Übersetzung für "Inherited wealth" in Deutsch
High
taxes
make
it
hard
to
pass
on
inherited
wealth.
Hohe
Steuern
erschweren
die
Weitergabe
von
ererbtem
Vermögen.
News-Commentary v14
While
they
had
inherited
wealth,
it
had
to
be
wisely
invested.
Waren
sie
leistungsfähig
und
verfügten
sie
über
Vermögen,
waren
sie
willkommen.
WikiMatrix v1
The
Prince
inherited
his
uncle's
wealth.
Der
Prinz
hat
seines
Onkels
Vermögen
geerbt.
OpenSubtitles v2018
Instead,
such
individuals
are
more
likely
to
own
property
and
to
have
inherited
wealth.
Stattdessen
sind
diese
Personen
eher
große
Eigentumsbesitzer
und
haben
oft
vererbten
Wohlstand.
Wikipedia v1.0
Massive
government
interventions
during
the
crisis
have
undermined
this
principle,
and
have
probably
already
destroyed
much
of
the
inherited
wealth.
Während
der
Krise
haben
massive
staatliche
Interventionen
dieses
Prinzip
unterminiert
und
schon
viel
Vermögen
zerstört.
ParaCrawl v7.1
Franck’s
father,
Johann
Jakob
von
Franck,
a
wholesale
dealer,
banker
and
art
lover,
inherited
his
grandfather’s
wealth
but
not
his
title.
Francks
Vater,
der
Großhändler,
Bankier
und
Kunstliebhaber
Johann
Jakob
von
Franck,
erbte
nicht
nur
den
Titel
des
Großvaters,
sondern
auch
dessen
Vermögen.
Wikipedia v1.0
Ominously,
however,
during
the
past
two
decades
of
slow
growth,
the
share
of
inherited
wealth
has
rebounded
to
about
12%
of
France’s
economy.
Unheilvollerweise
allerdings
ist
der
Anteil
an
ererbtem
Vermögen
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
des
langsamen
Wachstums
wieder
auf
etwa
12
Prozent
der
französischen
Wirtschaft
gestiegen.
News-Commentary v14
The
economy
from
1820
until
World
War
I
–
a
kind
of
second
ancien
regime
–
had
two
striking
features:
slow
growth
–
about
1%
a
year
–
and
an
outsize
share
of
inherited
wealth,
which
accounted
for
roughly
20-25%
of
GDP.
Die
Wirtschaft
in
den
Jahren
von
1820
bis
zum
Ersten
Weltkrieg
–
eine
Art
zweites
Ancien
Regime
–
wies
zwei
auffällige
Merkmale
auf:
langsames
Wachstum
–
von
etwa
1
Prozent
jährlich
–
und
einen
überdimensionalen
Anteil
an
ererbtem
Vermögen,
der
sich
auf
etwa
20
bis
25
Prozent
des
BIP
belief.
News-Commentary v14
With
annual
economic
growth
running
as
high
as
5%
during
the
post-1945
boom,
inherited
wealth
shrank
to
only
5%
of
French
GDP,
ushering
in
a
period
of
relative
mobility
and
equality.
Angesichts
eines
jährlichen
Wirtschaftswachstums
von
5
Prozent
während
des
Booms
nach
1945,
schrumpfte
der
Anteil
des
ererbten
Vermögens
auf
lediglich
5
Prozent
des
französischen
BIP,
wodurch
eine
Phase
relativer
sozialer
Mobilität
und
Gleichheit
eingeläutet
wurde.
News-Commentary v14
But,
as
he
suggests,
the
share
of
inherited
wealth
may
turn
out
to
be
a
strong
indicator
of
whether
that
rate
of
growth
will
be
enough
to
ensure
greater
social
mobility
and
reduce
economic
inequality.
Aber
der
Anteil
an
ererbtem
Vermögen
könnte
sich,
so
Piketty,
als
starker
Indikator
für
die
Beantwortung
der
Frage
erweisen,
ob
die
Wachstumsrate
ausreicht,
um
größere
soziale
Mobilität
sicherzustellen
und
die
wirtschaftliche
Ungleichheit
zu
reduzieren.
News-Commentary v14
Edward
was
married
to
Charlotte
Smith
and
her
inherited
wealth
was
probably
essential
in
covering
construction
costs
of
their
new
mansion.
Smith,
verheiratet
und
ihr
ererbtes
Vermögen
diente
wohl
zu
großen
Teil
zur
Deckung
der
Baukosten
des
neuen
Landhauses.
WikiMatrix v1
By
birth,
by
inherited
wealth,
by
friendships
and
career
success,
Moore
was
an
acknowledged
member
of
what
was
often
called
the
"Liberal
Establishment",
a
group
that
included
Kingman
Brewster
and
Cyrus
Vance,
along
with
many
other
graduates
of
Yale
College.
Durch
Geburt,
geerbten
Wohlstand,
Freundschaftsnetzwerke
und
beruflichen
Erfolg
gehörte
Bischof
Moore
der
so
genannten
Liberal
Establishment
an,
einer
Gruppe,
der
unter
anderem
auch
Kingman
Brewster,
Cyrus
Vance
und
viele
andere
Absolventen
des
Yale
Colleges
angehörten.
WikiMatrix v1
Slave-owner
families
in
the
Confederate
states
still
pass
down
inherited
wealth,
originally
earned
by
the
labor
of
black
slaves.
Sklavenhalter-Familien
in
den
konföderierten
Staaten
vererben
immer
noch
Vermögen,
die
ursprünglich
von
schwarzen
Sklavenarbeitern
erarbeitet
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
remainder
of
your
legitimate
inherited
wealth
you
may
use
in
equity
and
transmit
in
security
as
the
trustee
of
one
generation
for
another.
Über
den
Rest
deines
rechtmäßigen
ererbten
Vermögens
kannst
du
in
angemessener
Weise
verfügen
und
ihn
als
Treuhänder
von
einer
Generation
zur
nächsten
in
Sicherheit
weitergeben.
ParaCrawl v7.1
He's
never
been
heard
to
say
that
certain
bosses
overstep
the
mark,
that
the
CEOs
of
the
companies
listed
in
the
[benchmark
French
stock
market
index]
CAC
40
have
an
irresponsible
tendency
to
line
their
own
pockets,
that
some
billionaires
simply
inherited
their
wealth,
and
so
on.
Noch
nie
haben
wir
ihn
sagen
hören,
dass
gewisse
Arbeitgeber
es
zu
weit
treiben,
dass
die
Chefs
der
Unternehmen
im
[wichtigsten
Aktienindex
Frankreichs]
CAC
40
nicht
widerstehen
können,
sich
die
Taschen
über
alle
Maße
voll
zu
stopfen,
dass
manche
Milliardäre
vor
allem
durch
ihr
Erbe
zum
Wohlstand
gekommen
sind
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
Any
portion
of
your
inherited
wealth
which
turns
out
to
have
been
derived
through
fraud
or
unfairness,
you
may
disburse
in
accordance
with
your
convictions
of
justice,
generosity,
and
restitution.
Jeden
Teil
deines
ererbten
Vermögens,
der
erwiesenermaßen
auf
Betrug
oder
Ungerechtigkeit
zurückgeht,
kannst
du
in
Übereinstimmung
mit
deinen
Überzeugungen
von
Gerechtigkeit,
Großzügigkeit
und
Wiedergutmachung
ausgeben.
ParaCrawl v7.1