Übersetzung für "Initiating" in Deutsch

The Commission now has the option of initiating an infringement procedure.
Als Kommission steht uns dann noch die Möglichkeit offen, ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten.
Europarl v8

Initiating Lomé cooperation requires assent from the European Parliament.
Für die Aufnahme der Lomé-Zusammenarbeit ist die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich.
Europarl v8

It is good that the Commission is presently initiating a procedure against this.
Es ist gut, daß die Kommission dagegen jetzt ein Verfahren eingeleitet hat.
Europarl v8

The grounds for initiating the procedure are given below.
Im Folgenden werden die Gründe für die Einleitung des Verfahrens dargestellt.
DGT v2019

What can or what should initiating this dialogue mean?
Was kann und was muss die Einleitung dieses Dialogs bedeuten?
Europarl v8

Before initiating a verify, you must select some files to verify.
Bevor Sie einen Prüfungsvorgang einleiten, müssen Sie die zu überprüfenden Dateien auswählen.
KDE4 v2

Hepatitis B virus status should be established before initiating treatment with thalidomide.
Der HBV-Virus-Status muss vor Beginn der Behandlung mit Thalidomid abgeklärt werden.
ELRC_2682 v1

Patients should be tested for HBV infection before initiating treatment with LIFMIOR.
Vor Einleiten einer LIFMIOR-Therapie sollten die Patienten auf eine HBV-Infektion getestet werden.
ELRC_2682 v1

Alteration of the analgesic dosing regimen prior to initiating Rizmoic is not required.
Eine Änderung des analgetischen Therapieschemas vor Einleitung der Rizmoic-Behandlung ist nicht erforderlich.
ELRC_2682 v1

Before initiating or reinstituting HRT, a complete personal and family medical history should be taken.
Wiederaufnahme einer Hormonsubstitutionstherapie ist eine vollständige Eigen- und Familienanamnese der Patientin zu erheben.
ELRC_2682 v1

It is recommended that serum creatinine be assessed in duplicate before initiating therapy.
Es wird empfohlen, den Serumkreatininspiegel vor Beginn der Therapie zweifach zu bestimmen.
ELRC_2682 v1

A complete blood cell count must be performed before initiating treatment with panobinostat.
Vor Beginn der Behandlung mit Panobinostat, muss ein großes Blutbild durchgeführt werden.
ELRC_2682 v1

A completed product consent form is required prior to initiating treatment.
Vor Beginn der Therapie ist eine ausgefüllte Arzneimittel-Einverständniserklärung erforderlich.
ELRC_2682 v1

Hepatitis B virus status should be established before initiating treatment with lenalidomide.
Vor dem Beginn einer Behandlung mit Lenalidomid ist daher der Hepatitis-B-Virus-Status zu bestimmen.
ELRC_2682 v1

Symptoms typically occur within 1 month of initiating topiramate therapy.
Die Symptome treten üblicherweise im ersten Monat nach Beginn der Topiramat-Therapie auf.
ELRC_2682 v1

Patients should be advised of this possibility prior to initiating treatment.
Die Patienten sollten vor Beginn der Behandlung über diese Möglichkeit informiert werden.
ELRC_2682 v1

This should be taken into account when initiating daptomycin therapy and, if daptomycin is given, these patients should be monitored more frequently than once weekly.
Dies sollte beachtet werden, wenn bei solchen Patienten eine Daptomycin-Therapie eingeleitet wird.
ELRC_2682 v1

Before initiating or reinstituting hormone therapy, a complete personal and family medical history should be obtained.
Wiederaufnahme einer Hormontherapie ist eine vollständige Eigen- und Familienanamnese der Patientin zu erheben.
ELRC_2682 v1

After initiating antiviral therapy, serum ALT may increase in some patients.
Nach Beginn einer antiviralen Therapie kann der Serum-ALT-Spiegel bei manchen Patienten ansteigen.
ELRC_2682 v1

Such conditions should be corrected before initiating therapy with Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva.
Solche Zustände sollten vor Beginn einer Therapie mit Irbesartan Hydrochlorothiazid Zentiva ausgeglichen werden.
ELRC_2682 v1