Übersetzung für "Initiating" in Deutsch
The
Commission
now
has
the
option
of
initiating
an
infringement
procedure.
Als
Kommission
steht
uns
dann
noch
die
Möglichkeit
offen,
ein
Vertragsverletzungsverfahren
einzuleiten.
Europarl v8
Initiating
Lomé
cooperation
requires
assent
from
the
European
Parliament.
Für
die
Aufnahme
der
Lomé-Zusammenarbeit
ist
die
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
erforderlich.
Europarl v8
It
is
good
that
the
Commission
is
presently
initiating
a
procedure
against
this.
Es
ist
gut,
daß
die
Kommission
dagegen
jetzt
ein
Verfahren
eingeleitet
hat.
Europarl v8
The
grounds
for
initiating
the
procedure
are
given
below.
Im
Folgenden
werden
die
Gründe
für
die
Einleitung
des
Verfahrens
dargestellt.
DGT v2019
What
can
or
what
should
initiating
this
dialogue
mean?
Was
kann
und
was
muss
die
Einleitung
dieses
Dialogs
bedeuten?
Europarl v8
Before
initiating
a
verify,
you
must
select
some
files
to
verify.
Bevor
Sie
einen
Prüfungsvorgang
einleiten,
müssen
Sie
die
zu
überprüfenden
Dateien
auswählen.
KDE4 v2
Hepatitis
B
virus
status
should
be
established
before
initiating
treatment
with
thalidomide.
Der
HBV-Virus-Status
muss
vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Thalidomid
abgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
tested
for
HBV
infection
before
initiating
treatment
with
LIFMIOR.
Vor
Einleiten
einer
LIFMIOR-Therapie
sollten
die
Patienten
auf
eine
HBV-Infektion
getestet
werden.
ELRC_2682 v1
Alteration
of
the
analgesic
dosing
regimen
prior
to
initiating
Rizmoic
is
not
required.
Eine
Änderung
des
analgetischen
Therapieschemas
vor
Einleitung
der
Rizmoic-Behandlung
ist
nicht
erforderlich.
ELRC_2682 v1
Before
initiating
or
reinstituting
HRT,
a
complete
personal
and
family
medical
history
should
be
taken.
Wiederaufnahme
einer
Hormonsubstitutionstherapie
ist
eine
vollständige
Eigen-
und
Familienanamnese
der
Patientin
zu
erheben.
ELRC_2682 v1
It
is
recommended
that
serum
creatinine
be
assessed
in
duplicate
before
initiating
therapy.
Es
wird
empfohlen,
den
Serumkreatininspiegel
vor
Beginn
der
Therapie
zweifach
zu
bestimmen.
ELRC_2682 v1
A
complete
blood
cell
count
must
be
performed
before
initiating
treatment
with
panobinostat.
Vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Panobinostat,
muss
ein
großes
Blutbild
durchgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
A
completed
product
consent
form
is
required
prior
to
initiating
treatment.
Vor
Beginn
der
Therapie
ist
eine
ausgefüllte
Arzneimittel-Einverständniserklärung
erforderlich.
ELRC_2682 v1
Hepatitis
B
virus
status
should
be
established
before
initiating
treatment
with
lenalidomide.
Vor
dem
Beginn
einer
Behandlung
mit
Lenalidomid
ist
daher
der
Hepatitis-B-Virus-Status
zu
bestimmen.
ELRC_2682 v1
Symptoms
typically
occur
within
1
month
of
initiating
topiramate
therapy.
Die
Symptome
treten
üblicherweise
im
ersten
Monat
nach
Beginn
der
Topiramat-Therapie
auf.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
advised
of
this
possibility
prior
to
initiating
treatment.
Die
Patienten
sollten
vor
Beginn
der
Behandlung
über
diese
Möglichkeit
informiert
werden.
ELRC_2682 v1
This
should
be
taken
into
account
when
initiating
daptomycin
therapy
and,
if
daptomycin
is
given,
these
patients
should
be
monitored
more
frequently
than
once
weekly.
Dies
sollte
beachtet
werden,
wenn
bei
solchen
Patienten
eine
Daptomycin-Therapie
eingeleitet
wird.
ELRC_2682 v1
Before
initiating
or
reinstituting
hormone
therapy,
a
complete
personal
and
family
medical
history
should
be
obtained.
Wiederaufnahme
einer
Hormontherapie
ist
eine
vollständige
Eigen-
und
Familienanamnese
der
Patientin
zu
erheben.
ELRC_2682 v1
After
initiating
antiviral
therapy,
serum
ALT
may
increase
in
some
patients.
Nach
Beginn
einer
antiviralen
Therapie
kann
der
Serum-ALT-Spiegel
bei
manchen
Patienten
ansteigen.
ELRC_2682 v1
Such
conditions
should
be
corrected
before
initiating
therapy
with
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
Zentiva.
Solche
Zustände
sollten
vor
Beginn
einer
Therapie
mit
Irbesartan
Hydrochlorothiazid
Zentiva
ausgeglichen
werden.
ELRC_2682 v1