Übersetzung für "Individual classes" in Deutsch

Within the individual classes, average size remained relatively stable.
Innerhalb der einzelnen Klassen blieb die Durch­schnitt sgröße relativ stabil.
EUbookshop v2

This effect varies greatly in its impact on individual classes of the use classification.
Bei den einzelnen Klassen der Nutzungsklassifikation fällt dieser Effekt sehr unterschiedlich aus.
EUbookshop v2

In the individual substance classes, the following compounds are particularly suitable:
Besonders geeignet sind in den einzelnen Substanzklassen folgende Verbindungen:
EuroPat v2

During the classification process, an assignment of the test object to individual quality classes is performed.
Während der Klassifikation erfolgt die Zuordnung des Prüflings zu den einzelnen Qualitätsklassen.
EuroPat v2

The individual classes of surfactants may be represented by one or more of their compounds.
Die einzelnen Tensidklassen können durch eine oder mehrere ihrer Verbindungen vertreten sein.
EuroPat v2

According to the present invention, the individual object classes may be delimited from each other according to different criteria.
Die Abgrenzung der einzelnen Objektklassen untereinander kann erfindungsgemäß nach unterschiedlichen Kriterien erfolgen.
EuroPat v2

Accordingly, SUP boards are divided into individual classes.
Dementsprechend werden die SUP-Boards in einzelne Klassen unterteilt.
ParaCrawl v7.1

Comments could also be saved for persons or institutions in individual classes.
Ebenso konnten Kommentare zu einzelnen Klassen personen- oder institutionsbezogen abgespeichert werden.
ParaCrawl v7.1

The positioning in the individual asset classes is discussed and decided by the committee.
Hier wird die Positionierung in den einzelnen Anlageklassen diskutiert und entschieden.
ParaCrawl v7.1

Different bookmarks lists can be made for individual classes.
Dabei können verschiedene Merklisten für einzelne Klassen geführt werden.
ParaCrawl v7.1

The mass of individual classes can be estimated and output by means of the class-specific correction factors.
Durch die klassenspezifischen Korrekturfaktoren kann die Masse einzelner Klassen geschätzt und ausgegeben werden.
EuroPat v2

Suitable examples of the individual classes of organic pigments include the following:
Als geeignete Beispiele für die einzelnen Klassen der organischen Pigmente seien genannt:
EuroPat v2

Components are mapped to all individual product classes with which they are associated.
Bauelemente werden auf alle einzelnen Produktklassen abgebildet, denen sie zugeordnet sind.
EuroPat v2

It is also possible to participate only in individual classes.
Es ist auch möglich nur an einzelnen Trainings teilzunehmen.
CCAligned v1

The sums shown in the individual classes relate to 1,000 meters of measuring length.
Die in den einzelnen Klassen angezeigten Summen beziehen sich auf 1.000 Meter Messlänge.
EuroPat v2

The individual sample classes are spectrally coded in different ways by the combination of labels.
Durch die Kombination der Markierungen werden die einzelnen Probenklassen unterschiedlich spektral kodiert.
EuroPat v2