Übersetzung für "Initiative taking" in Deutsch

A third initiative is taking place on the Rhein-Herne industrial canal.
Eine dritte Initiative ist am Industriekanal Rhein-Herne vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The European Investment Fund (EIF) supports the Innovation 2010 Initiative by taking equity stakes in venture capital funds.
Der Europäische Investitionsfonds (EIF) unterstützt die Innovation-2010-Initiative durch Beteiligungen an Risikokapitalfonds.
TildeMODEL v2018

Most of the projects under this Initiative are taking place in urban areas.
Die meisten Projekte im Rahmen dieser Initiative laufen in Städten.
EUbookshop v2

All participants could benefit from the initiative "Taking part is an affair of honor":
Profitieren können von der Initiative „Mitmachen Ehrensache“ alle Beteiligten:
ParaCrawl v7.1

Look, this is just a District Commander taking initiative on his own.
Das hier ist einfach nur ein District Commander, der selbst die Initiative ergreift.
OpenSubtitles v2018

The European Investment Fund (EIF) strongly supports the Innovation 2010 Initiative, mostly by taking equity stakes in venture capital funds.
Der Europäische Investitionsfonds (EIF) unterstützt die Innovation-2010-Initiative hauptsächlich durch Beteiligungen an Risikokapitalfonds.
EUbookshop v2

You develop a study attitude wherein taking initiative, logical thinking and creativity occupy the centre stage.
Sie entwickeln eine Lerneinstellung, bei der Initiative, logisches Denken und Kreativität im Mittelpunkt stehen.
ParaCrawl v7.1

But we also want to focus our effort on the acquisition of transversal skills, which are crucial for employability: for example, language skills, digital literacy or entrepreneurship, and initiative-taking skills.
Aber wir wollen uns auch auf die Aneignung von breiter Qualifikation konzentrieren, die entscheidend für die Möglichkeit der Beschäftigung ist: z. B. sprachliche Fähigkeiten, Medienkompetenz oder Unternehmertum und die Fähigkeit, die Initiative zu ergreifen.
Europarl v8

In effect, we will still vote against the report, in spite of its positive points, such as the horizontal application of Objective 3, maintaining the 'URBAN' initiative and taking small and medium-sized towns into account for the first time, the need for a new initiative to deal with the economic and social crises that lead to job losses, and the restructuring of the performance reserve provided for by the Commission.
Trotz aller positiven Aspekte des Berichts, d.h. horizontale Anwendung von Ziel 3, Beibehaltung der Gemeinschaftsinitiative "URBAN" unter erstmaliger Einbeziehung kleiner und mittelgroßer Städte, Notwendigkeit einer neuen Gemeinschaftsinitiative zum Kampf gegen wirtschaftliche und sozialen Krisen, die zu Arbeitsplatzverlusten führen, sowie Umgestaltung der von der Kommission vorgesehenen leistungsgebundenen Reserve, stehen wir dem Bericht ablehnend gegenüber.
Europarl v8

What does need to be stronger is Parliament's monitoring of the Commission and its initiative-taking and evaluating role, in conjunction with the national parliaments.
Was verstärkt werden muß, ist die Kontrolle des Parlaments über die Kommission, ist die Initiativ- und Bewertungskompetenz des Europäischen Parlaments in Verbindung mit den nationalen Parlamenten.
Europarl v8

From the Commission side, one initiative we are taking in this field is to strengthen links with NGOs as part of a peacebuilding partnership, and also improving our uses of open sources of information.
Vonseiten der Kommission besteht eine Initiative in diesem Bereich derzeit darin, die Verbindungen mit den NROs im Rahmen der Partnerschaft für Friedenskonsolidierung zu stärken und auch offene Informationsquellen besser zu nutzen.
Europarl v8

We also do not view our neutrality as constituting any barrier to active participation and initiative-taking in a common security policy of the Union and to honouring those obligations of solidarity that are incumbent on every Member of this Union.
Wir sehen in unserer Neutralität auch kein Hindernis, uns an einer gemeinsamen Außenpolitik der Union aktiv und initiativ zu beteiligen und jene Solidaritätsverpflichtungen, die jeder in dieser Union zu übernehmen hat, auch zu erfüllen.
Europarl v8

Here again we welcome Sir Leon's initiative in taking action, and I hope it will be possible for the first steps to be taken in Singapore towards setting up a working group at the WTO for this purpose.
Auch hier begrüßen wir, Sir Leon, Ihre Initiative, tätig zu werden, und ich hoffe, daß es in Singapur möglich sein wird, die ersten Schritte zu unternehmen, um zu diesem Zweck eine Arbeitsgruppe bei der WTO einzurichten.
Europarl v8

Despite these defects, I am delighted that the voluntary service initiative is finally taking shape.
Trotz dieser Mängel bin ich sehr zufrieden damit, daß die Initiative Freiwilligendienst endlich konkrete Formen annimmt.
Europarl v8

I would therefore like to join Mrs Gebhardt in offering special praise to the Council and Commission for their initiative in taking a decisive step towards solving this problem.
Von daher möchte ich genauso wie Frau Gebhardt hier ganz ausdrücklich Rat und Kommission für ihre Initiative loben, daß sie jetzt entschlossen daran gehen, dieses Problem zu lösen.
Europarl v8