Übersetzung für "Indicative tender" in Deutsch
They
shall
complete
evaluation
within
a
maximum
of
15
days
from
the
date
of
submission
of
the
indicative
tender.
Sie
schließen
die
Evaluierung
binnen
einer
Frist
von
höchstens
15
Tagen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Vorlage
des
unverbindlichen
Angebots
ab.
DGT v2019
Before
issuing
this
invitation,
contracting
authorities
shall
publish
a
simplified
contract
notice
inviting
all
interested
economic
operators
to
submit
an
indicative
tender,
within
a
time
limit
that
may
not
be
less
than
15
days
from
the
date
on
which
the
simplified
notice
is
sent.
Vor
diesem
Aufruf
zum
Wettbewerb
veröffentlichen
die
öffentlichen
Auftraggeber
eine
vereinfachte
Bekanntmachung,
in
der
alle
interessierten
Wirtschaftsteilnehmer
aufgefordert
werden,
ein
unverbindliches
Angebot
abzugeben,
und
zwar
binnen
einer
Frist,
die
nicht
weniger
als
15
Tage
ab
dem
Versand
der
vereinfachten
Bekanntmachung
betragen
darf.
DGT v2019
The
system
is
limited
in
duration
and
open
throughout
its
validity
to
any
supplier
which
satisfies
the
selection
criteria
and
has
submitted
an
indicative
tender
that
complies
with
the
specification
;
Das
System
ist
zeitlich
befristet
und
steht
während
der
gesamten
Verfahrensdauer
jedem
Lieferanten
offen
,
der
die
Eignungskriterien
erfüllt
und
ein
erstes
Angebot
im
Einklang
mit
den
Verdingungsunterlagen
unterbreitet
hat
.
ECB v1
Any
economic
operator
which
submits
an
indicative
tender
in
accordance
with
the
specification
and
meets
the
selection
criteria
should
be
allowed
to
join
such
a
system.
Jeder
Wirtschaftsteilnehmer
sollte
sich
an
einem
solchen
System
beteiligen
können,
sofern
er
ein
vorläufiges
Angebot
im
Einklang
mit
den
Verdingungsunterlagen
einreicht
und
die
Eignungskriterien(12)
erfuellt.
JRC-Acquis v3.0
Before
issuing
the
invitation
to
tender,
contracting
entities
shall
publish
a
simplified
contract
notice
inviting
all
interested
economic
operators
to
submit
an
indicative
tender,
in
accordance
with
paragraph
4,
within
a
time
limit
that
may
not
be
less
than
15
days
from
the
date
on
which
the
simplified
notice
was
sent.
Vor
diesem
Aufruf
zum
Wettbewerb
veröffentlichen
die
Auftraggeber
eine
vereinfachte
Bekanntmachung,
in
der
alle
interessierten
Wirtschaftsteilnehmer
aufgefordert
werden,
ein
unverbindliches
Angebot
nach
Absatz
4
abzugeben,
und
zwar
binnen
einer
Frist,
die
nicht
weniger
als
15
Tage
ab
dem
Versand
der
vereinfachten
Bekanntmachung
betragen
darf.
JRC-Acquis v3.0
Before
issuing
the
invitation
to
tender,
contracting
authorities
shall
publish
a
simplified
contract
notice
inviting
all
interested
economic
operators
to
submit
an
indicative
tender,
in
accordance
with
paragraph
4,
within
a
time
limit
that
may
not
be
less
than
15
days
from
the
date
on
which
the
simplified
notice
was
sent.
Vor
diesem
Aufruf
zum
Wettbewerb
veröffentlichen
die
öffentlichen
Auftraggeber
eine
vereinfachte
Bekanntmachung,
in
der
alle
interessierten
Wirtschaftsteilnehmer
aufgefordert
werden,
ein
unverbindliches
Angebot
nach
Absatz
4
abzugeben,
und
zwar
binnen
einer
Frist,
die
nicht
weniger
als
15
Tage
ab
dem
Versand
der
vereinfachten
Bekanntmachung
betragen
darf.
