Übersetzung für "Ingenious" in Deutsch
The
Commission
should
not
be
allowed
to
get
away
with
this
ingenious
plan.
Es
darf
der
Kommission
nicht
gelingen,
sich
mit
diesem
raffinierten
Plan
durchzusetzen.
News-Commentary v14
He
was
James
Bond-like
in
that
he
was
ingenious.
Er
war
wie
James
Bond,
weil
er
raffiniert
war.
TED2013 v1.1
To
find
out
what
was
going
on,
he
did
an
ingenious
experiment.
Um
herauszufinden,
was
los
war,
machte
er
ein
geniales
Experiment.
TED2020 v1
Their
author
is
none
other
than
the
ingenious
sculptor
Matyáš
Bernard
Braun.
Ihr
Schöpfer
ist
niemand
Geringeres
als
der
geniale
Bildhauer
Matthias
Bernard
Braun.
TildeMODEL v2018
A
very
ingenious
theory
but
my
advice
to
you,
Miss
Marple,
is
to
read
fewer
thrillers.
Genial,
aber
ich
würde
Ihnen
raten,
weniger
Kriminalromane
zu
lesen.
OpenSubtitles v2018
Arthur
Milton
had
a
rather
ingenious
idea!
Arthur
Milton
hatte
eine
geniale
Idee!
OpenSubtitles v2018
The
man
we're
looking
for
is
desperate,
cunning
and
ingenious.
Der
Mann,
den
wir
suchen,
ist
verzweifelt,
gerissen
und
raffiniert.
OpenSubtitles v2018
I
had
an
ingenious
idea,
to
let
him
play
Killer
Kid.
Ich
hatte
eine
geniale
Idee,
ihn
Killer
Kid
spielen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
We'll
see
how
ingenious
they
are.
Wir
sehen
gleich,
wie
genial
sie
sind.
OpenSubtitles v2018
And
may
I
congratulate
you
gentlemen
on
a
very
ingenious
plan.
Und
Ihnen,
meine
Herren,
gratuliere
ich
zu
Ihrem
raffinierten
Plan.
OpenSubtitles v2018
Ingenious
but
uninspired.
Genial
aber
unoriginell,
wenn
Sie
mich
fragen.
OpenSubtitles v2018