
the
restructuring
of
the
performance
reserve
provided
for
by
the
Commission.
Trotz
aller
positiven
Aspekte
des
Berichts,
d.h.
horizontale
Anwendung
von
Ziel
3,
Beibehaltung
der
Gemeinschaftsinitiative
"URBAN"
unter
erstmaliger
Einbeziehung
kleiner
und
mittelgroßer
Städte,
Notwendigkeit
einer
neuen
Gemeinschaftsinitiative
zum
Kampf
gegen
wirtschaftliche
und
sozialen
Krisen,
die
zu
Arbeitsplatzverlusten
führen,
sowie
Umgestaltung
der
von
der
Kommission
vorgesehenen
leistungsgebundenen
Reserve,
stehen
wir
dem
Bericht
ablehnend
gegenüber.
Europarl v8
What
does
need
to
be
stronger
is
Parliament's
monitoring
of
the
Commission
and
its
initiative-taking
and
evaluating
role,
in
conjunction
with
the
national
parliaments.
Was
verstärkt
werden
muß,
ist
die
Kontrolle
des
Parlaments
über
die
Kommission,
ist
die
Initiativ-
und
Bewertungskompetenz
des
Europäischen
Parlaments
in
Verbindung
mit
den
nationalen
Parlamenten.
Europarl v8
From
the
Commission
side,
one
initiative
we
are
taking
in
this
field
is
to
strengthen
links
with
NGOs
as
part
of
a
peacebuilding
partnership,
and
also
improving
our
uses
of
open
sources
of
information.
Vonseiten
der
Kommission
besteht
eine
Initiative
in
diesem
Bereich
derzeit
darin,
die
Verbindungen
mit
den
NROs
im
Rahmen
der
Partnerschaft
für
Friedenskonsolidierung
zu
stärken
und
auch
offene
Informationsquellen
besser
zu
nutzen.
Europarl v8
We
also
do
not
view
our
neutrality
as
constituting
any
barrier
to
active
participation
and
initiative-taking
in
a
common
security
policy
of
the
Union
and
to
honouring
those
obligations
of
solidarity
that
are
incumbent
on
every
Member
of
this
Union.
Wir
sehen
in
unserer
Neutralität
auch
kein
Hindernis,
uns
an
einer
gemeinsamen
Außenpolitik
der
Union
aktiv
und
initiativ
zu
beteiligen
und
jene
Solidaritätsverpflichtungen,
die
jeder
in
dieser
Union
zu
übernehmen
hat,
auch
zu
erfüllen.
Europarl v8
Here
again
we
welcome
Sir
Leon's
initiative
in
taking
action,
and
I
hope
it
will
be
possible
for
the
first
steps
to
be
taken
in
Singapore
towards
setting
up
a
working
group
at
the
WTO
for
this
purpose.
Auch
hier
begrüßen
wir,
Sir
Leon,
Ihre
Initiative,
tätig
zu
werden,
und
ich
hoffe,
daß
es
in
Singapur
möglich
sein
wird,
die
ersten
Schritte
zu
unternehmen,
um
zu
diesem
Zweck
eine
Arbeitsgruppe
bei
der
WTO
einzurichten.
Europarl v8
Despite
these
defects,
I
am
delighted
that
the
voluntary
service
initiative
is
finally
taking
shape.
Trotz
dieser
Mängel
bin
ich
sehr
zufrieden
damit,
daß
die
Initiative
Freiwilligendienst
endlich
konkrete
Formen
annimmt.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
join
Mrs
Gebhardt
in
offering
special
praise
to
the
Council
and
Commission
for
their
initiative
in
taking
a
decisive
step
towards
solving
this
problem.
Von
daher
möchte
ich
genauso
wie
Frau
Gebhardt
hier
ganz
ausdrücklich
Rat
und
Kommission
für
ihre
Initiative
loben,
daß
sie
jetzt
entschlossen
daran
gehen,
dieses
Problem
zu
lösen.
Europarl v8