JRC-Acquis v3.0
Before
issuing
this
invitation
,
the
ECB
shall
publish
a
simplified
contract
notice
in
the
Official
Journal
inviting
all
interested
suppliers
to
submit
an
indicative
tender
,
within
a
time
limit
that
may
not
be
less
than
15
days
from
the
date
on
which
the
simplified
notice
is
sent
.
Vor
diesem
Aufruf
veröffentlicht
die
EZB
eine
vereinfachte
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
,
in
der
alle
interessierten
Lieferanten
aufgefordert
werden
,
ein
unverbindliches
Angebot
abzugeben
,
und
zwar
binnen
einer
Frist
,
die
nicht
weniger
als
15
Tage
ab
dem
Versand
der
vereinfachten
Bekanntmachung
betragen
darf
.
ECB v1
The
system
shall
be
open
throughout
its
duration
to
any
supplier
who
satisfies
the
selection
criteria
and
has
submitted
an
indicative
tender
that
complies
with
the
tender
conditions.
Das
System
steht
während
seiner
gesamten
Laufzeit
allen
Lieferanten
offen,
welche
die
Eignungskriterien
erfüllen
und
ein
unverbindliches
Angebot
im
Einklang
mit
den
Ausschreibungsbedingungen
unterbreitet
haben.
DGT v2019
The
Agency
shall
give
any
economic
operator,
throughout
the
duration
of
the
dynamic
purchasing
system,
the
possibility
of
submitting
an
indicative
tender
with
a
view
to
being
admitted
to
the
system
under
the
conditions
referred
to
in
paragraph
1.
Die
Agentur
räumt
während
der
gesamten
Laufzeit
des
dynamischen
Beschaffungssystems
jedem
Wirtschaftsteilnehmer
die
Möglichkeit
ein,
ein
unverbindliches
Angebot
zu
unterbreiten,
um
gemäß
Absatz
1
zur
Teilnahme
am
System
zugelassen
zu
werden.
DGT v2019
The
dynamic
purchasing
system
is
a
completely
electronic
process
for
making
commonly
used
purchases,
which
is
open
throughout
its
duration
to
any
economic
operator
who
satisfies
the
selection
criteria
and
has
submitted
an
indicative
tender
that
complies
with
the
specification
and
any
additional
documents.
Ein
dynamisches
Beschaffungssystem
ist
ein
vollelektronisches
Verfahren
für
die
Beschaffung
von
marktgängigen
Leistungen,
das
während
der
gesamten
Verfahrensdauer
jedem
Wirtschaftsteilnehmer
offensteht,
der
die
Auswahlkriterien
erfüllt
und
ein
erstes
unverbindliches
Angebot
im
Einklang
mit
den
Spezifikationen
und
den
etwaigen
zusätzlichen
Unterlagen
unterbreitet
hat.
DGT v2019
Before
issuing
this
invitation,
the
ECB
shall
publish
a
simplified
contract
notice
in
the
Official
Journal
inviting
all
interested
suppliers
to
submit
an
indicative
tender,
within
a
time
limit
that
may
not
be
less
than
15
days
from
the
date
on
which
the
simplified
notice
is
sent.
Vor
diesem
Aufruf
veröffentlicht
die
EZB
eine
vereinfachte
Bekanntmachung
im
Amtsblatt,
in
der
alle
interessierten
Lieferanten
aufgefordert
werden,
ein
unverbindliches
Angebot
abzugeben,
und
zwar
binnen
einer
Frist,
die
nicht
weniger
als
15
Tage
ab
dem
Versand
der
vereinfachten
Bekanntmachung
betragen
darf.
DGT v2019
The
system
is
limited
in
duration
and
open
throughout
its
validity
to
any
supplier
which
satisfies
the
selection
criteria
and
has
submitted
an
indicative
tender
that
complies
with
the
specification;
Das
System
ist
zeitlich
befristet
und
steht
während
der
gesamten
Verfahrensdauer
jedem
Lieferanten
offen,
der
die
Eignungskriterien
erfüllt
und
ein
erstes
Angebot
im
Einklang
mit
den
Verdingungsunterlagen
unterbreitet
hat.
