Übersetzung für "Industry stakeholders" in Deutsch
Appropriate
incentives
must
be
developed
by
policy-makers
and
industry
stakeholders.
Entsprechende
Anreizsysteme
müssen
durch
Politik
und
Wirtschaft
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
These
included
Member
States,
regions,
industry
stakeholders
and
NGOs.
Hierzu
zählen
die
Mitgliedstaaten,
die
Regionen,
die
Industrie
und
die
NRO.
TildeMODEL v2018
The
Commission
invites
the
industry
and
other
stakeholders
to:
Die
Kommission
ruft
die
Wirtschaft
und
sonstige
Interessenträger
auf,
TildeMODEL v2018
It
will
be
made
available
to
the
public
and
industry
stakeholders.
Der
Bericht
wird
der
Öffentlichkeit
und
der
beteiligten
Wirtschaft
zugänglich
gemacht.
TildeMODEL v2018
A
first
outlook
at
the
industry
stakeholders
concerns
was
possible
thanks
to
this
first
meeting.
Eine
erste
Einschätzung
der
Bedenken
der
Branchenakteure
konnte
dank
dieses
Treffens
abgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
as
many
industry
stakeholders
as
possible
will
make
use
of
this
practical
aid.
Wir
hoffen
nun,
dass
möglichst
viele
Branchenakteure
diese
praktische
Hilfe
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Governments,
industry
and
all
stakeholders
must
answer
the
call.
Regierungen,
die
Industrie
und
sämtliche
Interessensgruppen
müssen
darauf
antworten.
ParaCrawl v7.1
It
requires
investment
from
industry,
other
stakeholders
and
the
full
and
active
involvement
of
the
social
partners.
Benötigt
werden
Investitionen
von
Unternehmen,
anderen
Interessengruppen
sowie
die
umfassende
und
aktive
Einbeziehung
der
Sozialpartner.
TildeMODEL v2018
The
report
was
open
for
public
consultation
and
received
ample
attention
from
industry
stakeholders.
Der
Bericht
war
Gegenstand
einer
öffentlichen
Konsultation
und
fand
bei
den
Interessengruppen
der
Branche
breites
Interesse.
TildeMODEL v2018
The
linkages
with
industry
and
other
stakeholders
and
users
would
be
strengthened
at
national
level.
Auf
nationaler
Ebene
wird
die
Vernetzung
mit
der
Industrie
und
anderen
interessierten
Kreisen
und
Nutzern
gestärkt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
invites
Member
States,
regions,
industry
and
other
stakeholders
to:
Die
Kommission
ruft
die
Mitgliedstaaten,
die
Regionen,
die
Wirtschaft
und
sonstige
Interessenträger
auf,
TildeMODEL v2018
This
is
why
the
European
Commission
and
all
steel
industry
stakeholders
are
jointly
launching
the
European
Steel
Technology
Platform.
Deshalb
lancieren
die
Europäische
Kommission
und
alle
Interessengruppen
der
Stahlindustrie
gemeinsam
die
europäische
Stahltechnologie-Plattform.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
feasibility
of
a
centralised
Community
authorisation
procedure,
industry
stakeholders
generally
advocated
this
procedure.
Vertreter
der
Industrie
halten
im
Allgemeinen
ein
gemeinschaftsweit
zentralisiertes
Genehmigungsverfahren
für
machbar
und
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
Further
information
from
the
MS,
industry,
and
other
stakeholders
were
included.
Weitere
Informationen
aus
den
Mitgliedstaaten,
der
Industrie
und
von
anderen
Interessengruppen
wurden
ebenfalls
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
program
included
input
from
leading
industry
stakeholders
and
organisations
from
relevant
sectors.
Die
Konferenz
wurde
von
wichtigen
Akteuren
aus
der
Industrie
sowie
von
Organisationen
relevanter
Branchen
besucht.
ParaCrawl v7.1
These
instructions
reflect
the
common
understanding
of
BaFin,
the
Deutsche
Bundesbank
and
banking
industry
stakeholders.
Die
Ausfüllhinweise
geben
das
gemeinsame
Verständnis
von
BaFin
und
Deutscher
Bundesbank
sowie
der
beteiligten
Kreditwirtschaft
wieder.
ParaCrawl v7.1
The
European
Ventilation
Industry
Association
represents
stakeholders
in
the
ventilation
industry.
Die
European
Ventilation
Industry
Association
ist
ein
Verband,
der
Vertreter
der
Ventilatoren-Industrie
repräsentiert.
ParaCrawl v7.1
The
addition
of
these
further
718
substances
to
the
existing
list
of
8
619
products
benefiting
from
bound
duty-free
treatment
upon
importation
into
the
EU
has
met
a
consensus
in
the
pharmaceutical
industry
and
other
stakeholders
in
the
revision
process,
and
thus
deserves
my
support.
Die
Ergänzung
der
bestehenden
Liste
von
8619
Erzeugnissen,
für
die
bei
der
Einfuhr
in
die
EU
bereits
gebundene
Nullzollsätze
gelten,
durch
diese
718
weiteren
Stoffe,
wurde
von
der
pharmazeutischen
Industrie
und
den
anderen
Beteiligten
des
Überprüfungsverfahrens
einhellig
begrüßt
und
sie
verdient
daher
meine
Unterstützung.
Europarl v8
I
read
in
the
consultation
held
by
the
Commission
in
2007
that,
in
fact,
very
detailed
feedback
came
in
from
the
industry
and
the
stakeholders,
and
so
I
ask
myself
what
the
problem
is.
Ich
lese
in
der
von
der
Kommission
2007
durchgeführten
Anhörung,
dass
nämlich
ein
sehr
umfassendes
Feedback
von
der
Branche
und
den
Interessenvertretern
eingegangen
ist
und
deswegen
frage
ich
mich,
wo
das
Problem
liegt.
Europarl v8