Übersetzung für "Individual classes" in Deutsch
Within
the
individual
classes,
average
size
remained
relatively
stable.
Innerhalb
der
einzelnen
Klassen
blieb
die
Durchschnitt
sgröße
relativ
stabil.
EUbookshop v2
This
effect
varies
greatly
in
its
impact
on
individual
classes
of
the
use
classification.
Bei
den
einzelnen
Klassen
der
Nutzungsklassifikation
fällt
dieser
Effekt
sehr
unterschiedlich
aus.
EUbookshop v2
In
the
individual
substance
classes,
the
following
compounds
are
particularly
suitable:
Besonders
geeignet
sind
in
den
einzelnen
Substanzklassen
folgende
Verbindungen:
EuroPat v2
During
the
classification
process,
an
assignment
of
the
test
object
to
individual
quality
classes
is
performed.
Während
der
Klassifikation
erfolgt
die
Zuordnung
des
Prüflings
zu
den
einzelnen
Qualitätsklassen.
EuroPat v2
The
individual
classes
of
surfactants
may
be
represented
by
one
or
more
of
their
compounds.
Die
einzelnen
Tensidklassen
können
durch
eine
oder
mehrere
ihrer
Verbindungen
vertreten
sein.
EuroPat v2
According
to
the
present
invention,
the
individual
object
classes
may
be
delimited
from
each
other
according
to
different
criteria.
Die
Abgrenzung
der
einzelnen
Objektklassen
untereinander
kann
erfindungsgemäß
nach
unterschiedlichen
Kriterien
erfolgen.
EuroPat v2
Accordingly,
SUP
boards
are
divided
into
individual
classes.
Dementsprechend
werden
die
SUP-Boards
in
einzelne
Klassen
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
Comments
could
also
be
saved
for
persons
or
institutions
in
individual
classes.
Ebenso
konnten
Kommentare
zu
einzelnen
Klassen
personen-
oder
institutionsbezogen
abgespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
positioning
in
the
individual
asset
classes
is
discussed
and
decided
by
the
committee.
Hier
wird
die
Positionierung
in
den
einzelnen
Anlageklassen
diskutiert
und
entschieden.
ParaCrawl v7.1
Different
bookmarks
lists
can
be
made
for
individual
classes.
Dabei
können
verschiedene
Merklisten
für
einzelne
Klassen
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
mass
of
individual
classes
can
be
estimated
and
output
by
means
of
the
class-specific
correction
factors.
Durch
die
klassenspezifischen
Korrekturfaktoren
kann
die
Masse
einzelner
Klassen
geschätzt
und
ausgegeben
werden.
EuroPat v2
Suitable
examples
of
the
individual
classes
of
organic
pigments
include
the
following:
Als
geeignete
Beispiele
für
die
einzelnen
Klassen
der
organischen
Pigmente
seien
genannt:
EuroPat v2
Components
are
mapped
to
all
individual
product
classes
with
which
they
are
associated.
Bauelemente
werden
auf
alle
einzelnen
Produktklassen
abgebildet,
denen
sie
zugeordnet
sind.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
participate
only
in
individual
classes.
Es
ist
auch
möglich
nur
an
einzelnen
Trainings
teilzunehmen.
CCAligned v1
The
sums
shown
in
the
individual
classes
relate
to
1,000
meters
of
measuring
length.
Die
in
den
einzelnen
Klassen
angezeigten
Summen
beziehen
sich
auf
1.000
Meter
Messlänge.
EuroPat v2
The
individual
sample
classes
are
spectrally
coded
in
different
ways
by
the
combination
of
labels.
Durch
die
Kombination
der
Markierungen
werden
die
einzelnen
Probenklassen
unterschiedlich
spektral
kodiert.
EuroPat v2