DGT v2019
Before
issuing
this
invitation,
the
Agency
shall
publish
a
simplified
contract
notice
inviting
all
interested
economic
operators
to
submit
an
indicative
tender,
within
a
time
limit
that
may
not
be
less
than
fifteen
days
from
the
date
on
which
the
simplified
notice
is
sent.
Vor
diesem
Aufruf
zum
Wettbewerb
veröffentlicht
die
Agentur
eine
vereinfachte
Bekanntmachung,
in
der
alle
interessierten
Wirtschaftsteilnehmer
aufgefordert
werden,
ein
unverbindliches
Angebot
abzugeben,
und
zwar
binnen
einer
Frist,
die
nicht
weniger
als
15
Tage
ab
dem
Zeitpunkt
der
Versendung
der
vereinfachten
Bekanntmachung
betragen
darf.
DGT v2019
It
shall
complete
evaluation
within
a
maximum
of
15
days
from
the
date
of
submission
of
the
indicative
tender.
Sie
schließt
die
Evaluierung
binnen
einer
Frist
von
höchstens
15
Tagen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Vorlage
des
unverbindlichen
Angebots
ab.
DGT v2019
Contracting
authorities
shall
give
any
economic
operator,
throughout
the
duration
of
the
dynamic
purchasing
system,
the
possibility
of
submitting
an
indicative
tender
with
a
view
to
being
admitted
to
the
system
under
the
conditions
referred
to
in
paragraph
1.
Die
öffentlichen
Auftraggeber
räumen
während
der
gesamten
Laufzeit
des
dynamischen
Beschaffungssystems
jedem
Wirtschaftsteilnehmer
die
Möglichkeit
ein,
ein
unverbindliches
Angebot
zu
unterbreiten,
um
gemäß
Absatz
1
zur
Teilnahme
am
System
zugelassen
zu
werden.
DGT v2019
DPS
is
defined
as
a
completely
electronic
process
for
making
commonly
used
purchases,
limited
in
duration
and
open
throughout
its
validity
to
any
economic
operator
meeting
the
selection
criteria,
after
submitting
an
indicative
tender.
Ein
DPS
wird
definiert
als
ein
vollelektronisches
Verfahren
zur
Beschaffung
marktüblicher
Leistungen,
das
zeitlich
befristet
ist
und
während
der
gesamten
Verfahrensdauer
jedem
Wirtschaftsteilnehmer
offensteht,
der
die
Eignungskriterien
erfüllt
und
ein
erstes
Angebot
vorgelegt
hat.
TildeMODEL v2018
They
shall
indicate
in
the
tender
notice
if
variants
are
not
permitted.
Die
geben
in
der
Bekanntmachung
an,
ob
Änderungsvorschläge
nicht
zugelassen
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
also
check
whether
the
indicative
tenders
meet
the
tender
conditions.
Sie
prüft
ferner,
ob
die
unverbindlichen
Angebote
die
Ausschreibungsbedingungen
erfüllen.
DGT v2019
They
must
indicate
in
the
tender
notice
if
variants
are
not
allowed.
Sie
geben
in
der
Bekanntmachung
an,
wenn
Änderungsvorschläge
nicht
zugelassen
sind.
EUbookshop v2
This
will
be
indicated
in
the
tender.
Dies
wird
in
der
Ausschreibung
angegeben
werden.
CCAligned v1
The
indicative
tenders
may
be
improved
at
any
time
provided
that
they
continue
to
comply
with
the
specification.
Diese
Angebote
können
jederzeit
verbessert
werden,
sofern
sie
weiterhin
mit
den
Verdingungsunterlagen
übereinstimmen.
DGT v2019
Tenders
may
also
be
sent
by
written
telecommunication
to
the
numbers
indicated
in
the
tender
notice.
Die
Angebote
können
auch
durch
schriftliche
Fernübertragung
an
die
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegebenen
Rufnummern
übermittelt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Intervention
agencies
shall
also
indicate
whether
any
tenders
have
been
rejected
and,
if
so,
the
reasons
for
such
rejection.
Sie
geben
außerdem
an,
ob
ein
Angebot
abgelehnt
wurde,
gegebenenfalls
mit
Angabe
von
Gründen.
DGT v2019
The
successful
tenderer
shall
pay
for
the
common
wheat
before
removing
it
at
the
price
indicated
in
the
tender.
Der
Zusch
lagsempf
anger
bezahlt
die
Ware
vor
ihrer
Abholung
zu
dem
im
Angebot
genannten
Preis.
EUbookshop v2
As
indicated
in
the
tendering,
former
artistic
projects
are
expected
(realized
or
not).
Erwartet
werden
künstlerische
Vorgängerprojekte
(realisiert
oder
auch
nicht)
wie
in
der
Ausschreibung
angegeben.
ParaCrawl v7.1
Contracting
authorities
may
not
proceed
with
tendering
until
they
have
completed
evaluation
of
all
the
indicative
tenders
received
by
that
deadline.
Die
öffentlichen
Auftraggeber
nehmen
den
Aufruf
zum
Wettbewerb
erst
dann
vor,
wenn
alle
fristgerecht
eingegangenen
unverbindlichen
Angebote
ausgewertet
wurden.
DGT v2019
The
electronic
auction
shall
be
based
either
solely
on
prices,
in
which
case
the
contract
is
awarded
to
the
lowest
price,
or
on
the
prices
and/or
the
values
of
the
features
of
the
tenders
indicated
in
the
specification,
in
which
case
the
contract
is
awarded
to
the
tender
offering
best
value
for
money.
Die
elektronische
Auktion
erstreckt
sich
entweder
allein
auf
die
Preise,
wenn
der
Zuschlag
für
den
Auftrag
zum
niedrigsten
Preis
erteilt
wird,
oder
auf
die
Preise
und/oder
die
Werte
der
in
den
Verdingungsunterlagen
genannten
Angebotskomponenten,
wenn
das
wirtschaftlich
günstigste
Angebot
den
Zuschlag
für
den
Auftrag
erhält.
DGT v2019
However,
the
tenderer
may
refuse
such
designation
if
the
tender
indicates
a
cold
store
in
accordance
with
Article
22(2)(f).
Der
Bieter
kann
die
Benennung
weiterer
Kühlhäuser
jedoch
ablehnen,
wenn
in
dem
Angebot
ein
Kühlhaus
gemäß
Artikel
22
Absatz
2
Buchstabe
f
angegeben
ist.
DGT v2019
Intervention
agencies
shall
issue
a
notice
of
standing
invitation
to
tender,
indicating
in
particular
the
closing
date
and
place
for
the
submission
of
tenders.
Die
Interventionsstelle
arbeitet
eine
Dauerausschreibungsbekanntmachung
aus,
in
der
insbesondere
die
Frist
und
der
Ort
für
die
Einreichung
der
Angebote
angegeben
sind.
DGT v2019
The
supplier
shall
arrange
transport
at
his
own
expense
by
the
route
most
appropriate
having
regard
to
the
approved
deadline,
from
the
port
of
shipment
or
loading
quay
indicated
in
his
tender
to
the
final
place
of
destination
specified
in
the
tender
notice.
Der
Auftragnehmer
lässt
die
Waren
auf
eigene
Kosten
von
dem
in
seinem
Angebot
genannten
Verschiffungshafen
oder
Ladekai
bis
zu
dem
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegebenen
Bestimmungsort
befördern
und
wählt
dafür
den
Beförderungsweg,
der
am
besten
geeignet
ist,
die
Einhaltung
der
festgesetzten
Frist
zu
gewährleisten.
DGT v2019
In
addition,
where
the
procedure
sets
maximum
quantities
for
each
region,
the
regions
concerned
shall
be
indicated
for
each
tender.
Sind
in
der
Ausschreibung
für
eine
Erzeugerregion
Höchstmengen
festgelegt,
so
müssen
darüber
hinaus
für
jedes
Angebot
die
betreffenden
Regionen
angegeben
werden.
DGT v2019
In
addition
to
the
information
referred
to
in
Article
94a
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000,
the
notifications
referred
to
in
paragraph
1
shall
clearly
indicate
for
each
tender:
Zusätzlich
zu
den
Angaben
gemäß
Artikel
94a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1623/2000,
müssen
die
in
Absatz
1
genannten
Mitteilungen
für
jedes
Angebot
ausdrücklich
Folgendes
angeben:
DGT v2019